Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen de verschillende instellingen moet bestaan » (Néerlandais → Français) :

3. onderstreept dat de jaarlijkse groeianalyse, als eerste document van de cyclus van het Europees semester, een belangrijke rol in het semester vervult en dat hierover derhalve een brede consensus tussen de verschillende instellingen moet bestaan;

3. insiste sur le fait que l'examen annuel de la croissance, qui est le premier document du cycle du semestre européen, joue un rôle majeur dans le semestre et doit donc faire l'objet d'un large consensus entre les différentes institutions;


54. herinnert eraan dat het sixpack en het twopack gebaseerd zijn op een grotere rol voor een onafhankelijk commissaris, die moet zorgen voor een eerlijke en niet-discriminerende toepassing van de regels, is van mening dat in geval van bijkomende stappen met betrekking tot de institutionele organisatie van de economische governance, bijvoorbeeld een versterking van de rol van de commissaris voor Economische en Monetaire Zaken of de oprichting van een Europese Thesaurie, de scheiding der machten ...[+++]

54. rappelle que le "six-pack" et le "two-pack" sont fondés sur le rôle renforcé d'un commissaire indépendant qui serait chargé de garantir l'application équitable et non discriminatoire des règles, et estime que les nouvelles avancées dans la mise en place du cadre institutionnel de la gouvernance économique, telles que le renforcement du rôle du commissaire chargé des affaires économiques et financières ou la création d'un ministère européen des finances, doivent respecter la séparation des pouvoirs entre les différentes institution ...[+++]


Een aldus uitgedrukte begrenzing lijkt niet adequaat te zijn, gelet op de mogelijke verschillen in omvang tussen de verschillende instellingen voor collectieve belegging; - Het ontwerpbesluit begrenst de maximale statutaire schuldratio van de privak op 10 % van haar statutaire activa.

Une limite ainsi libellée ne paraît pas être adéquate, étant donné les différences de taille qui peuvent exister entre différents organismes de placement collectif; - L'arrêté en projet limite le taux d'endettement statutaire maximal de la pricaf à 10 % de son actif statutaire.


Afdeling 13. - De betrekkingen tussen de verschillende instellingen voor sociale zekerheid Art. 42. Artikel 222 van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als volgt : "Art. 222. Betrekkingen tussen de verschillende instellingen voor sociale zekerheid Met een sanctie van niveau 1 worden bestraft : 1° de verzekeringsondernemingen, de commissarissen, die : a) hebben nagelaten, op de wijze en binnen de termijnen zoals bepaald door de Kon ...[+++]

Section 13. - Les relations entre les différentes institutions de sécurité sociale Art. 42. L'article 222 du même Code est remplacé par ce qui suit : "Art. 222. Les relations entre les différentes institutions de sécurité sociale Sont punis d'une sanction de niveau 1 : 1° les entreprises d'assurances, les commissaires qui : a) n'ont pas transmis, de la manière et dans les délais fixés par le Roi, les éléments repris dans la déclaration d'accident et les éléments qui se rapportent au règlement de l'accident au Fonds des accidents du travail en application de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail; b) n'ont pas prévenu le ...[+++]


Volgens de UPM vormt die voorwaarde een inbreuk op de onafhankelijkheid van de Hoge Raad voor de Justitie (HRJ), die de uiteindelijke keuze tussen de verschillende kandidaten moet maken.

Pour l'UPM, cette condition viole l'indépendance du Conseil supérieur de la Justice (CSJ) qui devrait prendre la décision finale sur les différents candidats.


Ook al is er een zekere diversiteit is tussen deze verschillende instellingen, toch is het hoofddoel voor de meesten onder hen het (co-)investeren in de privésector in groeilanden en / of ontwikkelingslanden.

Même si ces différentes institutions se caractérisent par une grande diversité, l’objectif principal de la plupart d’entre elles réside dans le (co-)investissement dans le secteur privé des pays émergents et / ou en voie de développement.


Ook al is er een zekere diversiteit tussen deze verschillende instellingen, toch is het hoofddoel voor de meesten onder hen het (co-)investeren in de privésector in groeilanden en/of ontwikkelingslanden.

Bien qu'il y ait une certaine diversité entre ces différentes organisations, l'objectif principal reste pour la plupart d'entre eux le (co-)investissement dans le secteur privé dans les pays émergents et / ou en voie de développement.


Dit pan-Europese toezichtstelsel is bedoeld om nauwe samenwerking en coördinatie tussen nationale en Europese instanties tot stand te brengen teneinde de stabiliteit van het financiële stelsel in de EU te waarborgen, en moet gaten dichten die tussen de verschillende nationale regimes bestaan.

Ce système paneuropéen de surveillance est destiné à établir une coopération et une coordination étroites entre autorités nationales et européennes afin de garantir la stabilité du système financier de l’UE et comblera les inégalités entre les différents régimes nationaux.


10. stelt vast dat via de delegatieprocedure genomen besluiten als voorzien in artikel 290 van het VWEU aangepast zijn aan de financiële wetgeving; is ingenomen met het feit dat het toepassingsgebied en de duur van de aan de Commissie gedelegeerde bevoegdheden duidelijker zijn vastgesteld; benadrukt niettemin de specificiteiten, met name op het gebied van informatieverkeer tussen de verschillende instellingen en de transparantie van de Commissie inzake de ontwikkeling van wetgevingsmaatregelen, de Lamfalussy-procedure en de noodzaak althans deze specificiteiten te handhaven, of zo mogelijk verder te ontwikkelen zodat ze l ...[+++]

10. constate que les actes délégués prévus à l’article 290 du TFUE sont adaptés à la législation financière ; se félicite que les délégations de pouvoir à la Commission soient plus clairement définies quant à leur champ d’application et à leur durée ; insiste néanmoins sur les spécificités, notamment en termes de circulation de l’information entre les différentes institutions et de transparence de la Commission dans l’élaboration des mesures législatives, de la procédure Lamfalussy et sur la nécessité de conserver au moins ces spécificités, voire de les développer davantage vers plus de transparence, une meilleure coopération entre les ...[+++]


Ik ben erg blij dat het bij de interinstitutionele dialoog die tussen de verschillende instellingen moet worden gevoerd, om een onderwerp gaat waarbij samenwerking buitengewoon belangrijk is.

Je suis particulièrement heureux que le dialogue obligatoire entre les institutions concerne un sujet qui exige une grande coopération.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de verschillende instellingen moet bestaan' ->

Date index: 2023-05-15
w