Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tussen de waardeketens moet samenwerken » (Néerlandais → Français) :

Naast de regelgevende maatregelen die de Commissie al heeft genomen — bv. tegen illegale houtkap, delfstoffenwinning uit conflictgebieden of transparantie van bedrijven over betalingen door winnings- en houtkapindustrieën aan overheden — blijven we duurzame werving bevorderen in beleidsdialogen en partnerschappen met landen buiten de EU en via het handels- en ontwikkelingsbeleid van de EU. Er is een belangrijke rol weggelegd voor de industrie, die specifieke toezeggingen betreffende duurzame verwerving moet doen en tussen de waardeketens moet samenwerken.

En plus des mesures réglementaires déjà prises par la Commission — concernant, par exemple, l’exploitation illégale des forêts, l’extraction de minerais dans les zones de conflit ou la transparence des sociétés d’exploitation minière ou forestière concernant les paiements versés aux gouvernements —, nous continuerons d'encourager un approvisionnement durable lors des dialogues stratégiques et des partenariats avec des pays tiers et dans le cadre de la politique commerciale et de développement de l’UE.


Hierbij moet in het bijzonder rekening gehouden worden met typische gedragingen die bij dergelijke evenementen snel tot irritatie, frustratie en tenslotte escalatie kunnen leiden, zoals: gooien met voorwerpen (in het bijzonder bierbekers), nekzitten, veelvuldig duwen naar voor, constant gebruik van toeters of trommels, wildplassen, gebruik van drugs, etc. > Algemene veiligheid - het al dan niet toelaten van de verkoop en/of het gebruik van alcoholische dranken (met mogelijks een onderscheid naargelang het alcoholpercentage) en het al dan niet toelaten van glazen recipiënten (inclusief afspraken met de standhouders op het evenement zelf, alsmede met de in de ...[+++]

Il convient de tenir tout particulièrement compte des comportements typiques qui, dans le cadre de tels événements, peuvent rapidement déboucher sur des tensions, frustrations et enfin s'aggraver, comme le jet d'objets (plus spécifiquement de canettes de bière), le fait de s'asseoir sur les épaules de quelqu'un, les bousculades répétées, l'utilisation constante de trompettes ou tambours, le fait d'uriner à des endroits non prévus, la consommation de drogues, etc. > Sécurité générale - l'autorisation ou non de vendre et/ou de consommer des boissons alcoolisées (avec une distinction possible en fonction du degré d'alcool) et d'utiliser des ...[+++]


30. stemt in met het besluit van de Commissie om een efficiënt EU-systeem voor marktcontrole te ontwikkelen waarmee prijstrends en inputkosten in de gehele toeleveringsketen kunnen worden geregistreerd; meent dat het systeem transparant moet zijn en grensoverschrijdende vergelijkingen tussen soortgelijke producten mogelijk moet maken; is van oordeel dat dit systeem in nauwe samenwerking met Eurostat en de nationale bureaus voor d ...[+++]

30. appuie la décision de la Commission de proposer un système efficace de suivi du marché dans l'Union, capable d'enregistrer la tendance des prix et des coûts des intrants pour l'ensemble de la chaîne d'approvisionnement; estime que ce système devrait assurer la transparence et permettre d'effectuer des comparaisons transfrontalières de produits similaires; estime que ce système doit être élaboré en coopération étroite avec Eurostat et avec les services statistiques nationaux ainsi qu'avec le réseau des centres européens des consommateurs (CEC); souligne le principe selon lequel les coûts et charges supplémentaires doivent être main ...[+++]


30. stemt in met het besluit van de Commissie om een efficiënt EU-systeem voor marktcontrole te ontwikkelen waarmee prijstrends en inputkosten in de gehele toeleveringsketen kunnen worden geregistreerd; meent dat het systeem transparant moet zijn en grensoverschrijdende vergelijkingen tussen soortgelijke producten mogelijk moet maken; is van oordeel dat dit systeem in nauwe samenwerking met Eurostat en de nationale bureaus voor d ...[+++]

30. appuie la décision de la Commission de proposer un système efficace de suivi du marché dans l'Union, capable d'enregistrer la tendance des prix et des coûts des intrants pour l'ensemble de la chaîne d'approvisionnement; estime que ce système devrait assurer la transparence et permettre d'effectuer des comparaisons transfrontalières de produits similaires; estime que ce système doit être élaboré en coopération étroite avec Eurostat et avec les services statistiques nationaux ainsi qu'avec le réseau des centres européens des consommateurs (CEC); souligne le principe selon lequel les coûts et charges supplémentaires doivent être main ...[+++]


25. acht het belangrijk dat bij de tenuitvoerlegging van EPO's een adequaat controlesysteem wordt ingesteld, dat wordt gecoördineerd door de bevoegde parlementaire commissie en waarbij leden van de Commissie internationale handel en de Commissie ontwikkelingssamenwerking worden betrokken, om zodoende een juist evenwicht tussen het behoud van de leidende rol van de Commissie internationale handel en de algehele consistentie van het handels- en ontwikkelingsbeleid te waarborgen; is van mening dat deze parlementaire commissie ...[+++]

25. estime important que la mise en œuvre des APE s'accompagne d'un mécanisme de suivi approprié, coordonné par une commission parlementaire qui, afin d'assurer un juste équilibre entre, d'une part, le maintien du rôle dirigeant dévolu à la commission du commerce international et, d'autre part, la pleine cohérence des politiques en matière de commerce et de développement, devra être composée, à la fois, de membres de la commission du commerce international et de membres de la commission du développement; souhaite que cette commission parlementaire travaille de manière souple et coopère avec l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE; e ...[+++]


"Willen de EU-landen samenwerken om misdaad te bestrijden en de rechtsstelsels te laten functioneren, dan moet er tussen de justitiële autoriteiten in de EU wederzijds vertrouwen bestaan", aldus vicevoorzitter Reding, EU-commissaris voor Justitie".

«Pour que les pays de l'Union coopèrent dans la lutte contre la criminalité et pour que les systèmes judiciaires fonctionnent, une confiance mutuelle doit régner entre les autorités judiciaires au sein de l'UE», a déclaré Viviane Reding, vice-présidente de la Commission et commissaire chargée de la justice.


Op de topconferentie van 20 juni tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten verklaarde de voorzitter van de Commissie dat meningsverschillen tussen de EU en de VS over het Protocol van Kyoto beide partijen er niet van mogen weerhouden vooruit te kijken en dat de internationale gemeenschap eendrachtig moet samenwerken en haar inspanningen moet intensiveren teneinde een multilateraal regime inzake klimaatverandering overeen te komen voor de periode na 2012.

Lors du sommet UE-USA du 20 juin, le président de la Commission a affirmé que les différends entre l’UE et les États-Unis en ce qui concerne le protocole de Kyoto ne doivent pas empêcher les deux parties d’aller de l’avant et que la communauté internationale unie doit intensifier ses efforts en vue de conclure un accord sur un régime multilatéral relatif au changement climatique pour l’après-2012.


Dat verslag moet een overzicht geven van de maatregelen die noodzakelijk zijn om het terrorisme te bestrijden, eventueel met inbegrip van de prioriteiten, structuren, doelstellingen en termijnen; Verzoekt Eurojust om te onderzoeken op welke terreinen volgens de overeenkomst met Europol kan worden samengewerkt en hun partnerschap te versterken met het oog op de totstandbrenging van een alomvattende strategische aanpak van de strijd tegen transnationale georganiseerde misdaad en terrorisme; Onderstreept dat Eurojust zoveel mogelijk moet worden betrokken b ...[+++]

Ce rapport devrait définir les mesures nécessaires pour mener la lutte contre le terrorisme, en précisant lorsqu'il y a lieu priorités, structures, objectifs et échéances; demande à Eurojust d'explorer toutes les possibilités de collaboration conformément à l'accord conclu avec Europol, et de renforcer leur partenariat en vue de mettre sur pied une approche stratégique globale de la lutte contre la criminalité organisée transnationale et le terrorisme; souligne qu'Eurojust devrait être associé autant qu'il est possible aux travaux des équipes communes d'enquête. Le Conseil se félicite en ce sens de l'offre faite par Eurojust et Europol d'organiser ensemble une réunion du réseau d'experts sur les équipes communes d'enquête, nommés conformé ...[+++]


De EU moet tevens samenwerken met de ontwikkelingslanden om te bereiken dat het luchtvervoer tussen Europa en deze landen zich vrijelijk, op een positieve wijze kan ontwikkelen, met een verruiming van de mogelijkheden voor beide partijen, zonder dat de kwaliteit hierbij in het gedrang komt.

L'UE doit également travailler avec les pays en développement pour assurer que les transports aériens puissent se développer librement entre l'Europe et ces pays d'une manière positive, en accroissant les possibilités pour les deux parties, mais sans transiger sur les normes.


– de EU moet de situatie in Hongkong en de naleving van de rechten die aan de burgers van de SAR zijn toegekend nauwlettend volgen, en daarbij samenwerken met de internationale gemeenschap. De EU publiceert jaarlijks een rapport over het volledige spectrum van de betrekkingen tussen de EU en Hongkong;

- suivre attentivement la situation à Hong Kong et surveiller le respect des droits accordés, dans le cadre de la RAS, aux citoyens de l'île, en collaborant avec la communauté internationale et en publiant un rapport annuel sur les relations diversifiées que l'UE entretient avec Hong Kong;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tussen de waardeketens moet samenwerken' ->

Date index: 2021-04-03
w