Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee eenheden hebben gekost » (Néerlandais → Français) :

Kan de geachte minister mij zeggen hoeveel deze twee eenheden hebben gekost en hoeveel het Belgische aandeel in de investering precies bedroeg ?

L'honorable ministre peut-il me faire connaître le coût global de ces deux unités et le montant exact de la participation belge ?


4. veroordeelt de destabiliserende eenzijdige acties van de Houthi's en de militaire eenheden die loyaal zijn aan voormalig president Saleh, en veroordeelt eveneens de luchtaanvallen van de door Saudi-Arabië geleide coalitie en de zeeblokkade die ze aan Jemen heeft opgelegd, die al het leven hebben gekost aan duizenden mensen, waardoor Jemen verder wordt gedestabiliseerd, voorwaarden worden gecreëerd die de verspreiding van terroristische en extremistische organisaties, zoals IS/Da'esh en AQAP, bevorderen, en de r ...[+++]

4. condamne les opérations unilatérales de déstabilisation entreprises par les houthistes et les unités militaires loyales à l'ancien président Saleh, et condamne également les frappes aériennes de la coalition menée par l'Arabie Saoudite et le blocus naval qu'elle a imposé au Yémen, qui ont d'ores et déjà provoqué la mort de milliers de personnes, déstabilisé encore plus le Yémen, créé des conditions plus favorables à l'expansion d'organisations terroristes et extrémistes telles que l'EI/Daech et AQPA, et exacerbé une situation humanitaire déjà grave;


Volgens deze definitie heeft de CDGEFID tot nu toe slechts twee misdrijfanalyses uitgevoerd, die meer dan 1 000 werkuren hebben gekost (van één persoon).

À ce jour, et selon cette définition, l'O.C.D.E.F.O. n'a procédé qu'à deux analyses criminelles ayant nécessité plus de 1 000 heures de travail pour une seule personne.


De sociale partners hebben in het Interprofessioneel akkoord 2003-2004 beslist allochtone jongeren hierin voor twee eenheden te laten meetellen.

Les partenaires sociaux ont décidé, dans le cadre de l'Accord interprofessionnel 2003-2004, que les jeunes allochtones compteraient à cet égard pour deux unités.


De sociale partners hebben in het Interprofessioneel akkoord 2003-2004 beslist allochtone jongeren hierin voor twee eenheden te laten meetellen.

Les partenaires sociaux ont décidé, dans le cadre de l'Accord interprofessionnel 2003-2004, que les jeunes allochtones compteraient à cet égard pour deux unités.


Overigens is mij verteld dat ik ook moest reageren op de uitslag van de vorige stemming; daarom maak ik twee opmerkingen, die niet te veel van uw tijd hebben gekost.

En réalité, on m’avait demandé de formuler également quelques remarques à propos des résultats du vote précédent; c’est la raison pour laquelle j’ai fait deux commentaires, qui n’ont pas été trop longs.


In de voetsporen van de maatschappelijke organisaties die hieraan al twee decennia hebben gewerkt, heeft het ons bijna twee jaar hard werken gekost om ervoor te zorgen dat er in het kader van ons werk steeds meer kwesties in verband met de Roma onder de aandacht van het Europees Parlement worden gebracht.

Suivant les pas des organisations civiles qui travaillent sur cette question depuis deux décennies, il nous a fallu presque deux années de dur labeur afin de garantir que l’attention du Parlement européen, dans le cadre de ses travaux, se tourne de plus en plus vers les questions relatives aux Roms.


Op 23 oktober 2003 hebben de Franse autoriteiten de Commissie met klem verzekerd dat de activiteiten in de vestiging van Rousset in geen geval die van Rennes zullen overnemen daar het twee eenheden voor verschillende technologieën betreft.

En date du 23 octobre 2003, les autorités françaises ont donné à la Commission toutes les assurances que les activités effectuées sur le site de Rousset ne reprendront en aucun cas celles de Rennes s’agissant de deux unités de technologies différentes.


Op 23 oktober 2003 hebben de Franse autoriteiten de Commissie met klem verzekerd dat de activiteiten in de vestiging van Rousset in geen geval die van Rennes zullen overnemen daar het twee eenheden voor verschillende technologieën betreft.

En date du 23 octobre 2003, les autorités françaises ont donné à la Commission toutes les assurances que les activités effectuées sur le site de Rousset ne reprendront en aucun cas celles de Rennes s’agissant de deux unités de technologies différentes.


Die regeling zou de Vlamingen zeker twee Kamerzetels hebben gekost.

Elle aurait certainement coûté deux sièges aux Flamands.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee eenheden hebben gekost' ->

Date index: 2021-10-19
w