Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee diensten uiteenlopende standpunten innemen » (Néerlandais → Français) :

Wanneer een dienst van mening is dat een persoonsgegeven of een informatie die door een andere dienst ingevoegd werd, gewijzigd, verbeterd of uitgewist zou moeten worden, richt deze zich tot de dienst die het gegeven of de informatie geregistreerd heeft. Wanneer deze twee diensten uiteenlopende standpunten innemen betreffende de wijziging, rechtzetting of verwijdering van een persoonsgegeven of een informatie, komt het toe aan de operationeel verantwoordelijke om de eindbeslissing te nemen.

Lorsque ces deux services adoptent une position divergente quant à la modification, la rectification ou la supression d'une donnée à caractère personnel ou une information, il revient au responsable opérationnel de prendre la décision finale.


De Commissie kan evenwel niet een overzicht samenstellen van alle dikwijls uiteenlopende standpunten van de diverse belanghebbende partijen omtrent het functioneren van de diensten van algemeen belang.

Toutefois, la Commission ne peut dresser, résumer et présenter un aperçu général des positions souvent divergentes adoptées par les différentes parties intéressées sur les performances des services d'intérêt général.


S. overwegende dat algemeen wordt aangenomen dat de in 1976 aangenomen Toxic Substances Control Act (TSCA) van de VS en de in 2006 aangenomen REACH-verordening fundamenteel van aard verschillen; overwegende dat om die reden de onderhandelingen over het TTIP niet als doel hebben om de twee stelsels te harmoniseren; overwegende dat de onderhandelingen echter betrekking hebben op toekomstige samenwerking betreffende de tenuitvoerlegging van REACH; overwegende dat, gezien de sterk uiteenlopende ...[+++]

S. considérant que la nature fondamentalement différente de la loi américaine sur les substances toxiques (Toxic Substances Contol Act), adoptée en 1976, par rapport au règlement REACH, adopté en 2006, est communément acceptée; que, pour cette raison, les négociations sur le partenariat transatlantique n'ont pas l'intention d'harmoniser ces deux systèmes; que les négociations concernent toutefois la future coopération en matière de mise en œuvre du règlement REACH; que, au vu des avis fortement divergents en matière de gouvernance des risques liés aux produits chimiques et de l'opposition fondamentale et continue des États-Unis envers le règlement REACH, il n'y a aucun avantage à coopérer sur la mise en œuvre de ces lois divergentes, d'a ...[+++]


De voorzitter van de Europese Commissie is nu al lid van de Europese Raad en geen van de twee voorzitters heeft stemrecht in de Europese Raad. Zij hebben een adviserende rol, zij brengen de input aan die hun diensten leveren, helpen bruggen te bouwen en brengen gemeenschappelijke standpunten in kaart.

Le président de la Commission européenne est déjà membre du Conseil européen, et aucun des deux présidents ne participe aux votes au sein du Conseil européen; leur rôle consiste à former des avis consultatifs, à présenter les éléments qui se dégagent des travaux de leurs services, à créer des passerelles et à inventorier les points communs.


In het licht van de standpunten die zijn geformuleerd in de loop van het twee jaar durende raadplegingsproces dat aanving met de werkzaamheden van de vier deskundigengroepen, zijn er volgens de Commissie twee beleidsterreinen te onderscheiden waarop initiatieven voordelen zouden kunnen opleveren voor de Europese economie: vermogensbeheer (bijlage I, deel VI) en financiële diensten voor consumenten.

Sur la base des avis exprimés au cours du processus de consultation de deux ans qui a commencé avec les travaux de quatre groupes d’experts, la Commission a identifié clairement deux domaines dans lesquels des initiatives pourraient être bénéfiques pour l’économie européenne : la gestion d‘actif (annexe I, section VI) et les services financiers de détail.


De sterk uiteenlopende door de nri’s gekozen benaderingen op regelgevingsgebied inzake deze twee maatregelen belemmeren de ontwikkeling van de interne markt voor elektronischecommunicatienetwerken en -diensten en staan derhalve wellicht aanzienlijke groei van de welvaart voor de economie in het algemeen in de weg.

Les divergences significatives entre les approches réglementaires adoptées par les ARN en ce qui concerne ces deux mesures correctrices freinent le développement du marché intérieur des réseaux et services de communications électroniques et empêchent donc de bénéficier de gains potentiellement importants en termes de prospérité économique globale.


Kan de Commissie, gezien het belang van innovatie voor de strategie van Lissabon en de toegevoegde waarde van deze twee projecten voor de versterking van de informatiemaatschappij en de technologische zelfvoorziening van de EU, zeggen welke rol zij heeft gespeeld in de pogingen om de uiteenlopende standpunten van de lidstaten te verzoenen, met name inzake de financiering van de projecten?

Eu égard à l'importance de l'innovation pour la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne et à la valeur ajoutée que représentent ces deux projets pour la consolidation de la société de l'information et pour l'indépendance technologique de l'UE, quel a été le rôle de la Commission dans les efforts de rapprochement des avis divergents des États membres, en particulier en ce qui concerne le financement des projets?


Kan de Commissie, gezien het belang van innovatie voor de strategie van Lissabon en de toegevoegde waarde van deze twee projecten voor de versterking van de informatiemaatschappij en de technologische zelfvoorziening van de EU, zeggen welke rol zij heeft gespeeld in de pogingen om de uiteenlopende standpunten van de lidstaten te verzoenen, met name inzake de financiering van de projecten?

Eu égard à l'importance de l'innovation pour la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne et à la valeur ajoutée que représentent ces deux projets pour la consolidation de la société de l'information et pour l'indépendance technologique de l'UE, quel a été le rôle de la Commission dans les efforts de rapprochement des avis divergents des États membres, en particulier en ce qui concerne le financement des projets?


Ik ben ook van oordeel dat over zaken waar de EU en Brazilië verschillende standpunten innemen, de top en het initiatief van het Portugese voorzitterschap een uiterst nuttig instrument is voor het aangaan en uitbreiden van de openhartige discussie die nodig is over vraagstukken waar de standpunten van de twee partijen wellicht niet volledig samenvallen.

Je pense également qu’au niveau des questions sur lesquelles l’UE et le Brésil ont une position différente, le sommet et l'initiative de la présidence portugaise sont des outils extrêmement utiles pour ouvrir et étendre les discussions franches nécessaires lorsque les deux parties ne sont, sans doute, pas du même avis.


Dat blijkt ook weer uit dit debat. Er is sprake van twee sterk uiteenlopende standpunten: het verslag-Goebbels uit de eerste lezing en dat wat hier nu voorligt.

C'est ce que montre également ce débat. Entre le rapport Goebbels en première lecture et celui qui nous est présenté aujourd'hui, il y a deux nouveaux points de vue extrêmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee diensten uiteenlopende standpunten innemen' ->

Date index: 2021-04-29
w