Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede overtuiging europa moet inderdaad » (Néerlandais → Français) :

Tweede overtuiging: Europa moet inderdaad handelen in een kader van versterkte internationale samenwerking.

Deuxième conviction: l'Europe doit, effectivement, agir dans le cadre d'une coopération internationale renforcée.


Naar zijn stellige overtuiging ligt één van de oplossingen hiervoor in het herstellen van het evenwicht in de bestaande krachtsverhoudingen in Brussel. Hij zou dan ook graag zien dat de tweede assemblee van de Europese Unie op de bres gaat staan voor wat de burgers echt van Europa verwachten: werkgelegenheid, integratie van jongeren, bescherming van spaargeld, toegang tot zorg, enz.

Convaincu que l’une des solutions réside dans un rééquilibrage des forces en présence à Bruxelles, il souhaite que la 2e Assemblée de l'Union européenne incarne plus fortement les attentes réelles des citoyens: création des emplois en Europe, insertion des jeunes, protection de l’épargne, accès aux soins .


We hebben nu een leidende positie in the G20, een proces dat overigens door Europa op gang is gebracht, maar er moet inderdaad nog meer gebeuren.

Nous jouons à présent un rôle moteur au sein du G20 - un processus lancé par l’Europe, d’ailleurs - mais il est vrai que nous devons en faire plus.


Europa moet inderdaad een grotere rol spelen op het wereldtoneel – dat is door verschillende mensen gezegd –, maar dan moet Europa daar ook veel meer gezamenlijk met één stem spreken en niet zo versnipperd als nu.

Il est vrai, comme l’ont souligné de nombreuses personnes, que l’Europe devrait jouer un rôle plus important sur la scène internationale, mais il faudrait surtout que l’Europe parvienne à parler d’une seule voix, ce qui n’est pas le cas pour le moment.


De landbouwsector moet inderdaad gefinancierd worden om de duurzaamheid van de sector en de voedselveiligheid in Europa te waarborgen.

Il faut effectivement financer le secteur agricole afin d’en assurer la viabilité à long terme et de garantir la sécurité alimentaire de l’Europe.


Europa moet inderdaad nu met een actieprogramma komen.

L’Europe devrait effectivement élaborer un programme d’action sans plus tarder.


Ten tweede is de ontwikkeling van een kennismaatschappij een centrale factor in het concurrentievermogen en de groei in een globale economie. Daarom moet het beleid ter bevordering van het verwerven van vaardigheden in Europa worden versterkt.

Deuxièmement, la mise en place d'une société fondée sur les connaissances est un facteur déterminant essentiel de la compétitivité et de la croissance dans une économie mondiale, et il convient donc de renforcer les politiques visant à encourager l'acquisition de compétences en Europe.


Europees commissaris voor het regionale beleid Michel Barnier heeft in een toelichting bij het besluit van de Commissie om dit tweede verslag aan te nemen het volgende verklaard: "De goedkeuring van dit tweede verslag over de economische en sociale cohesie betekent een mijlpaal en moet het mogelijk maken nu reeds de koers uit te stippelen voor het cohesiebeleid in een groter Europa.

En présentant la décision de la Commission, Michel Barnier, Commissaire européen responsable de la politique régionale a déclaré : « L'adoption du deuxième rapport sur la cohésion économique et sociale est un événement fondateur qui doit permettre de poser dès aujourd'hui les jalons de la politique de la cohésion dans une Europe élargie.


Wat het tweede fundamentele probleem voor de verdere besprekingen over deze ontwerp-overeenkomst betreft, namelijk de uitlevering van onderdanen (artikel 5), is erop gewezen dat een juridische oplossing moet worden gevonden voor het feit dat Denemarken, Finland en Zweden in het kader van het Verdrag van de Raad van Europa betreffende uitlevering van 1957 verklaringen hebben afgelegd waarin het begrip "onderdaan" ...[+++]

Pour ce qui est du deuxième problème fondamental pour la poursuite des travaux sur ce projet de Convention concernant l'extradition des nationaux (article 5), il a été relevé qu'il s'avère nécessaire de trouver une solution juridique au fait que le Danemark, la Finlande et la Suède ont formulé, dans le cadre de la Convention du Conseil de l'Europe sur l'extradition de 1957, des déclarations comportant une notion de "ressortissant" très large en y incluant les personnes qui sont domiciliées dans l'un de ces Etats.


1. Continuïteit in de levering van elektriciteit en gas tegen concurrerende prijzen op opengestelde, transparante en concurrerende onderling verbonden markten, met een passende bescherming van de eindgebruiker, is van het grootste belang voor het concurrentievermogen van Europa, en er moet vooruitgang worden geboekt met de tweede richtlijn gas en de tweede richtlijn elektriciteit, die in juli 2007 tot volledig opengestelde markten moeten leiden, met aanva ...[+++]

1. La sécurité des approvisionnements en électricité et en gaz à des prix concurrentiels, fournis sur des marchés interconnectés ouverts, transparents et concurrentiels, conjuguée à une protection suffisante des consommateurs finaux, est indispensable pour la compétitivité de l'Europe, et des progrès doivent être accomplis grâce aux deuxièmes directives sur l'électricité et le gaz conduisant à l'ouverture complète des marchés en juillet 2007, tout en tenant compte des conditions particulières de certains petits États membres et de cer ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede overtuiging europa moet inderdaad' ->

Date index: 2022-12-07
w