Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twee voorwaarden moeten » (Néerlandais → Français) :

Deze twee voorwaarden moeten steeds cumulatief vervuld zijn.

Ces deux conditions doivent toujours être remplies cumulativement.


Twee voorwaarden moeten dus vervuld zijn, te weten (1) de samenleving tussen de echtgenoten moet ondraaglijk geworden zijn en (2) er bestaat geen kans meer op herstel van de echtelijke verhoudingen.

Deux conditions doivent donc être remplies, à savoir (1) que la cohabitation des époux doit être devenue impossible et (2) qu'il n'existe plus aucune chance de restaurer les relations conjugales.


Twee voorwaarden moeten vervuld zijn opdat een werknemer studieperioden vanaf 1 januari van het jaar van de twintigste verjaardag zou kunnen regulariseren :

Les deux conditions suivantes doivent être remplies afin que le travailleur puisse régulariser les périodes d'études à partir du 1 janvier de l'année de son vingtième anniversaire :


Het is duidelijk dat deze ontoelaatbaarheid cumulatief is, in die zin dat de twee voorwaarden moeten vervuld zijn.

Il est clair que cette non-admission est cumulative, c'est-à-dire que les deux conditions doivent être remplies.


De analyse van het materieel element was dus niet meer nodig aangezien de twee voorwaarden moeten samengaan om een overtreding te vormen.

L’analyse de l’élément matériel n’était donc plus nécessaire, les deux conditions étant cumulatives pour constituer une infraction.


III. Toelatingsvoorwaarden Aandeelhouders die wensen deel te nemen aan en te stemmen op de algemene vergadering van 11 oktober 2016, of die zich hierop wensen te laten vertegenwoordigen, moeten de volgende twee voorwaarden naleven, conform artikel 21 van de statuten : 1. Registratie van de aandelen op naam van de aandeelhouder Op basis van de met toepassing van de hierna beschreven registratieprocedure overgelegde bewijzen moet de vennootschap kunnen vaststellen dat de aandeelhouder op 27 september 2016, om midde ...[+++]

III. Conditions d'admission Pour assister à l'assemblée générale du 11 octobre 2016, ou s'y faire représenter, les actionnaires doivent respecter les deux conditions suivantes, conformément à l'article 21 des statuts : 1. Enregistrement des actions au nom de l'actionnaire La société doit pouvoir déterminer, sur la base de preuves soumises en application de la procédure d'enregistrement décrite ci-dessous, que l'actionnaire détenait au 27 septembre 2016 à minuit (heure belge) (la « date d'enregistrement » ) le nombre d'actions pour lesquelles il a l'intention de participer à l'assemblée générale du 11 octobre 2016, ou de s'y faire représ ...[+++]


Het aantal inkomende oproepen dat in maximum 5 seconden beantwoord werd, is enkel beschikbaar voor de Hulpcentra 112/100 die in 2015 met dispatching-technologie van nv ASTRID werken. Om het service level agreement van 5 seconden te kunnen behalen, zijn twee voorwaarden cruciaal die tegelijk vervuld moeten zijn.

Le nombre d'appels entrants traités en maximum 5 secondes n'est disponible que pour les Centres de secours 112/100 qui travaillaient en 2015 avec la technologie de dispatching d'ASTRID SA. Afin de pouvoir atteindre le service level agreement de 5 secondes, deux conditions sont cruciales et doivent être remplies simultanément.


Twee essentiële voorwaarden moeten worden vervuld : 1° De schatter moet worden aangewezen conform de van kracht zijnde regelgeving inzake overheidsopdrachten.

Deux conditions incontournables devront être remplies : 1° La désignation de l'estimateur devra être faite conformément à la règlementation en vigueur en matière de marchés publics.


Om van dat tantième 1/50e te genieten moeten twee voorwaarden gelijktijdig vervuld zijn: - enerzijds moet het personeelslid benoemd zijn in één van de betrekkingen die limitatief worden opgesomd in de tabel in de bijlage van voormelde wet, - en anderzijds moet het personeelslid feitelijke actieve diensten verstrekt hebben in die betrekking anderzijds.

Pour bénéficier de ce tantième 1/50e, deux conditions doivent simultanément être remplies: - d'une part, l'agent doit être nommé dans une des fonctions limitativement énumérées dans le tableau annexé à ladite loi, - et d'autre part, l'agent doit avoir presté effectivement des services actifs dans cette fonction.


4. a) Auvibel baseert zich op het feit dat zij vaak geconfronteerd wordt met terugbetalingsaanvragen afkomstig van andere ondernemingen dan de ondernemingen die de thuiskopievergoeding hadden moeten aangeven en betalen en waarvoor Auvibel geen bijdragebetaling vanwege de invoerder of de fabrikant heeft ontvangen. b) Auvibel stelt dat de aanvrager zijn aankoopfacturen moet bezorgen aan Auvibel. 5. a) De controle van de verklaringen behoort tot de opdracht van Auvibel. b) Het is zo dat het Padawan-arrest twee voorwaarden oplegt om een ...[+++]

4. a) La position d'Auvibel est fondée sur le fait qu'elle est souvent confrontée à des demandes de remboursement qui émanent d'entreprises différentes de celles qui auraient dû déclarer et payer la redevance pour copie privée et pour lesquelles Auvibel n'a pas obtenu le paiement de la redevance de la part de l'importateur ou du fabricant. b) Auvibel fait valoir que le demandeur doit faire parvenir à Auvibel ses factures d'achat. 5. a) Le contrôle des déclarations fait partie de la mission d'Auvibel. b) Padawan impose deux conditions pour pouvoir bénéficier d'une exonération/ remboursement de la rémunération pour copie privée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twee voorwaarden moeten' ->

Date index: 2024-01-03
w