Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee kandidaten die door selor geschikt werden verklaard » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de heer Jacquet de enige is, van de twee kandidaten die door SELOR geschikt werden verklaard, om eveneens door SELOR geschikt te zijn verklaard voor de functie van directeur van de directie voor de technische werking van de elektriciteits- en gasmarkt, wat zijn vermogen aantoont om de energieproblematiek in zijn geheel te bevatten;

Considérant que M. Jacquet est le seul, parmi les deux candidats qui ont été déclarés « apte » par le SELOR, à avoir également été déclaré « apte » par le SELOR pour la fonction de directeur de la direction du fonctionnement technique du marché de l'électricité et du gaz, ce qui confirme sa capacité à appréhender les problématiques énergétiques dans leur globalité;


Overwegende dat Mevr. Fauconnier de enige kandidate is van de drie kandidaten die door SELOR « geschikt » werden verklaard, die een solide kennis van het geheel van de « stakeholders » in de energiesector, zowel publiek als privé, kon aantonen; dat zij als enige beschikt over een sterk netwerk dat zij gebruikt als een strategisch instrument, dat zi ...[+++]

Considérant que Mme Fauconnier est la seule candidate, parmi les trois candidats qui ont été déclarés « apte » par le SELOR, à pouvoir démontrer une solide connaissance de l'ensemble des « stakeholders » tant du public que privés du secteur de l'énergie; qu'elle est la seule à disposer d'un réseau solide qu'elle utilise comme instrument stratégique; qu'elle est la seule à connaître les rouages en vigueur dans le secteur public régional, fédéral, européen et international de l'énergie;


Overwegende dat Mevr. Fauconnier de enige kandidate is van de drie kandidaten die door SELOR « geschikt » werden verklaard, die beschikt over ervaring en expertise in het voorzitterschap van een internationale instantie in de energiesector (IEA);

Considérant que Mme Fauconnier est la seule candidate, parmi les trois candidats qui ont été déclarés « apte » par le SELOR à disposer d'une expérience et expertise de présidence d'une instance internationale dans le secteur de l'énergie (AIE);


Overwegende dat de heer Jacquet heeft aangetoond dat hij, tussen de twee kandidaten die door de SELOR « geschikt » werden verklaard, de meest geschikte kandidaat is, om de directie Prijzen en Rekeningen in het algemeen belang en met het oog op een globaal energiebeleid te besturen;

Considérant que M. Jacquet a démontré être, parmi les deux candidats qui ont été déclarés « apte » par le SELOR, le plus à même d'inscrire concrètement la direction du contrôle des prix et des comptes dans une vision commune au service de l'intérêt général et s'inscrivant dans la politique énergétique globale;


Overwegende dat de heer Jacquet de enige is, tussen de twee kandidaten die door de SELOR « geschikt » werden verklaard, die beschikt over een dergelijke ervaring en expertise inzake het functioneren van een regulator op de energiemarkt in het algemeen en van het functioneren van de directie controle op de prijzen en de rekeningen van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas in het bijzonder;

Considérant que M. Jacquet est le seul parmi les deux candidats qui ont été déclarés « apte » par le SELOR à disposer d'une telle expérience et d'une telle expertise du fonctionnement d'un régulateur de l'énergie en général et du fonctionnement de la direction du contrôle des prix et des comptes de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz en particulier;


9. merkt met bezorgdheid op dat volgens de bevindingen van de Rekenkamer de leden van het voorselectiecomité geen verklaring hebben ondertekend met betrekking tot de afwezigheid van belangenconflicten voor de twee aanwervingsprocedures voor de functie van directeur van het Centrum, die in 2010 en 2011 zijn ingeleid en onsuccesvol zijn verklaard; spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat de vragen voor de sollicitatiegesprekke ...[+++]

9. constate avec inquiétude que selon les constatations de la Cour des comptes, les membres du comité de présélection n'ont pas signé de déclaration d'absence de conflit d'intérêts lors des deux procédures de recrutement au poste de directeur du Centre lancées en 2010 et 2011 et déclarées infructueuses; constate avec inquiétude que les questions des entretiens et leur pondération ainsi que les notes minimales que les candidats devaient obtenir pour figurer sur la liste de ...[+++]


10. stelt met bezorgdheid vast dat de Rekenkamer tekortkomingen heeft vastgesteld met betrekking tot de transparantie van twee aanwervingsprocedures die tijdens de eerste helft van 2012 werden uitgevoerd, waarvoor de vragen voor geschreven tests en sollicitatiegesprekken, alsook de wegingen ervan niet waren voorbereid voordat de sollicitaties werden onderzoch ...[+++]

10. souligne que la Cour des comptes a constaté des manquements en ce qui concerne la transparence de deux procédures de recrutement organisées pendant le premier semestre 2012, puisque, dans les deux cas, les questions pour les épreuves écrites et les entretiens, ainsi que leur pondération n'ont pas été définies avant l'examen des candidatures, de même que les notes minimales que les candidats devaient obtenir pour figurer sur la liste d'aptitude n'ont pas été fixées préalablement à l'examen des dossiers; reconnaît toutefois qu'à la ...[+++]


2. welke maatregelen er door Selor werden genomen om ervoor te zorgen dat de kandidaten die een kopie van hun examen raadplegen, vragen kunnen stellen aan een persoon die door Selor volledig bevoegd verklaard is om daarop te antwoorden;

2. quelles mesures ont été prises par Selor afin de permettre aux candidats consultant la copie de leur examen de pouvoir interroger une personne dûment habilitée par Selor à cette fin ?


Het Europees Parlement bracht advies uit over het oorspronkelijke voorstel in het verslagVayssade, waarin een aantal amendementen op de tekst van de Commissie werden toegevoegd, en met name het feit werd onderstreept dat richtlijn 76/207 de mogelijkheid bood voor positieve actie en verwijst naar de noodzaak voor de communautaire instellingen om het voorbeeld te geven en positieve actieprogramma's van een bepaalde duur te bevorderen en het beginsel te steunen van voorkeur v ...[+++]

Le Parlement européen a rendu son avis sur la proposition initiale dans le rapport Vayssade et formulé un certain nombre d'amendements au texte de la Commission en soulignant en particulier que la directive 76/207/CEE ne fait pas obstacle à des actions positives, et que les institutions communautaires doivent donner l'exemple en promouvant des programmes d'actions positives d'une durée déterminée et en soutenant le principe consistant à donner la préférence au sexe sous-représenté lorsque deux candidats ont des mérites égaux et justif ...[+++]


Wat waren de objectieve verschillen tussen de bekwaamheden en de kwaliteiten van de twee Franstalige kandidaten, van wie er één een vrouw was en die door SELOR beiden met een `B' werden gehonoreerd?

En ce qui concerne les compétences et les qualités des deux candidats francophones, dont une femme, notés « B » tous les deux par le SELOR, le ministre peut-il nous dire ce qui les différenciaient objectivement ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee kandidaten die door selor geschikt werden verklaard' ->

Date index: 2025-02-26
w