Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee verschillende procedurele kaders gelden » (Néerlandais → Français) :

Bijgevolg dienen er voor de twee verschillende toegangsvoorwaarden te gelden (Stuk Kamer, nr. 50-292/1 en 50-293/1, blz. 27-29 en 39-43).

Il faut donc prévoir deux séries de conditions d'accès à la nationalité (do c. Chambre, nº 50-292/1 et 50-293/1, pp. 27-29 et 39-43).


Het vertaalt zich niet, zoals nu, in de creatie van twee verschillende juridische kaders.

Elle ne se traduit pas comme aujourd'hui par la création de deux cadres juridiques distincts.


Het vertaalt zich niet, zoals nu, in de creatie van twee verschillende juridische kaders.

Elle ne se traduit pas comme aujourd'hui par la création de deux cadres juridiques distincts.


6. Zal u in dit kader ook nagaan of het opportuun is voor de openbare sector om een beroep te kunnen doen op twee verschillende vzw's (Smals en Egov)?

6. Entendez-vous également examiner s'il est opportun de permettre au secteur public de faire appel à deux ASBL différentes (Smals et Egov)?


Dat de afrondingsregels niet gelden voor elektronische betalingen, is natuurlijk een rem op het mogelijke succes van die maatregel, zegt NSZ, en handelaars hanteren niet graag twee verschillende prijzen.

Un des freins est que celui-ci n'est pas possible pour les paiements électroniques et que les vendeurs n'aiment pas avoir deux prix différents. La majorité des commerçants ne pratiquent pas l'arrondi vers le haut.


De huiszoekingen werden uitgevoerd in het kader van twee verschillende onderzoeken, het ene naar aanleiding van de verdenking van het sturen van jihadi's naar Syrië, het andere naar aanleiding van de verdenking van het beramen van een aanslag.

Les perquisitions ont eu lieu dans le cadre de deux enquêtes distinctes puisque l'une concernait l'envoi présumé de djihadistes vers la Syrie et l'autre concernait une suspicion de projet d'attentat.


De huiszoekingen werden uitgevoerd in het kader van twee verschillende onderzoeken, op verdenking van het sturen van jihadi's naar Syrië, enerzijds, en van het beramen van een aanslag, anderzijds.

Les perquisitions ont eu lieu dans le cadre de deux enquêtes distinctes, puisque l'une concernait l'envoi présumé de djihadistes vers la Syrie et l'autre concernait une suspicion de projet d'attentat.


Wat de referendarissen bij het Grondwettelijk Hof betreft, gelden twee verschillende regelingen, naargelang de datum dat men benoemd is.

En ce qui concerne les référendaires près la Cour constitutionnelle, ils relèvent de deux régimes distincts selon la date à laquelle ils ont été nommés.


Zelfs in het kader van een gestructureerde vergoeding van verschillende andere geneeskundige verstrekkingen (bijvoorbeeld voor de geneesmiddelen die krachtens hoofdstuk IV worden terugbetaald), gelden die vereisten.

Même dans le cadre du remboursement structuré de diverses autres prestations médicales (par exemple, pour les médicaments remboursés dans le chapitre IV), ces exigences existent.


In het kader van de massale borstkankerscreening in België worden er twee opeenvolgende lezingen van dezelfde opnames uitgevoerd door twee verschillende teams van geneesheren-specialisten in de radiodiagnose.

Dans le cadre du dépistage de masse du cancer du sein en Belgique, il y a deux lectures successives des mêmes clichés par deux équipes différentes de médecins spécialistes en radiodiagnostic.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee verschillende procedurele kaders gelden' ->

Date index: 2024-05-29
w