Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Gezinshereniging tussen echtgenoten
Hereniging der echtgenoten
Netwerk van ondernemingen
Onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen
Verkrijging tussen echtgenoten
Vermogensrechtelijke betrekking tussen de echtgenoten
Vermogensrechtelijke verhouding tussen de echtgenoten

Vertaling van "tussen de ex-echtgenoten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vermogensrechtelijke betrekking tussen de echtgenoten | vermogensrechtelijke verhouding tussen de echtgenoten

rapport patrimonial entre époux


gezinshereniging tussen echtgenoten | hereniging der echtgenoten

regroupement des époux




balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

accord interentreprises [ accord entre entreprises | accord entre producteurs ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]


onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen | onderscheid maken tussen constructiemethoden voor schepen

distinction entre les différentes méthodes de construction navale


data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden

relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes


contacten leggen tussen de klant en verschillende vervoersdiensten | contacten onderhouden tussen de klant en verschillende vervoersdiensten

assurer la liaison entre le client et les différents services de transport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° in het vierde lid, tweede zin, worden de woorden "of wettelijk samenwonenden" ingevoegd tussen het woord "Echtgenoten" en het woord "mogen";

2° dans l'alinéa 4, deuxième phrase, les mots "ou les cohabitants légaux" sont insérés entre les mots "Les conjoints" et les mots "ne peuvent";


In dat geval moet er solidariteit zijn tussen de ex-echtgenoten.

Dans ce cas, il faut qu'il y ait une solidarité entre les ex-époux.


Onderhoudsuitkering tussen ex-echtgenoten kan enkel een alimentair karakter bezitten : dit is de behoeftigheid van één van de (ex)partners.

La pension alimentaire entre ex-époux ne peut posséder qu'un caractère alimentaire, en ce sens qu'elle est basée sur l'état de besoin d'un des (ex-)partenaires.


De onderhoudsuitkering tussen ex-echtgenoten kan enkel een alimentair karakter bezitten : dit is de behoeftigheid van één van de (ex)partners.

La pension alimentaire entre ex-époux ne peut avoir qu'un caractère alimentaire : elle doit être motivée par le besoin de l'un des (anciens) partenaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onderhoudsuitkering tussen ex-echtgenoten kan enkel een alimentair karakter bezitten : dit is de behoeftigheid van één van de (ex)partners.

La pension alimentaire entre ex-époux ne peut posséder qu'un caractère alimentaire, en ce sens qu'elle est basée sur l'état de besoin d'un des (ex-)partenaires.


In plaats daarvan moeten zij eerst overwegen of er aanwijzingen zijn dat het huwelijk geen schijnhuwelijk is (zoals een langdurige relatie tussen de echtgenoten, een serieuze langdurige juridische of financiële verbintenis of een gedeelde ouderlijke verantwoordelijkheid) die de conclusie kunnen ondersteunen dat het huwelijk echt is en dat de echtgenoten recht hebben op vrij verkeer en verblijf.

Au contraire, elles devraient d'abord prendre en considération des «indices d'absence d'abus» (par exemple, une relation de longue durée, un engagement juridique ou financier sérieux de long terme ou le partage de la responsabilité parentale) qui conduiraient à conclure qu'il s'agit d'un authentique couple et qu'il jouit du droit de circuler et de séjourner librement.


in het geval van onderhoudsverplichtingen tussen echtgenoten of voormalige echtgenoten:

en ce qui concerne les obligations alimentaires entre époux ou ex-époux:


De Europese Unie verklaart dat zij de toepassing van de hoofdstukken II en III van het verdrag zal uitbreiden tot onderhoudsverplichtingen tussen echtgenoten en ex-echtgenoten”.

L'Union européenne déclare qu'elle étendra l'application des chapitres II et III de la convention aux obligations alimentaires entre époux et ex-époux».


Het Hof is nog niet om een uitspraak gevraagd over deze specifieke kwestie, maar heeft eerder geoordeeld dat er tussen de lidstaten geen consensus is over de gelijkstelling van partners van hetzelfde geslacht met echtgenoten in het kader van een traditioneel huwelijk, en dat echtgenoten van hetzelfde geslacht bijgevolg wat de communautaire wetgeving inzake vrij verkeer van werknemers betreft, nog niet dezelfde rechten hebben als "traditionele" echtgenoten [47]. Indien een lidstaat echter ongehuwd samenwonende onderdanen sociale voorde ...[+++]

La Cour n'a pas encore été appelée à se prononcer sur ce point spécifique, mais elle a laissé entendre précédemment que, puisque les États membres ne sont pas d'accord entre eux quant à l'assimilation de partenaires de même sexe à des conjoints d'un mariage traditionnel, il faut conclure que des conjoints de même sexe n'ont pas encore les mêmes droits que les conjoints traditionnels aux fins du droit communautaire sur la libre circulation des travailleurs [47]. Toutefois, il est à noter que si un État membre accorde des avantages à ses ressortissants qui vivent en couples non mariés, les mêmes avantages doivent être reconnus aux travaill ...[+++]


De talrijke wetten van dit soort leiden echter tot een overbelasting van de rechtbanken en ik ben niet zeker dat ze de vrede tussen echtgenoten of ex-echtgenoten herstellen.

Mais les nombreuses lois de ce style que nous votons ne feront qu'encombrer les tribunaux, et je ne suis pas sûre qu'elles rétabliront la paix entre les époux ou ex-époux.


w