Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee ontwerp-besluiten goedgekeurd » (Néerlandais → Français) :

Het ontwerp herneemt ook de bepalingen van twee koninklijke besluiten die respectievelijk voor 1995 en 1996 de heffing op de omzet van sommige farmaceutische producten regelen, omdat voor beide koninklijke besluiten een beroep tot vernietiging werd ingediend bij de Raad van State.

Le projet reprend également les dispositions de deux arrêtés royaux qui réglementent respectivement pour 1995 et 1996 le prélèvement sur le chiffre d'affaires de certains produits pharmaceutiques, étant donné que ces deux arrêtés royaux ont fait l'objet d'un recours en annulation auprès du Conseil d'État.


De vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid herinnert aan het principe van het ontwerp van artikel 170, namelijk dat men tot nu toe twee koninklijke besluiten nodig had om deze rustdagen te regelen, één dat het aantal dagen vastlegde en één dat de periode vastlegde.

La vice-première ministre et ministre de l'Emploi rappelle le principe de l'article 170 en projet, à savoir qu'il a fallu jusqu'à présent deux arrêtés royaux pour régler les jours de repos en question, un arrêté royal fixant le nombre de jours et un autre déterminant à quelle date ces jours devaient être pris.


De Ministerraad heeft immers op 1 februari 1996 zijn principe-akkoord verleend aan twee ontwerpen van koninklijke besluiten goedgekeurd.

Le Conseil des ministres a en effet marqué son accord de principe, le 1 février 1996, sur deux projets d'arrêtés royaux à cette fin.


De vice-eerste minister en minister van Werkgelegenheid herinnert aan het principe van het ontwerp van artikel 170, namelijk dat men tot nu toe twee koninklijke besluiten nodig had om deze rustdagen te regelen, één dat het aantal dagen vastlegde en één dat de periode vastlegde.

La vice-première ministre et ministre de l'Emploi rappelle le principe de l'article 170 en projet, à savoir qu'il a fallu jusqu'à présent deux arrêtés royaux pour régler les jours de repos en question, un arrêté royal fixant le nombre de jours et un autre déterminant à quelle date ces jours devaient être pris.


Bovendien werden er twee belangrijke artikelen goedgekeurd (artikelen 5 en 6 van het ontwerp nr. 3-1756); het eerste betreft de verplichting voor de werkgever om het vonnis op zijn kosten aan de betrokken werknemers te betekenen.

De plus, deux articles importants ont été adoptés (articles 5 et 6 du projet nº 3-1756); le premier concerne l'obligation mise à charge de l'employeur de notifier le jugement, à ses frais, aux travailleurs concernés.


Gelet op wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, en inzonderheid op artikel 1.01.5; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen, en meer in het bijzonder zijn bijakte nr. 12; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en budgettaire controle; Gezien de tussenkomst van het samenwerkingsakkoord ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, et notamment l'article 1.01.5 ; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124 ; Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles, et particulièrement son avenant n° 12 ; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire ; Vu l'intervention de l'Ac ...[+++]


Gelet op wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, en inzonderheid op artikel 1.01.5; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; Gelet op de tussenkomst van het samenwerkingsakkoord BELIRIS in het duurzaam wijkcontract 4.1.48 "C ...[+++]

Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, et notamment l'article 1.01.5; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire; Vu l'intervention de l'Accord de Coopération BELIRIS dans le Contrat ...[+++]


Ik kan het geachte lid als bijkomende informatie mededelen dat alle adviezen eenparig werden goedgekeurd, met uitzondering van de adviezen 46.009, 46.011 en 46.016 over de taalkaders van respectievelijk het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen, het eHealth-platform en het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen die werden goedgekeurd met twee onthoudingen van leden van de Nederlandse afdeling, en van advies 46.084 over een ontwerp van wet tot wijziging van de wet overheidsopdrachten dat werd goedgekeurd met é ...[+++]

À titre d'information complémentaire, je peux signaler à l'honorable membre que tous les avis ont été approuvés à l'unanimité, à l'exception des avis 46.009, 46.011 et 46.016 relatifs aux cadres linguistiques de, respectivement, les Assurances sociales des Indépendants, la plate-forme eHealth et l'Agence fédérale des Médicaments qui ont été approuvés avec deux abstentions de membres de la section néerlandaise, et de l'avis 46.084 relatif à un projet de loi modifiant la loi relative aux marchés publics qui a été approuvé avec une abstention d'un membre de la section néerlandaise.


Er zijn twee financiële besluiten goedgekeurd: het eerste in februari 2006 vanwege de noodsituatie die was ontstaan door de overstromingen waardoor de kampen werden getroffen (900 000 EUR), en het tweede in juli 2006 vanwege de terugkerende humanitaire noden vanaf september 2006 (10 000 000 EUR).

Deux décisions financières ont été adoptées: la première en février 2006 pour répondre à l’urgence causée par des inondations qui ont affecté les camps (900.000 €), et la deuxième en juillet 2006 pour répondre aux besoins humanitaires récurrents à partir de septembre 2006 (10.000.000 €).


Zij heeft namelijk twee besluiten goedgekeurd: het ene op 4 maart, ter verhoging van de voorschotten voor rundvleespremies voor 2004 naar 80 procent, en het andere op 7 april om het mogelijk te maken braakliggend land in de betrokken regio's te gebruiken om dieren te laten grazen.

Elle a adopté deux décisions: une le 4 mars, qui vise à rehausser à 80% les avances pour les primes aux bovins pour 2004, et une le 7 avril, qui vise à permettre l’utilisation de terres en jachère pour l’alimentation animale dans les régions affectées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee ontwerp-besluiten goedgekeurd' ->

Date index: 2021-08-17
w