Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "twee vlaamse partners " (Nederlands → Frans) :

1. - Algemene bepalingen Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder: 1° agentschap: het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Wonen-Vlaanderen van het Vlaams Ministerie van Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed, opgericht bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005; 2° initiatiefnemer: een intergemeentelijk samenwerkingsverband als vermeld in het decreet van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke samenwerking; 3° lokale woonactoren: de gemeenten, de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, de sociale woonorganisaties, vermeld in artikel 2, § 1, eerste lid, 26°, va ...[+++]

1. - Dispositions générales Article 1. Dans le présent arrêté, on entend par : 1° agence : l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « Agentschap Wonen-Vlaanderen » (Agence du Logement - Flandre) du Ministère flamand de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier, créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 ; 2° initiateur : une structure de coopération intercommunale telle que visée au décret du 6 juillet 2001 portant réglementation de la coopération intercommunale ; 3° acteurs de logement sociaux : les communes, centres publics d'aide sociale, organisations de logement sociales tels que mentionnés à l'article 2, § 1, alinéa 1, 26°, du Code flamand du Logement e ...[+++]


Deze raad bestaat uit : 1° twee leden aangewezen door het Hof van Cassatie; het eerste maakt deel uit van de zetel en is aangewezen door de eerste voorzitter, het tweede maakt deel uit van het parket bij het Hof en is aangewezen door de procureur-generaal; 2° vier leden aangewezen door het College van de hoven en rechtbanken waarvan twee leden van het gerechtspersoneel; 3° vier leden aangewezen door het College van het openbaar ministerie waarvan twee leden van het gerechtspersoneel; 4° de voorzitter van de Federale Overheidsdienst Justitie en de directeur-generaal van het directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie of hun vertegen ...[+++]

Ce conseil est composé : 1° de deux membres désignés par la Cour de cassation, le premier appartenant au siège, désigné par le premier président, le second appartenant au parquet près la Cour, désigné par le procureur général; 2° de quatre membres désignés par le Collège des cours et tribunaux dont deux membres du personnel judiciaire; 3° de quatre membres désignés par le Collège du ministère public dont deux membres du personnel judiciaire; 4° du président du Service public fédéral justice et du directeur général de la direction générale de l'Organisation judiciaire ou de leurs représentants; 5° d'un membre désigné par l'Orde van Vlaamse balies; 6° d'un me ...[+++]


Art. 10. De publiekrechtelijke entiteiten uit het gemeentelijk, stedelijk en provinciaal onderwijs, de privaatrechtelijke entiteiten (sectorfederatie, beroepsfederatie, interprofessionele organisatie erkend binnen de SERV of partner actief in het kader van het actieplan Ondernemend Onderwijs 2011-2014 of het Strategisch Plan STEM 2012-2020) of de erkende Vlaamse onderwijsinstellingen uit het basisonderwijs, het secundair onderwijs, het hoger beroepsonderwijs, het hoger onderwijs, het volwassenenonderwijs en het deeltijds kunstonderwi ...[+++]

Art. 10. Les entités de droit public de l'enseignement communal, urbain et provincial, les entités de droit privé (fédération sectorielle, fédération professionnelle, organisation interprofessionnelle agréée au sein du SERV ou partenaire actif dans le cadre du plan d'action Enseignement Entreprenant 2011-2014 ou du Plan Stratégique STEM 2012-2020) ou les établissements d'enseignement flamands agréés de l'enseignement fondamental, l'enseignement secondaire, l'enseignement supérieur professionnel, l'enseignement supérieur, l'enseignement des adultes et l'enseignement artistique à temps partiel, qui souhaitent participer à cet appel, intro ...[+++]


Voor de sportkaderopleiding (de Vlaamse Trainersschool) enerzijds, en het integrale Vlaamse topsportbeleid anderzijds, wordt de samenwerking tussen BLOSO, de topsportmanager en de betrokken sportactoren geconcretiseerd via twee autonome stuurgroepen waarin de betreffende partners op basis van gelijkwaardigheid vertegenwoordigd zijn».

Pour la formation de cadres sportifs (la « Vlaamse Trainersschool ») d'une part, et la politique flamande intégrale en matière de sport de haut niveau d'autre part, la coopération entre BLOSO, le manager de sportifs de haut niveau et les acteurs sportifs concernés sera concrétisée par deux groupes de pilotage autonomes dans lesquels les partenaires concernés sont représentés sur la base de l'équivalence».


a) het project wordt uitgevoerd op basis van daadwerkelijke grensoverschrijdende samenwerking waarbij ten minste twee onafhankelijke partners uit twee Lid-Staten zijn betrokken, met name in het kader van de coördinatie van het O&O- en innovatiebeleid van de Vlaamse regering;

a) le projet est réalisé sur la base d'une coopération transfrontalière effective entre au moins deux partenaires indépendants de deux Etats membres, notamment dans le cadre de la coordination de la politique de R&D et d'innovation du Gouvernement flamand;


Art. 9. Voor de sportkaderopleiding (de Vlaamse Trainersschool) enerzijds, en het integrale Vlaamse topsportbeleid anderzijds, wordt de samenwerking tussen BLOSO en de betrokken sportactoren geconcretiseerd via twee autonome stuurgroepen waarin de betreffende partners op basis van gelijkwaardigheid vertegenwoordigd zijn.

Art. 9. Pour la formation de cadres sportifs (la « Vlaamse Trainersschool ») d'une part, et la politique flamande intégrale en matière de sport de haut niveau d'autre part, la coopération entre Bloso et les acteurs sportifs concerné sera concrétisée par deux groupes de pilotage autonomes dans lesquels les partenaires concernés sont représentés sur la base de l'équivalence.


Dat de interim-regering op een grotere Franstalige dan Nederlandstalige meerderheid kan rekenen moet erop wijzen dat de twee Vlaamse partners zich sterk genoeg voelen om de onderhandelingen te voeren.

Le fait que le gouvernement intérimaire peut compter sur une majorité plus grande du côté francophone que du côté néerlandophone indique que les deux partenaires flamands se sentent suffisamment forts pour mener les négociations.


Ook het feit dat gemeenschappen het overigens niet gespecificeerde statuut van bevoorrechte partner voor samenwerking krijgen, of de aanwezigheid in het adviserend wetenschappelijk comité van twee personen van de Vlaamse universiteiten, doen daar niets aan af.

Le fait que les Communautés ne reçoivent pas le statut de partenaires privilégiés pour la collaboration, ou la présence dans le comité scientifique consultatif de deux représentants des universités flamandes, n'y changent rien non plus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee vlaamse partners' ->

Date index: 2022-12-11
w