Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede keer besproken » (Néerlandais → Français) :

Aan collega Van Hoof heeft u het volgende geantwoord: "Het koninklijk besluit dat reclame wil inperken, is vanmorgen voor de tweede keer besproken in de Kansspelcommissie.

Vous avez répondu dans les termes suivants à ma collègue Van Hoof: " L'arrêté royal qui vise à limiter la publicité a été examiné pour la deuxième fois par la Commission des jeux de hasard ce matin.


Wijziging van de stemregels. In de laatste fase van de comitéprocedure (het comité van beroep) zullen alleen de stemmen voor of tegen een handeling in aanmerking worden genomen, waardoor het aantal onthoudingen zal afnemen en het minder vaak zal voorkomen dat het comité geen advies kan uitbrengen en de Commissie daardoor verplicht wordt op te treden zonder duidelijk mandaat van de lidstaten. Betrokkenheid van nationale ministers. Als de nationale deskundigen geen standpunt innemen, krijgt de Commissie de mogelijkheid het dossier een tweede keer aan het comité van beroep voor te leggen, op ministerieel niveau, zodat w ...[+++]

une modification des règles de vote lors de l'ultime étape de la procédure (comité d'appel), de manière à ce que seules les voix pour ou contre un acte soient prises en compte, ce qui réduira le recours aux abstentions et le nombre de situations dans lesquelles, le comité n'étant pas en mesure de prendre position, la Commission est obligée d'agir sans disposer d'un mandat clair de la part des États membres; une participation des ministres nationaux, obtenue en autorisant la Commission à saisir une deuxième fois le comité d'appel, au niveau ministériel, si les experts nationaux ne prennent pas position, ce qui permettra de garantir que l ...[+++]


Als gevolg van deze moties en in het kader van de bespreking van een wetsontwerp met het oog op het scheiden en reguleren van de bankactiviteiten, dat op dit moment voor de tweede keer wordt besproken in de Assemblée nationale, hebben de volksvertegenwoordigers van de Franse PS op 7 februari 2013 gezorgd voor het aannemen van een amendement dat banken en financiële instellingen verplicht om jaarlijks de boekhouding te presenteren van alle landen waar zij aanwezig zijn, met inbegrip van de fiscale paradijzen, met vermelding van hun omzetcijfer en het aantal werknemers.

À la suite de ces motions, et dans le cadre de la discussion du projet de loi de séparation et de régulation des activités bancaires, actuellement en seconde lecture à l'Assemblée nationale, des députés du PS français ont obtenu, le 7 février 2013, le vote d'un amendement en commission des Finances de l'Assemblée nationale obligeant les banques et les organismes financiers à fournir annuellement une comptabilité dans tous les pays où elles sont présentes, y compris dans les paradis fiscaux, en précisant notamment leur chiffre d'affaires et le nombre de leurs salariés.


− (IT) Ik heb vóór dit verslag gestemd, dat hier voor de tweede keer besproken wordt, omdat het mijns inziens een goede aanpak bevat voor de aanzienlijke demografische problemen waarmee de Europese Unie in de toekomst te maken zal krijgen. Hierin wordt namelijk één enkele aanvraagprocedure vastgelegd voor onderdanen van derde landen die op het grondgebied van een EU-lidstaat willen worden toegelaten om er te werken en wordt hun een sluitend juridisch statuut toegekend.

− (IT) J’ai voté en faveur de ce rapport, qui est renvoyé devant le Parlement pour la deuxième fois, parce que je pense qu’il constitue une réponse adéquate aux défis démographiques de taille que l’Union européenne devra relever au cours des années à venir, grâce à la procédure de demande unique qu’il instaure pour les ressortissants des pays tiers qui souhaitent être admis sur le territoire d’un État membre pour y travailler, et grâce au statut juridique légal qu’il leur confère.


1. geeft zijn volledige steun aan de Syriëconferentie (Genève II), die de eerste stap moet vormen in een proces dat tot een politieke oplossing van het conflict zal leiden; is ervan overtuigd dat een duurzame oplossing van de huidige crisis in Syrië alleen kan worden bereikt via een inclusief politiek proces waarin Syrië de leiding heeft en de internationale gemeenschap steun verleent; onderstreept dat er behoefte is aan een echte politieke overgang in het land, om zo tegemoet te komen aan de wens van het volk naar vrijheid en democratie; roept alle partijen ertoe op constructief deel te nemen aan werkelijke onderhandelingen; is verheugd over de bijeenkomsten tussen vertegenwoordigers van de Syrische regering en oppositiegroeperingen in ...[+++]

1. souscrit pleinement à la tenue de la conférence de Genève II sur la Syrie, qui doit être la première étape sur la voie d'une solution politique au conflit; est convaincu qu'une solution durable à la crise actuelle en Syrie ne pourra être trouvée que dans le cadre d'un processus politique mené par la Syrie et ouvert à toutes les parties, avec le concours de la communauté internationale; insiste sur la nécessité d'une véritable transition politique dans le pays, répondant ainsi aux attentes de la population, qui aspire à la liberté et à la démocratie; invite toutes les parties à entamer de véritables négociations dans un esprit const ...[+++]


De ontwerp-verordening wordt nu met de lidstaten besproken, vervolgens wordt de tekst gepubliceerd in het Publicatieblad ten einde belanghebbende derden uit te nodigen op- en aanmerkingen te maken, en vervolgens wordt de tekst een tweede keer voor advies voorgelegd aan de lidstaten.

Le projet de règlement sera examiné avec les États membres, puis publié au Journal officiel, ce qui permettra aux tiers concernés de présenter leurs observations, après quoi les États membres seront de nouveau consultés sur le texte.


De Associatieraad komt op 24 januari eerstkomend voor de tweede keer bijeen. Op het daaropvolgende diner zal de voortzetting van de politieke dialoog worden besproken.

La deuxième réunion du Conseil d’association aura lieu le 24 janvier prochain avec un dîner consacré à la poursuite du dialogue politique.


Art. 34. Onverminderd de toepassing van artikel 30, tweede alinea, roept de voorzitter van de raad, op eigen verzoek of op dat van zijn afgevaardigde of op verzoek van ten minste 2/3 van de leden van het comité, het comité minstens één keer per trimester bijeen voor een vergadering die één of meer vertegenwoordigers van de maatschappij bijwonen en waarop de door de raad geformuleerde aanvragen om advies besproken worden.

Art. 34. Une fois par trimestre au moins, sans préjudice de l'application de l'article 30, alinéa 2, à l'invitation du président du conseil ou de son délégué ou à la demande de deux tiers au moins des membres du comité, le président du conseil convoque celui-ci à une réunion à laquelle assistent un ou plusieurs représentants de la société et au cours de laquelle sont discutées les demandes d'avis formulées par le conseil.


De commissie heeft dat punt een tweede keer besproken en heeft vastgesteld dat de Kamer het zevende punt wenste te behouden.

La commission a examiné une seconde fois ce point et constaté que la Chambre souhaitait conserver le septième point.


Het ontwerp werd ook besproken in het Vlaams Parlement, een eerste keer in 2005 en een tweede keer gisteren, op 20 december 2006, toen minister Vandenbroucke werd geïnterpelleerd.

Enfin, ce projet a été discuté au parlement flamand, une première fois en 2005 et, une deuxième fois hier, ce 20 décembre 2006, puisque M. le ministre Vandenbroucke a été interpellé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede keer besproken' ->

Date index: 2021-07-23
w