Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee gedetailleerde bepalingen » (Néerlandais → Français) :

Hoofdstuk 6 bevat tot slot in de artikelen 45 tot 47 twee gedetailleerde bepalingen.

Enfin, le chapitre 6 comprend deux dispositions détaillées dans les articles 45 à 47.


in lid 2 worden de eerste twee zinnen vervangen door:" 'De Commissie stelt door middel van uitvoeringshandeling gedetailleerde bepalingen vast voor een procedure om de innoverende technologieën of innoverende technologiepakketten als bedoeld in lid 1 goed te keuren.

au paragraphe 2, la première phrase est remplacée par le texte suivant:" La Commission adopte, au moyen d'actes d'exécution, les modalités d'une procédure d'approbation des technologies innovantes ou des ensembles technologiques innovants visés au paragraphe 1.


1. Iedere Staat die partij is, richt uiterlijk twee jaar na de inwerkingtreding van het Protocol ten aanzien van de betrokken Staat, aan het Comité voor de Rechten van het Kind een verslag dat gedetailleerde informatie bevat over de door hem genomen maatregelen die uitvoering geven aan de bepalingen van dit Protocol, inzonderheid met betrekking tot deelneming en inlijving.

1. Chaque État Partie présente, dans les deux années qui suivent l'entrée en vigueur du présent Protocole en ce qui le concerne, un rapport au Comité des droits de l'enfant contenant des renseignements détaillés sur les mesures qu'il a prises pour donner effet aux dispositions du présent Protocole, notamment celles concernant la participation et l'enrôlement.


Hij wenst achtereenvolgens twee aspecten te behandelen : enerzijds de bepalingen van het verdrag, anderzijds een gedetailleerd beeld van de problematiek van de Belgische gevangenen in Marokko.

Il souhaite examiner successivement deux aspects : d'une part, les dispositions de la convention et, d'autre part, le problème précis des Belges détenus au Maroc.


1. Iedere Staat die partij is, richt uiterlijk twee jaar na de inwerkingtreding van het Protocol ten aanzien van de betrokken Staat, aan het Comité voor de Rechten van het Kind een verslag dat gedetailleerde informatie bevat over de door hem genomen maatregelen die uitvoering geven aan de bepalingen van dit Protocol, inzonderheid met betrekking tot deelneming en inlijving.

1. Chaque État Partie présente, dans les deux années qui suivent l'entrée en vigueur du présent Protocole en ce qui le concerne, un rapport au Comité des droits de l'enfant contenant des renseignements détaillés sur les mesures qu'il a prises pour donner effet aux dispositions du présent Protocole, notamment celles concernant la participation et l'enrôlement.


Hij wenst achtereenvolgens twee aspecten te behandelen : enerzijds de bepalingen van het verdrag, anderzijds een gedetailleerd beeld van de problematiek van de Belgische gevangenen in Marokko.

Il souhaite examiner successivement deux aspects : d'une part, les dispositions de la convention et, d'autre part, le problème précis des Belges détenus au Maroc.


Ten slotte zijn in de twee genoemde verordeningen specifieke bepalingen opgenomen voor de controle op de visserij, alsmede gedetailleerde voorschriften inzake inspecties en sancties.

Enfin, les deux règlements cités introduisent des dispositions spéciales pour le contrôle de la pêche et des exigences précises pour les inspections et les sanctions.


1. Op 1 juni .en daarna om de twee jaar publiceren de overeenkomstig artikel 25 aangewezen handhavingsinstanties een verslag over hun activiteiten tijdens de voorbije twee kalenderjaren, dat in het bijzonder bestaat in een beschrijving van de genomen maatregelen ter uitvoering van de bepalingen van deze verordening, gedetailleerde informatie over de toegepaste sancties en cijfers over klachten, inclusief de afhandeling ervan en de perioden waarbinnen een oplossing werd gev ...[+++]

1. Les organismes chargés de l'application désignés en vertu de l'article 25 publient, le 1er juin .et tous les deux ans à partir de cette date, un rapport concernant leurs activités des deux années civiles précédentes, contenant, notamment, une description des mesures prises pour faire appliquer les dispositions du présent règlement, les détails des sanctions appliquées ainsi que les statistiques sur les plaintes, y compris sur les délais prévus pour leur issue et leur résolution, et les sanctions appliquées.


Op 1 juni .en daarna om de twee jaar publiceren de overeenkomstig artikel 25 aangewezen handhavingsinstanties een verslag over hun activiteiten tijdens de voorbije twee kalenderjaren, dat in het bijzonder bestaat in een beschrijving van de genomen maatregelen ter uitvoering van de bepalingen van deze verordening, gedetailleerde informatie over de toegepaste sancties en cijfers over klachten en toegepaste sancties.

Les organismes chargés de l'application désignés en vertu de l'article 25 publient, le 1er juin .et tous les deux ans à partir de cette date, un rapport concernant leurs activités des deux années civiles précédentes, contenant, notamment, une description des mesures prises pour faire appliquer les dispositions du présent règlement, les détails des sanctions appliquées ainsi que les statistiques sur les plaintes et les sanctions appliquées.


Zoals met de huidige richtlijn, is het belangrijk erop toe te zien dat de gedetailleerde technische bepalingen van de regeling van de Gemeenschap en van de regionale regeling van de IMO, het Memorandum van Overeenstemming van Parijs, in grote lijnen gelijk lopen om te vermijden dat dezelfde inspanning twee keer geleverd moet worden.

Toutes ces mesures se fondent sur l'expérience gagnée dans le cadre de l'application de la directive en vigueur. Comme c'est le cas pour la directive actuelle, il est important de veiller à ce que les dispositions précises et techniques du régime communautaire, du régime régional de l'OMI et du mémorandum d'entente de Paris soient alignées les unes sur les autres afin d'éviter tout doublon.


w