Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee voorgestelde bepalingen dienen » (Néerlandais → Français) :

De twee voorgestelde bepalingen dienen daarom te worden aangevuld met een verwijzing naar artikel 91 van de wetten op de Raad van State.

Il s'impose par conséquent de compléter les deux dispositions proposées par une référence à l'article 91 des lois sur le Conseil d'État.


De twee voorgestelde bepalingen dienen daarom te worden aangevuld met een verwijzing naar artikel 91 van de wetten op de Raad van State.

Il s'impose par conséquent de compléter les deux dispositions proposées par une référence à l'article 91 des lois sur le Conseil d'État.


In afwachting van een akkoord over twee omstreden bepalingen dienen deze voorschriften te worden aangenomen op de volgende klimaatconferentie in Lima in december 2014.

Ces règles devraient être adoptées lors de la conférence de Lima sur le climat en décembre 2014, afin de permettre de résoudre entretemps les problèmes concernant deux dispositions controversées.


De twee bepalingen dienen op elkaar te worden afgestemd, waarbij wellicht ook in het voorgestelde artikel 13/1, § 2, gewag dient te worden gemaakt van een mededeling van de beslissing ».

Les deux dispositions doivent être harmonisées; il semble adéquat de modifier l'article 13/1, § 2, proposé pour y faire état également de la notification de la décision ».


De twee bepalingen dienen op elkaar te worden afgestemd, waarbij wellicht ook in het voorgestelde artikel 13/1, § 2, gewag dient te worden gemaakt van een mededeling van de beslissing ».

Les deux dispositions doivent être harmonisées; il semble adéquat de modifier l'article 13/1, § 2, proposé pour y faire état également de la notification de la décision ».


Mevrouw Defraigne c.s. dienen amendement nr. 32 in (stuk Senaat, nr. 4-1409/4), dat ertoe strektin A), van de laatste zin van het tweede van de twee voorgestelde leden een onderscheiden lid maken, daar die bepaling niet uitsluitend de vorderingen ingesteld door de syndicus betreft.Deze wijziging wordt voorgesteld door de Raad van State.

Mme Defraigne et consorts déposent l'amendement nº 32 (do c. Sénat, nº 4-1409/4), tendant, dans le point A), à faire de la dernière phrase du deuxième alinéa proposé un alinéa distinct, étant donné qu'elle ne concerne pas uniquement les actions intentées par le syndic. Cette modification est suggérée par le Conseil d'État.


Aangezien de voorgestelde overwegingen 11 bis en 11 ter en artikel 12, lid 4, en artikel 16, lid 3, voorzien in de deelname van Europol en Eurojust aan kwesties met betrekking tot het beheer en de werking van SIS II en VIS, zouden in de voorgestelde verordening effectief bepalingen zijn vastgelegd die te maken hebben met de structuur, het beheer, het werkterrein en de taken van deze twee organen. Het is bij ...[+++]

Étant donné que les considérants 11 bis et 11 ter et l'article 12, paragraphe 4, et l'article 16, paragraphe 3, prévoient la participation d'Europol et Eurojust pour les questions relatives au fonctionnement de SIS II et VIS, le règlement proposé établirait effectivement des dispositions relatives à la structure, au fonctionnement, au domaine d'action et aux tâches de ces deux organes, et il convient donc d'ajouter les bases juridiques proposées.


De Europese garanties die wij voorgesteld hebben, dienen eenvoudigweg ter aanvulling van de NAVO-bepalingen met een dringend noodzakelijke Europese dimensie.

Nous avons proposé des garanties européennes simplement pour compléter les dispositions de l’OTAN avec une dimension européenne dont nous avons le plus grand besoin.


Derhalve moeten de in de richtlijn voorgestelde bepalingen ook als onderhandelingsmandaat voor de Commissie en de lidstaten dienen om zich op het niveau van de IMO voor het overnemen van dezelfde normen in IMO-kader in te zetten (gewijzigd amendement 40 eerste lezing EP).

Les dispositions contenues dans la directive devraient, dès lors, également servir de mandat de négociation pour la Commission et les États membres en vue d'obtenir que les mêmes normes soient adoptées dans le cadre général de l'OMI (amendement 40 modifié de la première lecture du PE).


Derhalve moeten de in de richtlijn voorgestelde bepalingen ook als onderhandelingsmandaat voor de Commissie en de lidstaten dienen om zich op het niveau van de IMO voor het overnemen van dezelfde normen in IMO-kader in te zetten.

Les dispositions proposées pour la directive devraient dès lors également servir de mandat pour la Commission et les États membres pour faire en sorte que les mêmes normes soient adoptées dans le cadre de l'OMI.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee voorgestelde bepalingen dienen' ->

Date index: 2024-11-01
w