Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee interpretatieve bepalingen bevat » (Néerlandais → Français) :

In de memorie van toelichting wordt de jurisprudentie van de Belgische rechtscolleges ter zake belicht. Voorts wordt benadrukt dat de regering met dit wetsontwerp niet raakt aan het standpunt van de rechtscolleges en dat het ontwerp dan ook twee interpretatieve bepalingen bevat.

L'exposé des motifs indique quelle est la jurisprudence des tribunaux belges en la matière, souligne que le gouvernement, dans le projet de loi, ne modifie pas ce point de vue, et que le projet contient dès lors deux dispositions interprétatives.


Dit is de reden waarom het Verdrag van Nice twee bepalingen bevat:

C'est pourquoi le traité de Nice comporte deux dispositions:


De ISPA-verordening bevat twee bepalingen op grond waarvan een hoger bijstandspercentage mogelijk is (deze gelden niet voor investeringsprojecten):

Il y a deux dispositions dans le règlement ISPA qui permettent d'accorder un taux d'aide plus élevé (elles ne s'appliquent pas aux projets d'investissements).


Tot slot wees de regering op de gevestigde praktijk om ontwerpwetgeving die zowel bepalingen bevat die met een bijzondere meerderheid moeten worden aangenomen als bepalingen die met een gewone meerderheid moeten worden aangenomen op te splitsen in twee afzonderlijke teksten, overeenkomstig de vaste jurisprudentie van de Raad van State die de samenvoeging in één tekst van deze twee soorten bepalingen afwijst.

Enfin, le gouvernement a attiré l'attention sur la pratique établie consistant à scinder en deux textes distincts les projets ou propositions de loi contenant à la fois des dispositions devant être adoptées à la majorité spéciale et des dispositions devant être adoptées à la majorité simple, et ce, conformément à la jurisprudence constante du Conseil d'Etat, qui s'oppose à ce que ces deux types de dispositions soient réunies en un seul texte.


Tot slot wees de regering op de gevestigde praktijk om ontwerpwetgeving die zowel bepalingen bevat die met een bijzondere meerderheid moeten worden aangenomen als bepalingen die met een gewone meerderheid moeten worden aangenomen op te splitsen in twee afzonderlijke teksten, overeenkomstig de vaste jurisprudentie van de Raad van State die de samenvoeging in één tekst van deze twee soorten bepalingen afwijst.

Enfin, le gouvernement a attiré l'attention sur la pratique établie consistant à scinder en deux textes distincts les projets ou propositions de loi contenant à la fois des dispositions devant être adoptées à la majorité spéciale et des dispositions devant être adoptées à la majorité simple, et ce, conformément à la jurisprudence constante du Conseil d'Etat, qui s'oppose à ce que ces deux types de dispositions soient réunies en un seul texte.


Het ontwerp werd door de commissie voor de volksgezondheid, het leefmilieu en de maatschappelijke vernieuwing van de Kamer gesplitst in twee afzonderlijke ontwerpen, waarvan één louter bepalingen bevat die aangelegenheden regelen als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet, en het andere louter bepalingen bevat die aangelegenheden regelen als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet (stuk Kamer, nr. 51-3075/1).

Le projet a été scindé par la commission de la Santé publique, de l'Environnement et du Renouveau de la société de la Chambre en deux projets distincts, dont l'un contient exclusivement des dispositions réglant des matières visées à l'article 78 de la Constitution et l'autre, exclusivement des dispositions réglant des matières visées à l'article 77 de la Constitution (do c. Chambre, nº 51-3075/1).


Het ontwerp werd door de commissie voor de volksgezondheid, het leefmilieu en de maatschappelijke vernieuwing van de Kamer gesplitst in twee afzonderlijke ontwerpen, waarvan één louter bepalingen bevat die aangelegenheden regelen als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet, en het andere louter bepalingen bevat die aangelegenheden regelen als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet (stuk Kamer, nr. 51-3075/1).

Le projet a été scindé par la commission de la Santé publique, de l'Environnement et du Renouveau de la société de la Chambre en deux projets distincts, dont l'un contient exclusivement des dispositions réglant des matières visées à l'article 78 de la Constitution et l'autre, exclusivement des dispositions réglant des matières visées à l'article 77 de la Constitution (doc. Chambre, nº 51-3075/1).


Artikel 20 van het statuut, dat de procedure in twee delen splitst, de schriftelijke en de mondelinge behandeling, en bepalingen over de mededeling van stukken aan de partijen en de inhoud van de mondelinge behandeling bevat, is van toepassing op het Gemeenschapsoctrooigerecht, maar met de in artikel 12 van bijlage II bij het statuut voorgestelde wijzigingen, waardoor bijvoorbeeld in uitzonderlijke gevallen de mondelinge behandelin ...[+++]

L'article 20, qui établit que la procédure doit obligatoirement comporter deux phases, l'une écrite et l'autre orale, ainsi que les dispositions dudit article concernant les communications aux parties et la teneur de la procédure orale seront applicables au Tribunal, sous réserve des adaptations proposées à l'article 12 de l'annexe II du statut, selon lesquelles, par exemple, la procédure orale peut exceptionnellement être omise et l'instance peut être menée par voie électronique.


4. Indien een functioneel luchtruimblok betrekking heeft op luchtruim dat volledig of gedeeltelijk onder de verantwoordelijkheid van twee of meer lidstaten valt, bevat de overeenkomst waarbij het functioneel luchtruimblok wordt ingesteld de noodzakelijke bepalingen over de wijze waarop het functioneel luchtruimblok kan worden gewijzigd en de wijze waarop een lidstaat zich uit het functioneel luchtruimblok kan terugtrekken, met inbegrip van overgangsreg ...[+++]

4. Lorsqu’un bloc d’espace aérien fonctionnel appartient à un espace aérien relevant en tout ou partie de la responsabilité de plusieurs États membres, l’accord créant le bloc d’espace aérien fonctionnel contient les dispositions nécessaires concernant les modalités de modification du bloc et de retrait d’un État membre dudit bloc, y compris le régime transitoire.


5. Indien een functioneel luchtruimblok luchtruim betreft dat volledig of gedeeltelijk onder de verantwoordelijkheid van twee of meer lidstaten valt, bevat de overeenkomst waarbij het blok wordt ingesteld de nodige bepalingen over de wijze waarop het blok kan worden gewijzigd en de wijze waarop een lidstaat zich uit het blok kan terugtrekken, met inbegrip van overgangsregelingen.

5. Lorsqu'un bloc d'espace aérien fonctionnel est lié à un espace aérien qui relève totalement ou partiellement de la responsabilité de deux États membres ou davantage, l'accord créant ce bloc contient les dispositions nécessaires concernant les modalités de modification du bloc et celles de retrait d'un État membre dudit bloc, y compris les régimes de transition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee interpretatieve bepalingen bevat' ->

Date index: 2024-11-14
w