Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee belangrijke uitzonderingen voorziet " (Nederlands → Frans) :

b) Het beginsel, namelijk dat de draagmoeder niet verwant mag zijn aan het onvruchtbare koppel, lijkt inhoudelijk ontkracht te zijn, aangezien het voorstel in twee belangrijke uitzonderingen voorziet.

b) Le principe, à savoir que la mère porteuse ne soit pas apparentée au couple stérile, semble vidé de son contenu puisque la proposition prévoit deux importantes exceptions.


6. roept de Commissie ertoe op om ervoor te zorgen dat het TTIP het gewicht van de WTO niet zal verminderen en zal bijdragen tot een eerlijk en duurzaam mondiaal handelsstelsel, terwijl voor de ontwikkelingslanden belangrijke onderwerpen, zoals voedselveiligheid, landbouwsubsidies en beperking van klimaatverandering, niet aan de kant worden geschoven, door zich verder in te spannen voor vooruitgang in democratische multilaterale fora, met name de WTO, die de voorkeur van de EU geniet, en om de onderhandelingen van de Doharonde met een goed resultaat af te sluiten, aangezien dat de beste manier is om tot een handelsstelsel te komen dat in ...[+++]

6. exhorte la Commission à faire en sorte que le partenariat transatlantique n'affaiblisse pas le poids de l'OMC et contribue à l'établissement d'un système commercial mondial équitable et durable, et à ne pas négliger certaines questions importantes pour les pays en développement, comme la sécurité alimentaire, les subventions agricoles et l'atténuation du changement climatique, en redoublant d'efforts pour obtenir des avancées dans les forums multilatéraux, notamment l'OMC, ce qui reste l'option privilégiée de l'Union, ainsi qu'à mener à bien les négociations du cycle de Doha, étant entendu qu'il s'agit de la meilleure manière de parve ...[+++]


Artikel 2 voorziet evenwel in twee soorten uitzonderingen op het algemene beginsel bepaald in artikel 1.

L'article 2 prévoit toutefois deux sortes d'exceptions au principe général posé à l'article 1 .


Artikel 2 voorziet evenwel in twee soorten uitzonderingen op het algemene beginsel bepaald in artikel 1.

L'article 2 prévoit toutefois deux sortes d'exceptions au principe général posé à l'article 1 .


­ men moet uitzonderingen maken, bijvoorbeeld wanneer twee belangrijke verzekeraars samensmelten.

­ il faut faire des exceptions, par exemple lorsque deux assureurs importants fusionnent.


­ men moet uitzonderingen maken, bijvoorbeeld wanneer twee belangrijke verzekeraars samensmelten.

­ il faut faire des exceptions, par exemple lorsque deux assureurs importants fusionnent.


De huidige tekst voorziet in een groot aantal belangrijke uitzonderingen en beperkingen, die sommige lidstaten zelfs in staat zouden stellen hun procedurenormen te verlagen.

Le texte actuel prévoit de nombreuses exceptions et limitations de fond, qui permettraient même à certains Etats membres d'assouplir leurs règles procédurales.


Gezien de nieuwe realiteit waarin het grondwettelijk verdrag - dat ondersteunende, coördinerende en aanvullende maatregelen voor het toerisme mogelijk maakt zonder aan het subsidiariteitsbeginsel te raken - voorziet, moet de Europese Unie profiteren van haar enorme ervaring en initiatieven lanceren die aan twee belangrijke criteria beantwoorden: doeltreffendheid in het nastreven van de doelstellingen en flexibiliteit qua uitvoering, en de mogelijkheid ...[+++]

Considérant la nouvelle réalité prévue dans le traité constitutionnel qui permet des actions de soutien, de coordination et d'appoint au secteur du tourisme, sans rompre l'application du principe de subsidiarité, l'Union européenne doit tirer parti de son énorme expérience et lancer des initiatives qui répondent à deux critères fondamentaux: efficacité dans la poursuite des objectifs et flexibilité dans son exécution, et capacité de répondre à différents cadres économiques, en premier lieu, celui de l'aspect saisonnier.


H. overwegende dat Europa en de VS in economisch opzicht de twee regio's in de wereld zijn die het nauwst met elkaar zijn verbonden en dat een groot gedeelte van de bilaterale handel zich al zonder enige beperking afspeelt, maar dat belangrijke uitzonderingen, zoals non-tarifaire handelsbelemmeringen blijven bestaan,

H. considérant que sur le plan économique, l'Europe et les États-Unis sont les deux régions du monde les plus proches et que d'ores et déjà une grande partie des échanges bilatéraux s'effectuent librement, mais que de grandes exceptions demeurent, à savoir les obstacles non tarifaires aux échanges,


G. overwegende dat Europa en de VS in economisch opzicht de twee regio's in de wereld zijn die het nauwst met elkaar zijn verbonden en dat een groot gedeelte van de bilaterale handel zich al zonder enige beperking afspeelt, maar dat belangrijke uitzonderingen, zoals non-tarifaire handelsbelemmeringen blijven bestaan,

G. considérant que sur le plan économique, l'Europe et les États-Unis sont les deux régions du monde les plus proches et que d'ores et déjà une grande partie des échanges bilatéraux s'effectuent librement, mais que de grandes exceptions demeurent, à savoir les obstacles non tarifaires aux échanges,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee belangrijke uitzonderingen voorziet' ->

Date index: 2021-02-02
w