Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tweede euro-afrikaanse ministeriële " (Nederlands → Frans) :

Ten tweede komt er, zoals de heer Ortega weet, een tweede Euro-Afrikaanse ministeriële conferentie over migratie en ontwikkeling, die in Parijs op 25 november dit jaar wordt gehouden. Deze moet zorgen voor de follow-up van de conferentie in Rabat en er zijn drie technische vergaderingen voorzien. Een gaat over legale migratie, een andere over illegale migratie en een derde over migratie en ontwikkeling.

Deuxièmement, comme le sait M. Ortega, il y aura une seconde conférence ministérielle euro-africaine sur la migration et le développement destinée à assurer le suivi de la conférence de Rabat, qui se tiendra à Paris le 25 novembre prochain et, dans ce cadre, il y a trois réunions techniques qui sont prévues sur la migration légale, la migration illégale et la migration et le développement.


De Raad heeft EU-richtsnoeren aangenomen voor de conclusies die zullen worden aangenomen door de tweede Euro-mediterrane ministeriële conferentie over werkgelegenheid en arbeid, op 21 en 22 november 2010 in Brussel.

Le Conseil a adopté des lignes directrices de l'UE concernant les conclusions qu'adoptera la deuxième conférence ministérielle euro-méditerranéenne sur l'emploi et le travail, qui aura lieu les 21 et 22 novembre 2010 à Bruxelles.


Op de Euro-Afrikaanse ministeriële bijeenkomst van december 2005 in Bamako heeft de commissie van de Afrikaanse Unie haar tevredenheid over de EU-strategie voor Afrika uitgedrukt, "als grondslag voor een gezamenlijke Euro-Afrikaanse strategie" en voorgesteld om een actieplan voor haar uitvoering op te stellen.

Lors de la réunion ministérielle UE-Afrique qui s'est tenue à Bamako en décembre 2005, la Commission de l'Union africaine a salué la stratégie de l'UE pour l'Afrique "comme jetant les jalons d'une stratégie conjointe Afrique-UE" et a proposé d'établir un plan d'action pour sa mise en œuvre.


Tijdens de Euro-Afrikaanse ministeriële conferentie over het onderwerp migratie en ontwikkeling op 10 en 11 juli 2006 in Rabat, waar West-, Centraal-, en Noord-Afrika in het middelpunt stonden, werden de Verklaring van Rabat over een Euro-Afrikaans partnerschap op het terrein van migratie en ontwikkeling en een actieplan met gedetailleerde maatregelen en aanbevelingen voor de samenwerking op het migratiegebied aangenomen.

La conférence des ministres européens et africains sur les migrations et le développement, qui s’est tenue les 10 et 11 juillet 2006 à Rabat et s’est axée sur l’Afrique de l’Ouest, l’Afrique centrale et l’Afrique du Nord, a débouché sur l’adoption de la déclaration de Rabat pour un partenariat entre l’Europe et l’Afrique sur les migrations et le développement et d’un plan d’action comprenant des mesures détaillées et des recommandations concernant la coopération dans le domaine des migrations.


Tijdens de Euro-Afrikaanse ministeriële conferentie over het onderwerp migratie en ontwikkeling op 10 en 11 juli 2006 in Rabat, waar West-, Centraal-, en Noord-Afrika in het middelpunt stonden, werden de Verklaring van Rabat over een Euro-Afrikaans partnerschap op het terrein van migratie en ontwikkeling en een actieplan met gedetailleerde maatregelen en aanbevelingen voor de samenwerking op het migratiegebied aangenomen.

La conférence des ministres européens et africains sur les migrations et le développement, qui s’est tenue les 10 et 11 juillet 2006 à Rabat et s’est axée sur l’Afrique de l’Ouest, l’Afrique centrale et l’Afrique du Nord, a débouché sur l’adoption de la déclaration de Rabat pour un partenariat entre l’Europe et l’Afrique sur les migrations et le développement et d’un plan d’action comprenant des mesures détaillées et des recommandations concernant la coopération dans le domaine des migrations.


In Rabat vond op 10 en 11 juli 2006 een Euro-Afrikaanse ministeriële bijeenkomst plaats over immigratie en ontwikkeling. De bijeenkomst was georganiseerd door Marokko met actieve steun van Spanje en Frankrijk.

Une rencontre entre les ministres européens et africains, organisée par le Maroc, avec le soutien actif de l’Espagne et de la France, s’est tenue à Rabat, les 10 et 11 juillet 2006, afin de débattre de l’immigration et du développement.


De Euro-Afrikaanse dialoog op hoog niveau over de West-Afrikaanse migratieroute boekt vooruitgang met de organisatie in Parijs van een ministeriële conferentie over migratie en ontwikkeling in november 2008.

Le dialogue euro-africain de haut niveau sur la route migratoire ouest-africaine progresse et une conférence ministérielle sur les migrations et le développement est prévue à Paris en novembre 2008.


De Raad benadrukt ook dat het van belang is zo spoedig mogelijk werk te maken van de voorbereidingen van de Europees-Afrikaanse ministeriële conferentie over migratie en ontwikkeling, die Libië heeft aangeboden in Tripoli te organiseren, als bijdrage tot een gezamenlijke strategie en tot de tweede top tussen de EU en Afrika in Lissabon.

Le Conseil souligne en outre qu'il importe de préparer efficacement la conférence euro-africaine sur les migrations et le développement que la Libye a proposé d'accueillir à Tripoli, afin de contribuer à la définition d'une stratégie commune et à la tenue dans les meilleurs délais d'un deuxième sommet entre l'UE et l'Afrique à Lisbonne.


Zij kwamen overeen, Europees-Afrikaanse ministeriële conferenties te beleggen, namelijk een op 10 en 11 oktober 2001 in Brussel en een tweede in het voorjaar 2002 in een Afrikaans land

Ils ont convenu la tenue d'une Conférence ministérielle Europe-Afrique à Bruxelles les 10-11 octobre 2001 ainsi que la tenue d'une deuxième Conférence ministérielle dans un pays africain au printemps 2002.


De Raad heeft nota genomen van een presentatie van de Portugese delegatie over het vraagstuk van een tweede top EU-Afrika (na de top in Caïro in april 2000), in aansluiting op de gedachtewisseling over dat onderwerp tijdens de ministeriële trojkavergadering tussen de EU en de Afrikaanse Unie op 6 december in Addis Abeba.

Le Conseil a pris note d'un exposé de la délégation portugaise sur la question d'un deuxième sommet Afrique-Europe (après le sommet tenu au Caire en avril 2000); il s'agissait de donner suite à l'échange de vues intervenu à ce sujet lors de la réunion que la troïka ministérielle de l'UE et celle de l'Union africaine ont tenue à Addis-Abeba le 6 décembre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede euro-afrikaanse ministeriële' ->

Date index: 2023-03-06
w