Na een langetermijnproces voor de liberalisering van de energiemarkten – door de invoering van twee series richtlijnen waarmee een interne markt werd geschapen, in 1996-1998 en in 2003 voor het bereiken van totale liberalisering per 1 juli 2007 – vormen deze mededelingen een belangrijke stap, aangezien de Commissie zich uitspreekt voor een nieuwe richting voor de interne energiemarkt en nauwkeurige voorstellen en mechanismen aankondigt om dit te bewerkstelligen.
À la suite d'un long processus de libéralisation des marchés de l'énergie (adoption, en 1996-1998 et en 2003, de deux séries de directives créant un marché intérieur et prévoyant la réalisation de la libéralisation totale pour le 1er janvier 2007), les communications à l'examen représentent une étape majeure: la Commission préconise une réorientation du marché intérieur de l'énergie et annonce des propositions et des mécanismes précis pour son fonctionnement.