Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweede alinea ongeacht " (Nederlands → Frans) :

Ongeacht of de grondstoffen op of buiten het grondgebied van de Unie werden geteeld, wordt energie uit biobrandstoffen en vloeibare biomassa enkel in aanmerking genomen voor de doeleinden genoemd onder a), b) en c) hieronder, indien ze voldoen aan de duurzaamheidscriteria van de leden 2 tot en met 7 en indien ze de in artikel 3, lid 4, tweede alinea, onder d), bedoelde bijdragen niet overschrijden:"

Indépendamment du fait que les matières premières ont été cultivées sur le territoire de l'Union ou en dehors de celui-ci, l'énergie produite à partir des biocarburants et des bioliquides est prise en considération aux fins visées aux points (a), b) et c), uniquement si ceux-ci répondent aux critères de durabilité définis aux paragraphes 2 à 7 et n'excèdent pas les contributions indiquées à l'article 3, paragraphe 4, second alinéa, point d):


De « toekenning van de positie als hoofd » van een diplomatieke zending of een consulaire post, zoals dan weer bepaald, wordt in de tweede alinea van datzelfde artikel 2, is echter geenszins een « benoeming », doch een « affectatie », dit wil zeggen een aanduiding om als ambtenaar een bepaalde functie op te nemen, ongeacht of deze zich op het hoofdbestuur dan wel op post zou situeren.

L'« attribution du poste de chef » de missions diplomatiques et de postes consulaires, comme déterminé dans le deuxième alinéa de ce même article 2, n'est nullement une « nomination », mais une « affectation », c'est-à-dire une désignation pour accepter en tant que fonctionnaire une fonction déterminée, peu importe si celle-ci se situe à la direction générale ou dans un poste.


behoudens de tweede alinea, het betreden van plaatsen van natuurlijke en rechtspersonen om documenten en andere gegevens, ongeacht hun vorm, in beslag te nemen wanneer er een redelijk vermoeden bestaat dat documenten en andere gegevens die betrekking hebben op het voorwerp van de inspectie of het onderzoek relevant kunnen zijn als bewijs van een geval van handel met voorwetenschap of marktmanipulatie in strijd met deze verordening.

sous réserve du deuxième alinéa, pénétrer dans les locaux de personnes physiques et morales afin de saisir des documents et des données, sous quelle que forme que ce soit, lorsqu’il existe des raisons de suspecter que des documents ou des données liés à l’objet de l’inspection ou de l’enquête peuvent se révéler importants pour apporter la preuve d’un cas d’opération d’initié ou de manipulation de marché en violation du présent règlement.


lid 1, tweede alinea, wordt vervangen door: " Teneinde te garanderen dat de toezichthoudende autoriteiten, waaronder de groepstoezichthouder, over dezelfde hoeveelheid relevante informatie beschikken, verstrekken zij, onverminderd hun respectieve verantwoordelijkheden, en ongeacht of zij in dezelfde lidstaat gevestigd zijn, elkaar al deze informatie teneinde de uitoefening van de toezichthoudende taken door de andere autoriteiten krachtens deze richtlijn mogelijk te maken en te vergemakkelijken.

au paragraphe 1 , le deuxième alinéa est remplacé par le texte suivant:" Afin d'assurer que les autorités de contrôle, y compris le contrôleur du groupe, disposent des mêmes informations pertinentes disponibles, sans préjudice de leurs responsabilités respectives et indépendamment du fait qu'elles sont établies ou non dans le même État membre, elles échangent entre elles ces informations pour permettre et faciliter l'exercice des tâches de contrôle des autres autorités au titre de la présente directive.


Behoudens hetgeen is bepaald in lid 5, tweede alinea, geldt de periode van twee maanden, ongeacht of een dergelijk verzoek is gedaan.

Sous réserve du paragraphe 5, deuxième alinéa, le délai de deux mois s’applique, nonobstant une telle demande.


Behoudens hetgeen is bepaald in lid 5, tweede alinea, geldt de periode van twee maanden, ongeacht of een dergelijk verzoek is gedaan

Sous réserve du paragraphe 5, deuxième alinéa, le délai de deux mois s'applique, nonobstant une telle demande.


Deze verplichting blijft gelden, ongeacht waar de in de eerste en tweede alinea bedoelde personen zich bevinden, ook na het verstrijken van hun mandaat.

Cette obligation subsiste, quel que soit le lieu où se trouvent les personnes visées aux premier et deuxième alinéas, même après l’expiration de leur mandat.


De lidstaten dienen per jaar maximaal een project in (workshops, ontmoetingen en studiedagen als bedoeld in artikel 3, lid 2, tweede alinea), ongeacht de indiening van eventuele aanvullende projecten inzake stages en uitwisselingen of bijstand.

Les États membres présentent un projet par an maximum (ateliers de travail, rencontres et séminaires visés à l'article 3, paragraphe 2, deuxième alinéa), sans préjudice de la présentation de projets supplémentaires au titre des stages et d'échanges ou de l'assistance.


2. Ongeacht of het in lid 1, tweede alinea, besluit wordt vastgesteld door de bevoegde instantie, een rechtbank of een andere onafhankelijke en neutrale overheidsinstantie, blijft het de taak van de bevoegde instantie vast te stellen welke exploitant de schade of het onmiddellijk gevaar voor schade heeft veroorzaakt, de ernst van de schade te beoordelen en te bepalen welke herstelmaatregelen overeenkomstig bijlage II moeten worden genomen.

2. Indépendamment du fait qu'une décision visée au paragraphe 1, deuxième alinéa, ait été prise par l'autorité compétente, un tribunal ou tout autre organisme public indépendant et impartial, l'obligation d'établir quel exploitant a causé le dommage ou la menace imminente de dommage, d'évaluer l'importance des dommages et de déterminer les mesures de réparation qu'il convient de prendre conformément à l'annexe II incombe à l'autorité compétente.


2 bis. Ongeacht het bepaalde in artikel 47, lid 2, tweede alinea, derde streepje van Verordening (EG) nr. 1257/1999 bedraagt het medefinancieringspercentage van de Gemeenschap bij milieumaatregelen in de landbouw overeenkomstig de artikelen 22 tot 24 van die verordening 85%.

2 bis. Par dérogation aux dispositions du troisième tiret du deuxième alinéa du paragraphe 2 de l'article 47 du règlement (CE) nº 1257/1999, la participation financière de la Communauté aux mesures agroenvironnementales visées aux articles 22 à 24 de ce règlement s'élève à 85%.




Anderen hebben gezocht naar : lid 4 tweede     tweede alinea     ongeacht     tweede     behoudens de tweede     andere gegevens ongeacht     lid 1 tweede     lid 5 tweede     twee maanden ongeacht     eerste en tweede     blijft gelden ongeacht     lid 2 tweede     tweede alinea ongeacht     bis ongeacht     tweede alinea ongeacht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede alinea ongeacht' ->

Date index: 2021-12-16
w