Wat betreft uw opmerking over de ondertoon in mijn vraag, hecht ik eraan erop te wijzen dat een en ander letterlijk is uitgesproken door het hoofd van een politie-inlichtingendienst in Londen, die sprak over de gevolgen van Turkse heroïne in het VK.
En ce qui concerne votre remarque quant au sous-entendu qu’implique ma question, je voudrais souligner que j’ai repris tels quels les propos du chef d’un service de renseignements de la police ? Londres, qui s’exprimait sur les effets de l’héroïne turque au Royaume-Uni.