Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen beide gsm-operatoren " (Nederlands → Frans) :

Op aandringen van mijn diensten en in overleg met het departement Volksgezondheid, is reeds vóór het afsluiten van de consultatie een eerste technisch verkennend gesprek doorgegaan tussen de GSM-operatoren, de NV ASTRID en vertegenwoordigers van de noodcentrales.

A la demande persistante de mes services et en concertation avec le département de la Santé publique, avant même la fin de la consultation, une première discussion technique prospective a déjà eu lieu entre les opérateurs GSM, la SA ASTRID et des représentants des centrales d’urgence.


De hogere prijs van GSM-gesprekken tussen 075- en 095-toestellen wordt gedeeltelijk verklaard door het feit dat de GSM-operatoren voor de interconnectie verplicht zijn een beroep te doen op het Belgacomnet waardoor zij Belgacom voor die interconnectie moeten betalen.

Un prix supérieur pour les communications G.S.M. entre appareils 075 et 095 s'explique en partie par la nécessité pour les opérateurs G.S.M. de s'interconnecter via le réseau Belgacom et donc de rémunérer Belgacom pour cette interconnexion.


­ Concurrentie tussen GSM-operatoren. ­ « Call centers ».

­ Concurrence entre les opérateurs G.S.M. ­ « Call centers ».


Daar de veiligheid van het spoor logischerwijs primeert, heeft het Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie (BIPT), dat de technische en operationele normen voor de verschillende operatoren vastlegt, bepaald dat er tussen de basisstations van de openbare mobiele operatoren en de zones waar Infrabel het GSM-R-netwerk gebruikt, een afstand van minstens 500 meter moet liggen.

La sécurité du rail primant logiquement sur le reste, l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) (qui fixe les conditions techniques et opérationnelles des différents opérateurs) a imposé une distance minimale de 500 mètres entre les zones où Infrabel utilise son réseau GSM-R et le placement d'antennes utilisées par les réseaux mobiles publics.


Nu lopen er (opnieuw) gesprekken tussen De Lijn en de NMBS om elkaars Mobib-kaarten open te stellen voor de vervoersbewijzen van beide operatoren.

Des discussions sont (à nouveau) en cours entre De Lijn et la SNCB en vue de faire en sorte que leurs cartes Mobib respectives puissent accueillir les titres de transport de l'autre opérateur.


Meent u niet dat de algemene voorwaarden van de gsm-operatoren zoals die nu zijn opgesteld, dikwijls een gebrek aan evenwicht veroorzaken tussen de rechten en de plichten van beide partijen ?

N'estimez-vous pas que telles qu'elles sont aujourd'hui rédigées, les conditions générales des opérateurs gsm créent souvent un déséquilibre entre les droits et les devoirs des deux parties ?


Meent u niet dat de algemene voorwaarden van de GSM-operatoren zoals die nu zijn opgesteld, dikwijls een gebrek aan evenwicht veroorzaken tussen de rechten en de plichten van beide partijen ?

N'estimez-vous pas que telles qu'elles sont aujourd'hui rédigées, les conditions générales des opérateurs GSM créent souvent un déséquilibre entre les droits et les devoirs des deux parties ?


(1) Tot de partners die in aanmerking komen voor financiële steun in het kader van dit programma kunnen behoren: regionale en internationale organisaties en bureaus (met name VN-bureaus), niet-gouvernementele organisaties (NGO's) en andere niet‑overheidsactoren, federale, nationale, provinciale en lokale overheden, hun ministeries en bureaus, instellingen, verenigingen en openbare en particuliere operatoren, zowel in de Europese Unie als in de begunstigde derde landen, waarbij partnerschappen tussen beide worden aangem ...[+++]

1. Les partenaires pouvant obtenir un soutien financier au titre du présent programme peuvent être des organisations régionales et internationales et des agences (notamment des agences des Nations unies) ainsi que des organisations non gouvernementales (ONG) ou d'autres acteurs non étatiques, des gouvernements fédéraux, nationaux, provinciaux et locaux, leurs services et agences, instituts, associations et opérateurs publics et privés, tant dans l'Union européenne que dans les pays tiers bénéficiaires, en privilégiant les accords de partenariat.


Beschikking 128 voorziet uitdrukkelijk dat er geen discriminatie mag zijn tussen de GSM-operatoren en de nieuwkomers op de UMTS-markten.

La décision 128 dispose expressément qu'il ne peut pas exister de discriminations entre les opérateurs GSM et les nouveaux entrants sur les marchés de l'UMTS.


Iedere partij was graag iets verder de ene of andere kant op gegaan. Desalniettemin is er in deze compromissen over beide documenten sprake van een evenwicht tussen de belangen van alle betrokkenen: de consumenten, de industrie en de economische operatoren.

Les compromis atteints sur les deux documents permettent néanmoins d’équilibrer les intérêts de tous les acteurs concernés: consommateurs, industrie et opérateurs économiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen beide gsm-operatoren' ->

Date index: 2023-08-08
w