Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tussen landen bij de bestrijding van moderne vormen van slavernij " (Nederlands → Frans) :

Voorts wordt gevraagd om meer middelen en meer samenwerking tussen landen bij de bestrijding van moderne vormen van slavernij, waarvan de toenemende internationalisering wordt erkend.

Il appelle également à un renforcement des moyens et de la coopération entre États dans la lutte contre les formes contemporaines d'esclavage, reconnaissant par là leur caractère de plus en plus international.


De budgetlijn Preventieve diplomatie concentreert zich op zes andere thema's van bescherming van politieke en etnische minderheden tot bestrijding van moderne vormen van slavernij.

La ligne budgétaire « Diplomatie préventive » se focalise sur d'autres thèmes, allant de la protection des minorités politiques et ethniques à la lutte contre des formes modernes d'esclavage.


105. roept de Commissie en de Raad op ervoor te zorgen dat bedrijven die in handen zijn van derde landen of burgers daarvan, maar die zijn gevestigd in een lidstaat, geen steun verlenen aan aanstichters van conflicten of plegers van ernstige schendingen van de mensenrechten, met inbegrip van moderne vormen van slavernij zoals mensenhandel en arbeid in weerzinwekkende omstandigheden;

105. demande à la Commission et au Conseil de s'assurer que les entreprises détenues par des ressortissants de pays tiers ou par des États tiers et établies dans les États membres ne soutiennent pas les instigateurs de conflits ou les auteurs de graves violations des droits de l'homme, et notamment les formes modernes d'esclavage comme la traite des êtres humains et leur emploi dans des conditions répugnantes;


de onderlinge samenwerking tussen EU-landen ter voorkoming en bestrijding van terrorisme, zware criminaliteit waardoor twee of meer lidstaten worden getroffen, en vormen van criminaliteit die een schending inhouden van een gemeenschappelijk belang dat tot het EU-beleid behoort.

la coopération mutuelle entre les pays de l’UE dans la prévention du terrorisme, des formes graves de criminalité affectant deux pays de l’UE ou plus, des formes de criminalité affectant les intérêts communs couverts par la politique de l’UE et dans la lutte contre ces phénomènes.


Het Europees Parlement verzoekt de Commissie met het onderhavige verslag nu eindelijk een ontwerpverordening in te dienen waarmee een invoerverbod wordt opgelegd voor goederen die zijn geproduceerd onder gebruikmaking van moderne vormen van slavernij en gedwongen arbeid, in landen waarin de fundamentele normen van de mensenrechten worden geschonden.

Enfin, par ce rapport, le Parlement européen demande aujourd’hui à la Commission de soumettre un projet de règlement interdisant l’importation dans l’UE de biens produits en ayant recours à des formes modernes d’esclavage et de travail forcé, et dans des pays où les normes fondamentales relatives aux droits de l’homme ne sont pas respectées.


14. dringt er bij de Commissie met klem op aan snel een voorstel in te dienen voor een verordening die de import in de EU verbiedt van goederen die zijn geproduceerd met behulp van moderne vormen van slavernij, arbeid onder dwang, in het bijzonder arbeid onder dwang van bepaalde kwetsbare groepen, en dus met schending van fundamentele mensenrechtennormen, en is van oordeel dat in deze verordening moet worden verwezen naar de rechten bedoeld in zowel het Internationaal Verdrag inzake de rechten van het kind, als in de verklaring uit 19 ...[+++]

14. prie instamment la Commission de déposer dans les meilleurs délais une proposition de règlement interdisant l'importation dans l'Union de biens produits par le biais de formes modernes d'esclavage, du travail forcé, notamment du travail forcé de groupes particulièrement vulnérables, en violation des normes fondamentales des droits de l'homme; estime que le présent règlement devrait se référer aux droits énoncés dans la convention internationale des droits de l'enfant ainsi qu'à la déclara ...[+++]


De budgetlijn Preventieve diplomatie concentreert zich op zes andere thema's van bescherming van politieke en etnische minderheden tot bestrijding van moderne vormen van slavernij.

La ligne budgétaire « Diplomatie préventive » se focalise sur d'autres thèmes, allant de la protection des minorités politiques et ethniques à la lutte contre des formes modernes d'esclavage.


22. is verheugd dat India zich inzet voor de preventie van kinderarbeid en deelneemt aan het Internationaal Programma voor de Eliminatie van Kinderarbeid en het INDUS-kinderarbeidproject; is bezorgd over de grote omvang van de kinderarbeid in India; roept India op om samen te werken met de Internationale Arbeidsorganisatie en om Verdrag 138 over de minimumleeftijd en Verdrag 182 over de ergste vormen van kinderarbeid te ratificer ...[+++]

22. se félicite de l'adhésion de l'Inde à la prévention du travail des enfants et de sa participation au programme international sur l'élimination du travail des enfants ainsi qu'au projet INDUS sur le travail des enfants; s'inquiète de la fréquence élevée du travail des enfants en Inde; invite l'Inde à coopérer avec l'Organisation internationale du travail et à ratifier la convention 138 sur l'âge minimum et la convention 182 sur les pires formes de travail des enfants; invite l'Inde à adopter des mesures pour lutter efficacement ...[+++]


Bijvoorbeeld: indicatoren voor het meten van geweld tegen vrouwen; het opzetten van coördinatiecentra met NGO's en andere instanties om hulp te verlenen aan slachtoffers van geweld en van vrouwenhandel met het oog op prostitutie; een programma voor Europese deskundigen over de behandeling van jonge plegers van seksueel misbruik en het uitwerken van een actieplan voor Europa, met inbegrip van een reeks aanbevelingen voor op nationaal en Europees niveau toe te passen minimale standaardregels inzake de seksuele uitbuiting van kinderen; ...[+++]

Par exemple: établissement d'indicateurs pour mesurer la violence à l'égard des femmes; création de centres de coordination regroupant des ONG et d'autres organismes venant en aide aux victimes de la violence et de la traite des femmes à des fins d'exploitation sexuelle; élaboration d'un programme à l'usage des experts européens concernant le traitement d'adolescents auteurs de violences sexuelles et élaboration d'un plan d'action à l'échelon européen énonçant une série de recommandations sur des règles minimales en matière d'exploitation sexuelle des enfants, applicables à l'échelon national c ...[+++]


Het Europees initiatief voor de democratie en de bescherming van de mensenrechten (EIDHR) ondersteunt eveneens acties ter bescherming van kinderen - zij het buiten de Unie - zoals, in 2000, de toekenning van meer dan 1 miljoen EUR aan projecten ter bestrijding van kinderhandel, moderne vormen van slavernij en de uitbuiting van minderjarigen in Gabon, Benin, Togo en Nigeria.

L'Initiative européenne pour la démocratie et les droits de l'homme (IEDDH) finance également des mesures de protection de l'enfance, mais à l'extérieur de l'Union. Ainsi, en 2000, une subvention de plus de 1 million d'euros a été accordée à des projets visant à lutter contre la traite des enfants, les formes modernes d'esclavage et l'exploitation des mineurs au Gabon, au Bénin, au Togo et au Nigeria.


w