Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen de staten tijdens het mobutu-regime " (Nederlands → Frans) :

Ten eerste is het opmerkelijk dat de banden tussen België en de DRC (het toenmalige Zaïre) behouden zijn ondanks de opschorting van de ontwikkelingssamenwerking tussen de Staten tijdens het Mobutu-regime.

Tout d'abord il est remarquable que malgré l'interruption de la coopération d'État à État, sous le régime Mobutu, les liens entre la Belgique et la RDC (alors Zaïre) se soient maintenus.


Tijdens de laatste dagen van het Mobutu-regime bijvoorbeeld, verbood de toenmalige paus, Johannes Paulus II, monseigneur Monsengwo om — overigens volstrekt conform het kerkelijk recht — een transitoire rol te spelen, omdat hij zich wellicht anders zou hebben verbrand.

Pendant les derniers jours du régime Mobutu, par exemple, le pape Jean-Paul II avait interdit, au demeurant en totale cohésion avec le droit canon, à Mgr.


De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging heeft tijdens haar vergadering van 13 november 2003 het wetsontwerp behandeld houdende instemming met het Akkoord tussen de Staten die partij zijn bij het Verdrag tot oprichting van een Europees Ruimte-agentschap en het Europees Ruimte-agentschap betreffende de bescherming en de uitwisseling van geclassificeerde informatie, gedaan te Parijs op 19 augustus 2002 (zie stuk Senaat, nr. 3-285/1, 2003-2004).

La commission des Relations extérieures et de la Défense a examiné le projet de loi portant assentiment à l'Accord entre les États parties à l'Accord portant création d'une Agence spatiale européenne et l'Agence spatiale européenne concernant la protection et l'échange d'informations classifiées, fait à Paris le 19 août 2002 (voir do c. nº Sénat 3-285/1, 2003-2004) lors de sa réunion du 13 novembre 2003.


Art. 96. § 1. Het in artikel 95 bedoelde verslag over de solvabiliteit en de financiële positie bevat de volgende informatie: 1° een beschrijving van de activiteiten en de resultaten van de onderneming; 2° een beschrijving van het governancesysteem en een beoordeling van de mate waarin het is afgestemd op het risicoprofiel van de onderneming; 3° een beschrijving, voor elke risicocategorie afzonderlijk, van de risicopositie, -concentratie, -matiging en -gevoeligheid; 4° een beschrijving, voor de activa, technische voorzieningen en andere passiva afzonderlijk, van de voor de waardering ervan gehanteerde grondslagen en methodes, met een uitleg over de belangrijkste verschillen met de grondslagen en methodes die voor de waardering ervan wo ...[+++]

Art. 96. § 1. Le rapport sur la solvabilité et la situation financière visé à l'article 95 contient les informations suivantes: 1° une description de l'activité et des résultats de l'entreprise; 2° une description du système de gouvernance et une appréciation de son adéquation au profil de risque de l'entreprise; 3° une description, effectuée séparément pour chaque catégorie de risque, de l'exposition au risque, des concentrations de risque, de l'atténuation du risque et de la sensibilité au risque; 4° une description, effectuée séparément pour les actifs, les provisions techniques et les autres passifs, des bases et méthodes utilis ...[+++]


Ik vraag u dus zich te richten tot deze laatste om deze gegevens te bekomen. b) Tijdens de tiende ministeriële conferentie die gehouden werd in Nairobi van 15 tot 19 december 2015, heeft België zich aangesloten bij de consensus tussen lidstaten van de Europese Unie om het pakket te aanvaarden dat onderhandeld werd door de Commissie met het oog op de afschaffing van de exportsubsidies, maar ten voordele van een ...[+++]

Je vous invite donc à vous adresser à ces dernières afin d'obtenir ces données. b) Lors de la dixième conférence ministérielle qui s'est tenue à Nairobi du 15 au 19 décembre 2015, la Belgique s'est ralliée au consensus entre États membres de l'Union européenne afin d'accepter le paquet tel que négocié par la Commission en vue de la suppression des subsides à l'exportation, mais en faveur d'une harmonisation générale de la concurrence à l'exportation dans les autres piliers concernés. c) Les engagements pris à Nairobi ont été souscrits par tous les États membres de l'OMC, sans réserve aucune de la part des États mentionnés.


11. herinnert eraan dat de voorwaarden moeten worden gecreëerd voor een hervatting van de vredesonderhandelingen tussen Israël en de Palestijnse Autoriteit teneinde een definitieve schikking voor het conflict te bereiken op basis van een tweestatenoplossing waarbij twee staten in vrede en veiligheid naast elkaar bestaan op basis van de grenzen van 1967 en met Jeruzalem als hoofdstad van beide staten overeenkomstig het internationale recht; spreekt andermaal zijn grote bezorgdheid uit over de snel verslechterende veiligheidssituatie i ...[+++]

11. rappelle la nécessité de créer les conditions d'une reprise des négociations de paix entre Israël et l'Autorité palestinienne en vue d'un règlement définitif du conflit, fondé sur la solution de deux États vivant côte à côte en paix et en sécurité, dans les frontières de 1967 et avec Jérusalem comme capitale des deux États, conformément au droit international; exprime de nouveau sa profonde inquiétude face à la détérioration rapide de la situation humanitaire dans la bande de Gaza; est gravement préoccupé par la politique israélienne de colonisation en Cisjordanie; s'inquiète vivement de la stagnation du dialogue et des tensions croissantes entre Israéliens et Palestiniens; invite les deux parties, l'Union et la communauté internati ...[+++]


11. herinnert eraan dat de voorwaarden moeten worden gecreëerd voor een hervatting van de vredesonderhandelingen tussen Israël en de Palestijnse Autoriteit teneinde een definitieve schikking voor het conflict te bereiken op basis van een tweestatenoplossing waarbij twee staten in vrede en veiligheid naast elkaar bestaan op basis van de grenzen van 1967 en met Jeruzalem als hoofdstad van beide staten overeenkomstig het internationale recht; spreekt andermaal zijn grote bezorgdheid uit over de snel verslechterende veiligheidssituatie i ...[+++]

11. rappelle la nécessité de créer les conditions d'une reprise des négociations de paix entre Israël et l'Autorité palestinienne en vue d'un règlement définitif du conflit, fondé sur la solution de deux États vivant côte à côte en paix et en sécurité, dans les frontières de 1967 et avec Jérusalem comme capitale des deux États, conformément au droit international; exprime de nouveau sa profonde inquiétude face à la détérioration rapide de la situation humanitaire dans la bande de Gaza; est gravement préoccupé par la politique israélienne de colonisation en Cisjordanie; s'inquiète vivement de la stagnation du dialogue et des tensions croissantes entre Israéliens et Palestiniens; invite les deux parties, l'Union et la communauté internati ...[+++]


De tenuitvoerlegging van deze in Wenen aangenomen verklaring is een grondslag voor het verbeteren van de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten tijdens het Finse voorzitterschap.

L’application de cette déclaration adoptée à Vienne constitue une base pour la consolidation de la relation UE - États-Unis au cours de la présidence finlandaise.


Nu de bestrijding van epidemieën de internationale coördinatie vereist van de middelen van alle Staten zoals is aangetoond tijdens de SARS-crisis, waarbij de ziekte zich in 2003 in vele Aziatische landen heeft verspreid draagt de toetreding van Taiwan als waarnemer in de WGO bij aan die verhoopte samenwerking tussen de Staten.

À l'heure où la lutte contre les épidémies demande une coordination internationale des moyens de chaque État, comme l'illustre la crise du SRAS qui, en 2003, s'est répandu dans de nombreux pays asiatiques, l'admission de Taiwan comme observateur à l'OMS participe de cette nécessaire coopération entre États.


Nu de bestrijding van epidemieën de internationale coördinatie vereist van de middelen van alle Staten ­ zoals is aangetoond tijdens de SARS-crisis, waarbij de ziekte zich in 2003 in vele Aziatische landen heeft verspreid ­ draagt de toetreding van Taiwan als waarnemer in de WHO bij aan die verhoopte samenwerking tussen de Staten.

À l'heure où la lutte contre les épidémies demande une coordination internationale des moyens de chaque État, comme l'illustre la crise du SRAS qui, en 2003, s'est répandu dans de nombreux pays asiatiques, l'admission de Taiwan comme observateur à l'OMS participe de cette nécessaire coopération entre États.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de staten tijdens het mobutu-regime' ->

Date index: 2024-10-22
w