Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee opdrachten oorspronkelijk werden toegewezen » (Néerlandais → Français) :

1. Klopt het dat deze twee opdrachten oorspronkelijk werden toegewezen aan een andere aannemer dan degene die de werken uiteindelijk mag uitvoeren?

1. Est-il exact que ces deux marchés avaient initialement été attribués à un autre entrepreneur que celui qui a finalement obtenu l'autorisation d'effectuer les travaux?


Er werden eveneens twee opdrachten tot griffier toegekend, waardoor het kader van griffiers voor 84 % is ingevuld (34,6/41 VTE's).

Deux délégations aux fonctions de greffier ont également été accordées, de sorte que le cadre des greffiers est rempli à 84 % (34,6/41 ETP).


Deze opdrachten werden toegewezen op basis van een offerte. In 2015: - Belga Media Support (publicatie van persberichten, ontvangst van berichten over de eigen organisatie), 8.677,63 euro; - MIB Publishing (publireportage Regie in Made in Belgium), 4.023,25 euro; - Palindroom (communicatiepakket website Architectura), 2.178,00 euro; - Oilinwater (ontwerp banner marktbevraging voor digitale nieuwsbrief), 208,79 euro; - Property EU (advertentie marktbevraging in internationale nieuwsbrief), 2.500 euro; - Roularta (publireportage Regie in Trends Office Guide), 3.950,65 euro; - Metro (aanwervingsadvertentie), 11.283 euro; - Publicomm, ...[+++]

En 2015: - Belga Media Support (publication de communiqués de presse, réception de messages concernant la propre organisation), 8.677,63 euros; - MIB Publishing (publireportage Régie dans Made in Belgium), 4.023,25 euros; - Palindroom (package de communication site web Architectura), 2.178,00 euros; - Oilinwater (projet de banner enquête du marché pour newsletter digital), 208,79 euros; - Property EU (annonce enquête du marché dans newsletter international), 2.500 euros; - Roularta (publireportage Régie dans Trends Office Guide), 3.950,65 euros; - Metro (annonce de recrutement), 11.283 euros; - Publicomm (publireportage Régie des Bâtiments dans le mag ...[+++]


Deze opdrachten werden toegewezen op basis van een offerte.

Ces marchés ont été attribués sur base d'une offre.


Het Rijksarchief heeft de kost van deze archiefoverdracht niet apart begroot aangezien het gaat om een courante beheerstaak die deel uitmaakt van de algemene opdrachten van de instelling. Het Rijksarchief heeft de wettelijke opdracht in te staan voor de "inzameling" van archief van federale overheidsbesturen dat om juridische, patrimoniale of wetenschappelijke redenen permanent moet worden bewaard. Een senior archivaris en twee andere medewerkers werden aangesteld om de he ...[+++]

Les AGR (Archives générales du Royaume) n'ont pas estimé séparément le coût du transfert de ces archives, puisqu'il s'agit là d'une tâche de gestion courante relevant des missions générales de l'établissement dont l'une consiste justement à assurer la collecte des archives des administrations publiques fédérales qui doivent être conservées de manière permanente pour des raisons juridiques, patrimoniales ou scientifiques, Un archiviste senior et deux autres collaborateurs ont été désignés pour préparer et contrôler l'opération dans son ensemble, prendre des mesures en sorte que les archives ne soient pas endommagées pendant le transport.


Binnen de instelling oefent hij de opdrachten uit die zijn toegewezen aan het directiecomité van een federale overheidsdienst krachtens artikel 5 van het koninklijk besluit van 7 november 2000 houdende oprichting en samenstelling van de organen die gemeen-schappelijk zijn aan iedere federale overheids-dienst en, in voorkomend geval, zonder een inbreuk te vormen op die werden toegewezen aan het directiecomité van de federale overhei ...[+++]

Il exerce les missions qui sont dévolues au comité de direction d'un service public fédéral en vertu de l'article 5 de l'arrêté royal du 7 novembre 2000 portant création et composition des organes communs à chaque service public fédéral, le cas échéant sans empiètement sur celles dévolues au comité de direction du service public fédéral dont il relève et en particulier pour la confection du projet de budget et du projet de plan de personnel.


Tegen het einde van het achtste jaar na de datum van sluiting van het contract, moet de contractant ten minste een derde van het gebied dat hem oorspronkelijk werd toegewezen afstaan; tegen het einde van het tiende jaar vanaf de datum van sluiting van het contract, moet de contractant ten minste twee derde van het gebied dat hem oorspronkelijk werd toegewezen teruggeven; aan he ...[+++]

Huit ans au plus à compter de la date de conclusion du contrat, le contractant doit avoir restitué au moins un tiers du secteur qui lui a initialement été attribué; 10 ans au plus à compter de la date de la conclusion du contrat, le contractant doit avoir restitué au moins deux tiers du secteur qui lui a été initialement attribué; 15 ans à compter de la date de conclusion du contrat ou lorsque le contractant sollicite des droits d'exploitation si cela intervient avant, le contractant désigne, dans le secteur qui lui reste attribué, une zone qu'il entend conserver aux fins de l'exploitation.


Het gaat hier om de oorspronkelijk toegewezen bedragen, dus zonder de extra middelen die in de loop van het jaar aan Roemenië en Bulgarije werden toegewezen in verband met de overstromingen.

Ils représentent les affectations originales et ne comprennent donc pas des fonds supplémentaires pour les inondations qui ont été attribués à la Roumanie et à la Bulgarie durant l'année.


een keer per jaar wordt aan de Commissie de lijst meegedeeld van opdrachten en raamovereenkomsten voor een bedrag van meer dan 473 000 EUR die door de SNCF en de RATP na oproep tot mededinging aan Alstom werden toegewezen, met vermelding voor elk van de opdrachten of raamovereenkomsten van de wijze waarop de technische specificaties zijn geformuleerd, zoals bepaald in artikel 34, lid 3, van Richtlijn 2004/17/EG;

communication une fois par an à la Commission de la liste des marchés et accords-cadres d’un montant supérieur à 473 000 euros attribués à Alstom par la SNCF et la RATP après mise en concurrence, et indication pour chacun de ces marchés ou accords-cadres du mode de formulation des spécifications techniques tel que prévu à l’article 34, paragraphe 3, de la directive 2004/17/CE;


Overwegende dat Mevr. Dominique DECOUX gewerkt heeft binnen de studiedienst van een belangrijke beweging voor permanente opvoeding en het bewijs levert van een engagement in een vrouwenbeweging; dat die ervaring bijzonder nuttig is voor de transversale opdrachten die aan de « O.N.E». werden toegewezen; dat de keuze van die kandidate getuigt van de wil tot inzetten van alle mensen die werkzaam zijn bij de opdrachten die aan de « Office » toegewezen zijn en van de zorg voo ...[+++]

Attendu que Mme Dominique DECOUX a travaillé au sein du Service d'études d'un important mouvement d'éducation permanente et justifie d'un engagement dans un mouvement féminin; que cette expérience est particulièrement utile au regard des missions transversales confiées à l'O.N.E.; que sa candidature témoigne d'un souci de mobilisation de tous les acteurs concernés par les missions confiées à l'Office et de la préoccupation d'adaptation constante à l'évolution des besoins de la population;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee opdrachten oorspronkelijk werden toegewezen' ->

Date index: 2021-04-15
w