Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen de grote buitenlandse touroperators » (Néerlandais → Français) :

De felle concurrentie tussen de grote buitenlandse touroperators enerzijds en de hotels anderzijds, die grote groepen boeken om hun complexen te vullen, hebben tot een achteruitgang in de kwaliteit van de geboden diensten geleid, wat in het buitenland als antireclame heeft gediend voor bepaalde toeristische gebieden.

Les rudes conditions dans lesquelles s'exerce la concurrence entre, d'une part, les grands voyagistes étrangers et, d'autre part, les hôtels qui s'efforcent de conclure des forfaits pour voir leurs installations se remplir ont abouti à une dégradation de la qualité des prestations fournies, dont l'une des répercussions a été que certaines régions touristiques ont été décriées à l'étranger.


Overwegende dat mevrouw Chris Verhaegen, houdster van een master in de rechten en een master in de vertaalkunde, sinds oktober 2013 lid is van de raad van bestuur van de Belgische Technische Coöperatie; gewezen vicevoorzitster isvan de NGO Trias en gewezen mede-voorzitster van het Belgisch Comité van de VN-Vrouwenconferentie, en bijgevolg over grote kennis beschikt van de internationale samenwerking; als bestuurster bij de VRT en gewezen bestuurster bij de vennootschappen Ethias en Vitrufin, bij het Agentschap voor Buitenlandse Handel en bij het I ...[+++]

Considérant que madame Chris Verhaegen, titulaire d'une maitrise en droit et d'une maitrise en sciences de traduction, est membre du conseil d'administration de la Coopération technique belge depuis octobre 2013 ; est ancienne vice-présidente de l'ONG Trias et ancienne co-présidente de Comité belge de la Conférence pour les Femmes de l'ONU, et dispose ainsi d'une grande connaissance de la coopération internationale ; en tant qu'administratrice à la VRT et ancienne administratrice aux sociétés Ethias et Vitrufin, à l'Agence pour le Commerce extérieur et à l'Institut pour l'Egalite entre Femmes et Hommes, ancienne secrétaire générale de ...[+++]


1) Klopt mijn informatie als zouden verschillende grote buitenlandse spaarbanken niet onder de Beschermingsfonds voor deposito's en financiële instrumenten vallen en zo ja, kan u deze oplijsten en aangeven of en zo ja, welke verschillen er zijn tussen de verschillende depositobeschermingsregelingen?

1) Est-il exact, selon mes informations, que différentes grandes banques d'épargne étrangères ne ressortissent pas au Fonds de protection des dépôts et des instruments financiers ? Dans l'affirmative, pouvez-vous nous en fournir la liste et nous dire s'il y a des différences entre les réglementations de protection des dépôts et le cas échéant, lesquelles ?


Op de officiële website van de Federale Overheidsdienst (FOD) Buitenlandse Zaken staat dat de Directie Protocol er in grote mate toe bijdraagt dat de officiële betrekkingen tussen de in België gevestigde buitenlandse diplomatieke vertegenwoordigingen en de Belgische Staat in goede banen worden geleid.

Sur le site officiel du service public fédéral (SPF) Affaires étrangères, on peut lire que la Direction du Protocole « canalise l'essentiel des relations officielles entre les représentations diplomatiques étrangères en Belgique et l'État belge ».


7. De grote lijnen van het beleid en van de strategie inzake de demobiliseringsprogramma's in het gebied worden regelmatig besproken tijdens overlegvergaderingen tussen Buitenlandse Zaken (politiek departement en departement Ontwikkelingssamenwerking) en Defensie, zowel te Brussel als op het terrein.

7. Les grands axes politiques et stratégiques des programmes de démobilisation de la région sont débattus régulièrement en réunion de coordination entre les Affaires étrangères (département politique et département de la Coopération) et la Défense, tant à Bruxelles que sur le terrain.


In het besluit om een procedure in te leiden, beklemtoonde de Commissie onder meer dat zij een aantal criteria in overweging wil nemen die in vorige gevallen van steunverlening aan grote ondernemingen zijn toegepast in het kader van projecten van buitenlandse directe investering (zie punt 16 hierboven), bestemd om een evenwicht te scheppen tussen de voordelen van de maatregel wat betreft haar bijdrage aan het internationale concurr ...[+++]

Dans sa décision d’ouverture de la procédure, la Commission a affirmé en outre qu’elle prendrait en considération un ensemble de critères appliqués précédemment à l’octroi d’aides à de grandes entreprises dans le cadre de projets d’investissement direct à l’étranger (voir point 16 ci-dessus) en vue de mettre en balance les avantages de la mesure du point de vue de sa contribution à la compétitivité internationale de l’industrie de l’UE en cause (à savoir la nécessité de l’aide compte tenu des risques inhérents au projet dans le pays où est réalisé l’investissement) avec ses inconvénients éventuels pour le marché de l’Union européenne.


Overeenkomstig de bepalingen van artikel 8-1 en van artikel 9, 1e alinea, van de Overeenkomst van 6 februari 1965 tussen het Koninkrijk België en de Democratische Republiek Kongo houdende de Statuten van het « Belgisch-Kongolees Fonds voor Delging en Beheer », heeft de Belgische regering op 1 oktober 2006 de heer Jozef Smets, Speciaal Gezant voor de Regio v.d. Grote Meren, aangeduid tot beheerder in vervanging van de heer Jan Mutton, Directeur bij de FOD Buitenlandse Zaken, di ...[+++]

Conformément aux dispositions de l'article 8-1 et de l'article 9, 1 alinéa, de la Convention du 6 février 1965 entre le Royaume de Belgique et la République démocratique du Congo, portant statuts du « Fonds belgo-congolais d'Amortissement et de Gestion », le Gouvernement belge a désigné M. Jozef Smets, Envoyé spécial pour la Région des Grands Lacs, comme administrateur, en remplacement de M. Jan Mutton, directeur du SPF Affaires étrangères, démissionnaire, à dater du 1 octobre 2006.


7. De grote lijnen van het beleid en van de strategie inzake de demobiliseringsprogramma's in het gebied worden regelmatig besproken tijdens overlegvergaderingen tussen Buitenlandse Zaken (politiek departement en departement Ontwikkelingssamenwerking) en Defensie, zowel te Brussel als op het terrein.

7. Les grands axes politiques et stratégiques des programmes de démobilisation de la région sont débattus régulièrement en réunion de coordination entre les Affaires étrangères (département politique et département de la Coopération) et la Défense, tant à Bruxelles que sur le terrain.


Aangezien bij diensten een fysieke aanwezigheid op de plaatselijke markt van belang is, zijn er relatief meer directe buitenlandse investeringen in diensten dan in de industrie en er bestaat dan ook grote vraag naar statistische gegevens over directe buitenlandse investeringen (met onder meer de mogelijkheid tot uitsplitsing in investeringen in nieuwe projecten en investeringen in bestaande ondernemingen) en andere grensoverschrijdende relaties tussen ondernemi ...[+++]

En raison de l'importance de la présence sur le marché local, les investissements étrangers directs dans le domaine des services revêtent une importance relativement plus grande que dans l'industrie manufacturière, et une forte demande existe concernant les informations statistiques relatives aux investissements étrangers directs (permettant également de départager les investissements entièrement nouveaux des investissements dans des entreprises existantes) ainsi que les autres relations entre entreprises transfrontières.


Wat de relevantie betreft, betwisten de verzoekers, op wetenschappelijk vlak, het noodzakelijke verband dat wordt gelegd tussen de tabaksreclame en de nicotinevergiftiging; bovendien zouden de in het geding zijnde maatregelen niet van dien aard zijn dat ze de druk vanwege de reclame op de Belgische burger, toeschouwer van automobielwedstrijden, werkelijk doet verminderen, aangezien hij de wedstrijden die diegene zullen vervangen die voordien in België werden gehouden (waaronder de Grote Prijs van Spa-Francorchamps), ...[+++]

Sur le plan de la pertinence, les requérants contestent, sur le plan scientifique, le lien nécessaire opéré entre la publicité pour le tabac et le tabagisme; en outre, les mesures en cause ne seraient pas de nature à faire diminuer réellement la pression publicitaire sur le citoyen belge, spectateur de compétition automobile, dès lors qu'il suivra les compétitions qui remplaceront celles se tenant auparavant en Belgique (dont le Grand Prix de Spa-Francorchamps) sur des chaînes de télévision étrangères, à l'égard desquelles ne s'applique pas l'interdiction en cause.


w