Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tweede paragraaf dienen soortgelijke » (Néerlandais → Français) :

- In de tweede paragraaf, lid 1: "In afwijking van § 1, voor de katten jonger dan zes maanden die niet gesteriliseerd werden voor adoptie, dienen de asielen door het sluiten van een contract met de adoptant bij de adoptie overeen te komen dat de sterilisatie gebeurt voor het bereiken van de leeftijd van zes maanden op initiatief van de adoptant door een dierenarts naar keuze.

- Au paragraphe 2, premier alinéa : "En dérogation au § 1, pour les chats de moins de six mois qui n'ont pas été stérilisés avant l'adoption, les refuges doivent conclure un contrat avec l'adoptant au moment de l'adoption qui prévoit la stérilisation par un vétérinaire au choix de l'adoptant avant le chat atteint l'âge de six mois.


3) het wijzigt de paragraaf 9, tweede lid, door de schrapping van de mogelijkheid voor de langstlevende echtgenoot om, in geval van overlijden van de zelfstandige, in zijn plaats een aanvraag tot gelijkstelling van studies in te dienen.

3) il modifie le § 9, alinéa 2, en supprimant, en cas de décès du travailleur indépendant, la possibilité pour le conjoint survivant d'introduire en ses lieu et place, une demande d'assimilation des études.


De gevolmachtigde, vermeld in paragraaf 1, eerste en tweede lid, voegt aan de aanvraag een volmacht of een verklaring op erewoord toe dat hij gevolmachtigd is om het natuurbeheerplan ter goedkeuring in te dienen.

Le mandataire visé au paragraphe 1, alinéas 1 et 2, joint à la demande une procuration ou une déclaration sur l'honneur qui l'autorise à introduire le plan de gestion de la nature à l'approbation.


Als antwoord op een prejudiciële vraag heeft het Arbitragehof op 6 februari 2002 een arrest gewezen volgens hetwelk artikel 674bis, tweede paragraaf, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek in strijd is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, aangezien het op geen enkele manier een verdachte de kans biedt om in hoger beroep voor de eerste keer een verzoekschrift in te dienen teneinde rechtsbijstand te bekomen, met het oog op het verkrijgen van afschriften van stukken uit het strafrechtelijk dossier.

Saisie sur question préjudicielle, la Cour d'arbitrage a conclu, dans son arrêt du 6 février 2002, que l'article 674bis, § 2, alinéa 2, du Code judiciaire viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il ne permet en aucune manière à un prévenu d'introduire pour la première fois en degré d'appel, une requête en vue de bénéficier de l'assistance judiciaire aux fins d'obtenir copie de pièces du dossier répressif.


Gaat de vervoerseenheid (container, pallet of soortgelijk) zelf verloren of wordt deze beschadigd, dan wordt deze eveneens als een aparte laadeenheid beschouwd, voor zover deze niet aan de vervoerder toebehoort of door hem werd ter beschikking gesteld (tweede paragraaf).

Lorsque ce dispositif lui-même (conteneur, palette ou dispositif similaire) est perdu ou endommagé, ledit dispositif est considéré, s'il n'appartient pas au transporteur ou n'est pas fourni par lui, comme une unité de chargement distincte (paragraphe 2).


Gaat de vervoerseenheid (container, pallet of soortgelijk) zelf verloren of wordt deze beschadigd, dan wordt deze eveneens als een aparte laadeenheid beschouwd, voor zover deze niet aan de vervoerder toebehoort of door hem werd ter beschikking gesteld (tweede paragraaf).

Lorsque ce dispositif lui-même (conteneur, palette ou dispositif similaire) est perdu ou endommagé, ledit dispositif est considéré, s'il n'appartient pas au transporteur ou n'est pas fourni par lui, comme une unité de chargement distincte (paragraphe 2).


De heer Ramoudt en mevrouw Vanlerberghe dienen amendement nr. 1 in teneinde het negende gedachtestreepje van de tweede paragraaf te wijzigen.

M. Ramoudt et Mme Vanlerberghe déposent l'amendement nº 1 tendant à modifier le neuvième tiret du § 2.


Mevrouw De Roeck en de heer Galand dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-695/2, amendement nr. 8 B), dat ertoe strekt de tweede paragraaf van artikel 9 als volgt te wijzigen :

Mme De Roeck et M. Galand déposent un amendement (doc. Sénat nº 2-695/2, amendement nº 8 B), visant à modifier comme suit le § 2 de l'article 9 :


Steunmaatregelen bedoeld in paragraaf 1, 2°, iii) dienen beperkt te blijven tot injecties die noodzakelijk zijn om kapitaaltekorten aan te zuiveren die zijn vastgesteld en bevestigd in stresstests, doorlichtingen van de kwaliteit van activa of soortgelijke oefeningen uitgevoerd door de Europese Centrale Bank, de Europese Bankautoriteit of de bevoegde nationale autoriteiten.

Les mesures de soutien visées au paragraphe 1, 2°, iii), sont limitées aux injections nécessaires pour combler les insuffisances de fonds propres constatées et confirmées dans les tests de résistance, examens de qualité des actifs ou études équivalentes menés par la Banque centrale européenne, l'Autorité bancaire européenne ou les autorités nationales compétentes.


"Onverminderd de artikelen 57bis en 99bis van het Strafwetboek, worden vroegere definitieve veroordelingen uitgesproken door de strafgerechten van een andere Partij bij het Verdrag van de Raad van Europa over de namaak van medische producten en soortgelijke misdrijven die een bedreiging vormen voor de volksgezondheid, gedaan te Moskou op 28 oktober 2011, in aanmerking genomen onder dezelfde voorwaarden als de veroordelingen uitgesproken door de Belgische strafgerechten voor de in paragraaf 1, tweede ...[+++]

"Sans préjudice des articles 57bis et 99bis du Code pénal, les condamnations définitives antérieures prononcées par les juridictions pénales d'un autre Etat partie à la Convention du Conseil de l'Europe sur la contrefaçon des produits médicaux et les infractions similaires menaçant la santé publique, faite à Moscou le 28 octobre 2011, sont prises en compte dans les mêmes conditions que les condamnations prononcées par les juridictions pénales belges pour les infractions prévues au paragraphe 1, alinéa 2, et elles produiront les mêmes effets juridiques que ces condamnations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tweede paragraaf dienen soortgelijke' ->

Date index: 2022-04-07
w