Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee betreft verwijs " (Nederlands → Frans) :

Voor de bijkomende gegevens aangaande deze organen verwijs ik het geachte lid naar het antwoord gegeven op de schriftelijke parlementaire vraag nr. 534 van 10 juli 2013 van de heer Guy D'haeseleer (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 124, blz. 418) Wat Ambtenarenzaken betreft: Wat de FOD Personeel en Organisatie betreft, zijn er twee diensten die hieronder vallen.

Pour les données supplémentaires relatives à ces organismes, je renvoie l'honorable membre à la réponse donnée à la question parlementaire écrite n° 534 datée du 10 juillet 2013 de monsieur Guy D'haeseleer (Questions et Réponses, Chambre, 2012-2013, n° 124, p. 418) En ce qui concerne la fonction publique: En ce qui concerne le SPF Personnel et Organisation, deux services sont concernés.


5. a) Wat de opleiding betreft zijn twee aanbevelingen van het Comité P reeds in uitvoering: - voor het gebrek aan interne opleidingen, verwijs ik naar het antwoord 2. b) De opleidingen "prioritair rijden - gastdocent" en "prioritair rijden - end user" werden ontwikkeld om de politiemedewerkers die in het kader van dringende opdrachten moeten rijden hiervoor op te leiden.

5. a) Concernant la formation, deux recommandations du Comité P ont été mise en application: - en ce qui concerne le manque de formation en interne, je vous renvoie à la réponse 2 b). Les formations "Conduite prioritaire - chargé de cours" et "Conduite prioritaire - end user" ont été développées pour former le personnel policier qui, dans le cadre de ses missions d'urgence, est amené à conduire.


Wat het overige van vraag twee betreft, verwijs ik naar mijn terzake bevoegde collega, de minister van Buitenlandse Zaken.

Pour le reste de la deuxième question, je renvoie à mon collègue, le ministre des Affaires étrangères, qui est compétent en la matière.


Wat betreft het antwoord op de eerste twee vragen verwijs ik het geacht lid naar de minister van Justitie die bevoegd is terzake (Vraag nr. 735 van 24 oktober 1994).

En ce qui concerne la réponse aux deux premières questions, j'invite l'honorable membre à s'adresser au ministre de la Justice qui est compétent en la matière (Question no 735 du 24 octobre 1994).


Wat de eerste twee punten van zijn vraag betreft, verwijs ik het geacht lid naar het antwoord van mijn collega de staatssecretaris voor Veiligheid (Vraag nr. 74 van 11 juni 1996, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, nr. 43, blz. 5906.) Ik vestig er bovendien de aandacht op dat, naast de wet van 30 juli 1979 er nog andere verzekeringen bestaan die de jeugdverenigingen kunnen gehouden worden te onderschrijven.

A propos des deux premiers points de sa question, je renvoie l'honorable membre à la réponse formulée par mon collègue le secrétaire d'Etat à la Sécurité (Question no 74 du 11 juin 1996, Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, no 43, p. 5906.) Je signale en outre qu'à côté de la loi du 30 juillet 1979, il existe d'autres assurances que les mouvements de jeunesse peuvent être tenus de souscrire.


Inzake de eerste twee vragen over de gerechtskosten en alternatieve beslechtingsprocedures, verwijs ik het geachte lid voor wat de gerechtskosten in burgerlijke zaken betreft naar de wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van een advocaat.

En ce qui concerne ses deux premières questions relatives aux frais de justice et aux procédures de résolution alternatives, je me réfère, pour les frais de justice en matière civile, à la loi du 21 avril 2007 relative à la répétibilité des honoraires et frais d'avocat.


Ik verwijs dan ook het geachte Lid, voor wat de opdracht EUPOL betreft, naar de minister van Binnenlandse Zaken, de minister van Justitie en de minister van Buitenlandse Zaken. 2. De militaire versterkingen voor het aanwezige contingent in Afghanistan, bevestigd door de Ministerraad van 4 december 2009 zijn, voor het merendeel, reeds ontplooid in het theater met uitzondering van de twee onderrichters toebedeeld aan de Afghaanse school voor Logistiek t ...[+++]

Aussi, pour ce qui concerne la mission EUPOL, je renvoie l'honorable Membre auprès du ministre de l'Intérieur, du ministre de la Justice, et du ministre des Affaires étrangères. 2. Les renforts militaires pour le contingent en place en Afghanistan, confirmés par le Conseil des ministres le 4 décembre 2009 sont, pour la plupart, déjà déployés en théâtre à l'exception des deux instructeurs à affecter à l'école de la Logistique afghane de Kaboul.


Wat ten slotte de twee laatste punten van zijn vraag betreft, te weten enerzijds het probleem van de vertraging van het onderzoek dat nodig is in de dossiers van gezinshereniging, anderzijds de beweringen dat bepaalde gemeentebesturen medeplichtig zouden zijn aan onwettige handel in valse verblijfsvergunningen, verwijs ik het geacht lid door naar de minister van Binnenlandse Zaken aan wie die vragen eveneens werden gesteld (vraag nr. 612, van 17 novemb ...[+++]

Enfin, sur les deux derniers points soulevés par l'honorable membre, l'un concernant le problème des retards dans les enquêtes que nécessitent les dossiers traitant des regroupements familiaux, l'autre portant sur les allégations selon lesquelles certaines administrations communales se seraient rendues complices d'un trafic de faux permis de séjour, je renvoie l'honorable membre au ministre de l'Intérieur, à qui ces questions ont également été posées (question n° 612, du 17 novembre 1993).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee betreft verwijs' ->

Date index: 2024-03-06
w