Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen de verschillende lopende initiatieven " (Nederlands → Frans) :

In dit verband zal de Commissie zorgen voor samenhang tussen de verschillende lopende initiatieven en zal zij nagaan hoe de significante bijdrage die overheidsopdrachten kunnen leveren om de doelstellingen van Lissabon te bereiken, het best kan worden verwezenlijkt.

À cet égard, la Commission assurera la cohérence des diverses initiatives en cours et examinera comment concrétiser au mieux l’importante contribution que le bon usage des marchés publics peut offrir pour réaliser les objectifs de Lisbonne.


Tegelijkertijd zal zij de publiek-private dialoog op het gebied van het Europees veiligheidsonderzoek versterken en de transparantie en coördinatie tussen de verschillende lopende programma's en initiatieven verbeteren.

Elle renforcera en même temps le dialogue public-privé dans le domaine de la recherche européenne en matière de sécurité et augmentera la transparence et la coordination entre les divers programmes et initiatives en cours.


(2) Enerzijds om de lidstaten meer tijd te geven voor de aanpassing van hun nationale wetgeving nadat veelvuldig overleg is gepleegd tussen de verschillende betrokken autoriteiten onderling en tussen die autoriteiten en het bedrijfsleven, en om te voorkomen dat de marktdeelnemers problemen ondervinden door maatregelen die ingaan op 1 januari 2003, d.w.z. midden in het lopende wijnoogstjaar, en anderzijds om sommige derde landen de nodige informatie over de bepalingen van Verordening (EG) nr. 753/2002 te kunnen verstrekken, dient de to ...[+++]

(2) Afin d'une part de donner aux États membres plus de temps pour permettre la mise à jour de leur législation nationale, après des échanges de vue multiples entre les différentes autorités concernées ainsi que entre ces autorités et les milieux professionnels et dans un souci de ne pas perturber les opérateurs économiques par des mesures qui entreraient en vigueur dès le 1er janvier 2003, c'est-à-dire au milieu de la campagne en cours et d'autre part, afin de fournir à certains pays tiers les informations nécessaires sur les dispositions dudit règlement, il convient de reporter la date d'application du règlement (CE) n° 753/2002 jusqu' ...[+++]


Een directeur is belast met de opvolging van de verschillende lopende initiatieven inzake audit en visitatie.

Un directeur a été chargé du suivi des différentes initiatives en cours en matière d'audit et de visitation.


Wegens een probleem met de politiecapaciteit moeten de nationale magistraten moeilijke arbitrages uitvoeren tussen de verschillende lopende operaties en regelmatig hulp weigeren aan buitenlandse politiemensen bij gebrek aan beschikbare politiecapaciteit.

En raison d'un problème de capacité policière, les magistrats nationaux doivent opérer des arbitrages difficiles entre différentes opérations en cours et régulièrement refuser de l'aide aux policiers étrangers faute de capacité policière disponible.


Het verschil tussen de verschillende individuele initiatieven van de lidstaten en het gebrek aan een uniform Europees optreden is thans opvallend.

Le fossé actuel entre les diverses initiatives individuelles des États membres et le manque d'uniformité dans l'action européenne est flagrant.


In het Nationaal Plan voor Werk 2009 wordt de oprichting van een « task force » voor werk opgericht, als coördinerend orgaan tussen de verschillende beslissingsniveaus die de verschillende initiatieven inzake werkgelegenheid op mekaar moet afstemmen.

Le Plan national pour l'emploi 2009 prévoit de mettre sur pied une « task force » pour l'emploi qui servira d'organe de coordination entre les différents niveaux de décision et qui sera chargée d'harmoniser les diverses initiatives en matière d'emploi.


De Commissie zal de efficiënte coördinatie garanderen tussen de initiatieven van de Unie en de Lidstaten enerzijds, en tussen de verschillende initiatieven van de Unie op gerelateerde gebieden anderzijds, waarbij het accent zal liggen op de toegevoegde waarde voor Europa en een minimum aan overlappingen.

La Commission assurera une bonne coordination, d’une part, entre les initiatives de l’Union et celles des États membres, et, d’autre part, entre les différentes initiatives prises par l’Union dans des domaines connexes; ce faisant, elle centrera son action sur la valeur ajoutée européenne et s’efforcera de réduire le plus possible les chevauchements.


De op verschillende niveaus lopende initiatieven bieden een goed antwoord op en overschrijden zelfs de conclusies van de Raad van 2008 en zijn volledig verenigbaar met het vlaggenschipinitiatief "Een agenda voor nieuwe vaardigheden en banen" van de EG.

Les initiatives en cours à différents niveaux répondent de manière adéquate aux conclusions du Conseil de 2008 et vont même plus loin. De plus, elles sont parfaitement compatibles avec l'initiative phare de la CE «Une stratégie pour les nouvelles compétences et les nouveaux emplois».


De minister verduidelijkte dat gezien de verschillende initiatieven die de jongste jaren inzake slachtofferzorg genomen werden, de samenwerking tussen de verschillende beleidsniveau's op elkaar afgestemd moeten worden.

Le ministre a précisé qu'en raison des diverses initiatives prises ces dernières années en matière d'assistance aux victimes, il fallait harmoniser la collaboration entre les divers niveaux de pouvoir.


w