Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee belangrijke juridische feiten voorgedaan » (Néerlandais → Français) :

Op dit gebied zij gewezen op twee belangrijke vernieuwingen: de oprichting van de Dienst voor effectbeoordelingen en het feit dat de nationale parlementen sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon een belangrijke rol spelen bij de beoordeling van de manier waarop deze twee beginselen worden toegepast: politieke controle vooraf, wat een herziening ...[+++]

Deux innovations majeures dans ce domaine sortent du lot: la création du comité d’analyses d’impact, et le fait de l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, qui confère un rôle important aux députés nationaux en leur permettant de juger la manière dont ces deux principes sont appliqués – avec un contrôle politique ex ante, qui peut entraîner une révision ou un éventuel retrait de la proposition, ou un contrôle judiciaire ex post, avec un recours à la Cour de justice s’ils estiment que ces principes ont été enfreints.


Ten aanzien van dit project hebben zich onlangs twee belangrijke ontwikkelingen voorgedaan.

Ce projet a connu récemment deux importants développements.


De laatste dagen hebben zich een aantal belangrijke feiten voorgedaan ten aanzien van de situatie in de Westelijke Sahara, die uit het oogpunt van de EU moeten worden gezien als nieuwe mogelijkheden om het geschil tussen de Marokkaanse autoriteiten en het Polisario-front in verband met deze regio definitief uit de impasse te halen.

Ces derniers jours, un certain nombre d’événements importants se sont produits, lesquels ont trait à la situation du Sahara occidental et pourraient représenter, aux yeux de l’Union européenne, une nouvelle chance de débloquer définitivement les conflits entre les autorités marocaines et le Front Polisario concernant cette région.


De Commissie neemt juridische maatregelen tegen 13 lidstaten wegens niet-naleving van twee belangrijke EU-waterrichtlijnen.

La Commission européenne intente une action en justice contre 13 États membres pour violation des dispositions de deux textes législatifs importants dans le domaine de l'eau.


Sedert deze datum hebben zich echter twee belangrijke verandering voorgedaan.

Depuis cette date toutefois deux changements importants sont intervenus.


Aan de benamingen die aan de diverse besluiten van de Unie zijn gegeven kleven twee belangrijke gebreken die er samen toe leiden dat het systeem voor de burgers van Europa onbegrijpelijk is, zelfs voor degenen die over enige juridische kennis beschikken: zij gaan voorbij aan het beginsel van juridische specialisatie en berusten op concepten die meestal onduidelijk en soms zelfs misleidend zijn.

La dénomination des actes de l'Union souffre de deux défauts majeurs qui concourent ensemble à rendre le système inintelligible au citoyen, fût-il éclairé et averti des choses du droit : elle ignore tout principe de spécialisation juridique des termes et elle repose sur des appellations le plus souvent obscures et parfois fallacieuses.


De Raad heeft twee belangrijke nog niet opgeloste vraagstukken in verband met dit voorstel besproken: de definitie van strafbare feiten en de opneming van elektronische en telecomgegevens in de werkingssfeer van het kaderbesluit.

Le Conseil a examiné deux importants points en suspens dans la proposition relative au mandat européen d'obtention de preuves, à savoir la définition des infractions et l'inclusion des télécommunications et des données électroniques dans le champ d'application de la décision-cadre.


Het akkoord in de Raad is gebaseerd op een compromistekst van het voorzitterschap voor met name twee belangrijke nog niet opgeloste vraagstukken, namelijk de mogelijkheid om de uitvoering van een EBB om redenen van territorialiteit te weigeren en de definitie van strafbare feiten.

L'accord auquel le Conseil est parvenu repose sur un texte de compromis, présenté par la présidence, qui a notamment résolu les deux principales questions restées en suspens, à savoir, la possibilité de refuser un mandat européen d'obtention de preuves pour des motifs liés à la territorialité et la définition des infractions.


Ten derde hebben zich de laatste twee jaar op Unieniveau belangrijke ontwikkelingen op het gebied van werkgelegenheids- en sociaal beleid voorgedaan, die hun weerslag dienen te vinden in de tenuitvoerlegging van de tweede fase van Employment en Adapt.

Enfin, ces deux dernières années, il y a eu, au niveau de l'Union, une évolution importante de la politique de l'emploi et de la politique sociale qui doit se refléter dans la mise en oeuvre de la seconde phase d'Emploi et d'Adapt.


Het besluit van de Raad past overigens in het kader van het Europese groei-initiatief, aangezien de erin vervatte prioritaire beleidsdoelstellingen - die belangrijk zijn gebleken voor de ondersteuning van het herstel van de economische activiteit en de werkgelegenheid en om de Europese ondernemingen, en met name het midden- en kleinbedrijf, te helpen hun plaats te vinden in de Europese geïntegreerde markt - meer in het bijzonder zijn : - de verbetering van het administratief en juridisch klimaat van het bedrijfsleven, waaronder ook he ...[+++]

La décision du Conseil s'insère d'ailleurs dans le cadre de l'initiative européenne de croissance, les axes prioritaires - qui ont démontré leur importance pour soutenir la reprise de l'activité économique et de l'emploi et pour faciliter l'insertion des entreprises européennes, notamment des PME dans le Grand Marché européen - étant plus particulièrement : - l'amélioration de l'environnement juridique et administratif des entreprises, y compris dans le domaine de la fiscalité indirecte afin de réduire les charges découlant de la législation communautaire our les PME (poursuite des travaux de simplification administrative, en liaison ave ...[+++]


w