Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee bindende technische " (Nederlands → Frans) :

Binnen twee maanden na ontvangst van de kennisgeving geeft de ESMA een niet-bindend advies af aan de betreffende bevoegde autoriteit waarin wordt beoordeeld of de ontheffing verenigbaar is met de in lid 1 gestelde eisen als nader bepaald in de op grond van lid 6 vast te stellen technische reguleringsnormen.

Dans les deux mois suivant la réception de cette notification, l’AEMF rend à l’autorité compétente concernée un avis indicatif sur la compatibilité de chaque dérogation avec les exigences posées au paragraphe 1 et précisées dans les normes techniques de réglementation adoptées conformément au paragraphe 6.


De ESMA zal twee bindende technische normen moeten ontwikkelen: een norm waarin de inhoud, opmaak en periodiciteit worden gespecificeerd van door de handelsplatforms te publiceren gegevens met betrekking tot de kwaliteit van de uitvoering, alsook een norm waarin de inhoud en opmaak worden vastgelegd van de door beleggingsondernemingen te publiceren informatie met betrekking tot de vijf belangrijkste plaatsen van uitvoering waar zij orders van cliënten hebben uitgevoerd.

L’AEMF devra élaborer deux normes techniques contraignantes précisant le contenu, le format et la périodicité des données relatives à la qualité d’exécution devant être publiées par les plates-formes d’exécution, ainsi que le contenu et le format des données devant être publiées par les entreprises d'investissement concernant les cinq plus importantes plates-formes de négociation sur lesquelles elles exécutent les ordres de leurs clients.


De ESMA zal twee bindende technische normen moeten ontwikkelen waarin wordt vastgelegd welke soorten derivaten of subsoorten daarvan uitsluitend op georganiseerde handelsplatforms mogen worden verhandeld en waarin de criteria worden gespecificeerd om uit te maken of een soort derivaat of een subsoort daarvan als voldoende liquide kan worden aangemerkt om op georganiseerde handelsplatforms te worden verhandeld.

L’AEMF devra élaborer deux projets de normes techniques contraignantes précisant les catégories ou les sous-catégories d'instruments dérivés qui ne peuvent être négociées que sur des plates-formes organisées de négociation, ainsi que les critères permettant de déterminer si une catégorie ou une sous-catégorie d'instruments dérivés est suffisamment liquide pour être échangée sur de telles plates-formes.


Binnen twee maanden na ontvangst van de kennisgeving geeft de ESMA een niet-bindend advies af aan de betreffende bevoegde autoriteit waarin wordt beoordeeld of de ontheffing verenigbaar is met de in lid 1 gestelde eisen als nader bepaald in de op grond van lid 6 vast te stellen technische reguleringsnormen .

Dans les deux mois suivant la réception de cette notification, l'AEMF rend à l'autorité compétente concernée un avis indicatif sur la compatibilité de chaque dérogation avec les exigences posées au paragraphe 1 et précisées dans les normes techniques de réglementation adoptées conformément au paragraphe 6.


8. wijst erop dat volgens de onlangs vastgestelde verordening kapitaalvereisten en richtlijn kapitaalvereisten de periode voor toetsing van technische reguleringsnormen op grond van hun omvang en complexiteit met een maand extra verlengd kan worden en is van oordeel dat een dergelijke flexibiliteit de algemene regel moet worden; is van oordeel dat de termijnen waarbinnen het Parlement bezwaar kan maken tegen door de Commissie vastgestelde gedelegeerde handelingen, lang genoeg moeten zijn om het Parlement in staat te stellen zijn toetsingsrecht ten volle uit te oefenen, gelet op het rooster van plenaire vergaderingen en de werklast; is ...[+++]

8. souligne que dans le règlement et la directive sur les exigences de fonds propres qui viennent d'être adoptés, le délai pour l'examen des normes techniques réglementaires peut être prorogé d'un mois compte tenu de leur volume et de leur complexité, et estime que ce type d'approche flexible devrait devenir la règle générale; estime que les délais fixés pour permettre au Parlement de faire objection aux actes délégués adoptés par la Commission doivent être suffisamment longs pour permettre au Parlement d'exercer pleinement ses droit ...[+++]


Op basis van schattingen van de diensten van de Commissie en de ESMA is uitgegaan van de volgende aannamen voor de raming van het aantal voltijdequivalenten dat vereist is om de bindende technische normen met betrekking tot de twee voorstellen te ontwikkelen:

Sur la base des estimations des services de la Commission et de l’AEMF, les hypothèses suivantes ont été retenues pour évaluer le nombre d'ETP que requiert l'élaboration des normes techniques contraignantes liées aux deux propositions:


Op basis van de ramingen van de diensten van de Commissie en de EAEM werden de volgende veronderstellingen gehanteerd om het effect te beoordelen op het aantal vereiste VTE's om bindende technische normen te ontwikkelen voor de twee voorstellen:

Les services de la Commission et l’AEMF ont estimé que l’élaboration des normes techniques contraignantes liées aux deux propositions nécessiterait l’engagement, d’ici 2013, des ETP suivants:


3 bis. Het agentschap dient de Commissie op eigen initiatief dan wel op verzoek van de Commissie van advies bij de opstelling van strategische richtsnoeren voor ENTSO's, met het oog op de formulering overeenkomstig artikel 2 quater, lid 1, letters a) en c), van Verordening (EG) nr. 1228/2003 en artikel 2 quater, lid 1, letters a) en c), van Verordening (EG) nr. 1775/2005 van codes en regels (met inbegrip van technische codes, gemeenschappelijke netwerkbeheersinstrumenten en onderzoekplannen, van een om de twee jaar op te stellen inves ...[+++]

3 bis. L'Agence conseille la Commission, de sa propre initiative ou à la demande de cette dernière, pour l'élaboration des orientations stratégiques destinées au Réseau européen des gestionnaires de réseau de transport (REGRT), sur la base desquelles sont définis des codes et des règles (notamment les codes techniques, les outils communs de gestion de réseau et les plans communs de recherche, un plan biennal d’investissement décennal comportant des perspectives quant à l'adéquation des capacités de production, ainsi qu'un programme annuel de travail) selon les dispositions de l'article 2 quater, paragraphe 1, points a) et c), du règlemen ...[+++]


Het bestaande streefcijfer van 1.20 g/km horizon 2012 blijft in principe behouden en wordt bindend, maar zou nu in twee trappen gehaald kunnen worden : 130 g/km enkel via technologische vernieuwingen en de resterende 10 g/km via aanvullende technische en vraaggerelateerde maatregelen.

En principe, l'objectif de 120 g/km à l'horizon 2012 est : maintenu et deviendrait contraignant, mais il pourrait être atteint en deux phases : 130 g/km uniquement par des innovations technologiques et les 10 g/km restant via des mesures techniques additionnelles et liées à la demande.


Overwegende dat met deze fundamentele voorschriften de basis wordt gelegd voor de uitwerking van geharmoniseerde normen op Europees niveau voor produkten voor de bouw; dat, om een zo groot mogelijke bijdrage te leveren aan de totstandkoming van de interne markt, zoveel mogelijk fabrikanten toegang tot deze markt te bieden,een zo groot mogelijke marktdoorzichtigheid te waarborgen en de noodzakelijke voorwaarden te scheppen voor een geharmoniseerd Europees bouwvoorschriftenstelsel, voor zover mogelijk ten spoedigste geharmoniseerde normen dienen te worden opgesteld; dat deze normen door particuliere instanties worden opgesteld en dus niet bindende teksten moeten blij ...[+++]

considérant que ces exigences essentielles fournissent la base pour la mise au point de normes harmonisées au niveau européen en matière de produits de construction; que, pour apporter une contribution majeure à un marché intérieur unique, permettre au plus grand nombre possible de fabricants d'accéder à ce marché, assurer à celui-ci le maximum de transparence et créer les conditioias d'un régime général harmonisé européen en matière de construction, il importe d'instaurer, dans toute la mesure du possible et au plus vite, des normes harmonisées; que ces normes sont établies par des organismes privés et doivent rester des textes non contraignants; que, à cet effet, le comité européen de normalisation (CEN) et le comité européen de normalisati ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee bindende technische' ->

Date index: 2021-02-06
w