Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee modellen bij het ene model keren " (Nederlands → Frans) :

Wij moeten kiezen tussen twee modellen: bij het ene model keren we ons naar binnen, vergelijkt iedere lidstaat zijn concurrentievermogen met dat van zijn buurland, kijkt naar zijn rating op de financiële markten en streeft naar een zo laag mogelijke bijdrage aan de Europese begroting. Het andere model – het enige aanvaardb ...[+++]

Il s’agit pour nous de choisir entre un modèle du repli sur soi, dans lequel chacun regarde à sa compétitivité par rapport à l’État membre voisin, sa notation sur les marchés financiers, sa plus faible contribution possible au budget européen, ou choisir un modèle solidaire – le seul acceptable – dans lequel les normes sociales sont tirées vers le haut, notamment en respectant la place du dialogue social et des syndicats, avec des minima sociaux partou ...[+++]


Ondernemingen die een jaarrekening opgemaakt volgens een standaardmodel moeten neerleggen, beschikken over twee modellen, opgesteld door de Nationale Bank en goedgekeurd door de Commissie voor Boekhoudkundige Normen : het volledig model voor grote ondernemingen en voor beursgenoteerde ondernemingen en het verkort model voor niet-beursgenoteerde kleine ondernemingen.

Les entreprises qui sont tenues de déposer des comptes annuels établis suivant un modèle normalisé disposent de deux modèles, rédigés par la Banque nationale de Belgique et approuvés par la Commission des normes comptables : le modèle complet pour les grandes entreprises et les entreprises cotées en bourse et le modèle abrégé pour les petites entreprises non cotées en bourse.


De Europese universiteiten hebben zich lange tijd gespiegeld aan enkele grote modellen, met name het ideale model van de universiteit, dat bijna twee eeuwen geleden is opgesteld door Wilhelm von Humboldt bij de hervorming van de Duitse universiteit, en waarbij onderzoek de kern uitmaakt van de activiteit van de universiteit en tevens de basis vormt voor het onderricht.

Les universités européennes se sont longtemps définies en fonction de quelques grands modèles, plus particulièrement le modèle idéal de l'université envisagé, il y a près de deux siècles, par Wilhelm von Humboldt dans sa réforme de l'université allemande, qui met la recherche au coeur de l'activité universitaire et en fait la base de l'enseignement.


Sinds 1960 blijven twee modellen elkaar bestrijden in Congo : de « ruimtelijke staat », die teruggaat op het model van koning Leopold II, en de « identitaire staat » van Patrice Lumumba.

Depuis 1960, deux modèles continuent à se confronter au Congo: l'« État espace » qui reflète le modèle du roi Léopold II et le modèle de l'« État identitaire » de Patrice Lumumba.


Sinds 1960 blijven twee modellen elkaar bestrijden in Congo : de « ruimtelijke staat », die teruggaat op het model van koning Leopold II, en de « identitaire staat » van Patrice Lumumba.

Depuis 1960, deux modèles continuent à se confronter au Congo: l'« État espace » qui reflète le modèle du roi Léopold II et le modèle de l'« État identitaire » de Patrice Lumumba.


Voorts wijst de heer Bellot erop dat er in Europa, voor wat de spoorexploitatie betreft, twee modellen bestaan : het eenheidsmodel naar Duits voorbeeld en het tweeledig model, waarbij infrastructuur en exploitatie van elkaar worden gescheiden.

M. Bellot souligne par ailleurs que l'Europe connaît deux modèles d'exploitation des chemins de fer: le modèle unitaire, qui s'inspire de l'exemple allemand, et le modèle à deux entités, qui sépare les volets infrastructure et exploitation.


11. wijst erop dat de lidstaten verantwoordelijk zijn voor hun eigen wettelijk model; merkt op dat er in de EU twee modellen bestaan, die elk verschillende varianten kennen; acht het niet nodig de rechtsstelsels aan te passen of te harmoniseren; verzoekt de lidstaten om in hun wetgeving te voorzien in de ...[+++]

11. fait observer que le choix de leur modèle juridique incombe aux États membres; constate qu'il existe dans l'Union deux modèles et différentes variantes de ceux-ci; juge inutile d'adapter ou d'harmoniser les systèmes juridiques; invite les États membres à prévoir dans leur législation la possibilité pour quelqu'un de désigner un représentant juridique habilité à prendre une décision en matière de don après sa mort;


11. wijst erop dat de lidstaten verantwoordelijk zijn voor hun eigen wettelijk model; merkt op dat er in de EU twee modellen bestaan, die elk verschillende varianten kennen; acht het niet nodig de rechtsstelsels aan te passen of te harmoniseren; verzoekt de lidstaten om in hun wetgeving te voorzien in de ...[+++]

11. fait observer que le choix de leur modèle juridique incombe aux États membres; constate qu'il existe dans l'Union européenne deux modèles et différentes variantes de ceux-ci; juge inutile d'adapter ou d'harmoniser les systèmes juridiques; invite les États membres à prévoir dans leur législation la possibilité pour quelqu'un de désigner un représentant juridique habilité à prendre une décision en matière de don après sa mort;


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, er zijn in wezen twee modellen voor de toekomst van Europa: het model van een coherent, steeds meer geïntegreerd verenigd Europa, wat het Verdrag van Lissabon als model voor ogen heeft, of het lukrake model.

– (DE) Monsieur le Président, au fond, il existe deux modèles pour l’avenir de notre Europe unie: le modèle d’une Europe unie, cohérente et toujours plus étroitement intégrée, qui est le modèle prévu par le traité de Rome, et le modèle hétéroclite.


Het meest recente voorstel van de Europese Commissie kan in twee delen worden gesplitst: in het ene deel wordt een modernisering van het Europees sociaal model voorgesteld, door investering in mensen; het tweede deel heeft betrekking op het vereenvoudigen van teksten en procedures.

La dernière proposition de la Commission peut se diviser en deux volets: l’un visant à moderniser le modèle social européen en investissant dans les personnes, l’autre à simplifier les textes et les procédures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee modellen bij het ene model keren' ->

Date index: 2024-04-07
w