Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twijfel onze medeburgers » (Néerlandais → Français) :

Op het moment waarop u mij onderbrak voor uw zeer interessante toespraak, die zonder twijfel onze medeburgers in de gehele Unie uitermate heeft geboeid, zou ik met name een punt willen aanhalen dat de commissaris zelf heeft aangehaald: dat is maatschappelijk verantwoord ondernemen, dat – daarin heeft hij volkomen gelijk – niet in de plaats kan komen van naleving van de wet en de verantwoordelijkheid van staten.

Au moment où vous m’avez interrompu pour votre très intéressante intervention, qui aura dû passionner, j’en suis certain, nos concitoyens dans toute l’Union, je voulais notamment évoquer un point que le commissaire lui-même à évoqué: c’est que la responsabilité sociale des entreprises – il a parfaitement raison - ne peut pas remplacer le respect de la loi et les responsabilités des États.


– (FR) Zoals gewoonlijk leidt het verslag over de mensenrechten in de Europese Unie tot twee uitwassen: enerzijds vraagt men om steeds meer rechten voor allerlei soorten minderheden, ten koste van de meerderheid van onze medeburgers, en anderzijds haalt men de zweep over de vaderlandslievende politieke bewegingen door er constant dezelfde eeuwige, links- en leugenachtige etiketjes op te plakken, de legitimiteit van hun verkiezingsoverwinningen in twijfel te trekken of hun vrijheid van meningsuiting te beknotten.

– Comme d’habitude, le rapport sur les droits de l’homme dans l’Union européenne donne lieu à deux dérives: - l’une consistant à réclamer toujours plus de droits pour toutes sortes de minorités, au détriment de ceux de la majorité de nos concitoyens; - l’autre consistant à fustiger les mouvements politiques patriotes, les affublant des mêmes éternels qualificatifs gauchistes et mensongers, ainsi qu’à prétendre contester la légitimité de leurs réussites électorales ou brider leur liberté d’expression.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, voorzitters, dames en heren, het debat over de begroting wordt gevoerd nu onze medeburgers vervuld zijn van twijfel vanwege de wankele positie van hun munt en Europa terecht in de bres springt voor de Ierse economie.

– Messieurs les présidents, chers collègues, le débat sur le budget intervient alors que nos concitoyens doutent devant la fragilité de leur monnaie et que l’Europe se mobilise justement en faveur de l’économie irlandaise.


In een tijd waarin de meeste van onze medeburgers twijfels hebben over de effectiviteit van Europa is het dringend noodzakelijk om hen te laten zien dat wanneer natuurrampen, of dit nu branden, overstromingen of zelfs epidemieën zijn, mensenlevens in gevaar brengen en eigendommen bedreigen, Europa kan reageren en dat wanneer ze in de problemen komen en Europa nodig hebben, Europa er voor hen is.

Or, à un moment où le doute sur l'efficacité de l'Europe frappe la plupart de nos concitoyens, il y a urgence à montrer que, lorsque le citoyen est atteint dans ses biens ou dans sa chair, lors de catastrophes naturelles, qu'il s'agisse d'incendies, d'inondations, ou peut–être même d'épidémies, l'Europe peut lui répondre et que, en somme, dans la détresse, le citoyen a besoin de l'Europe et qu'elle est là pour lui répondre.


Het lijdt geen twijfel dat dit komt omdat we een open oor hebben gehad voor onze medeburgers, hun angsten en hun bezorgdheden, omdat we in de eerste plaats staan voor de verdediging van ons Europese model van gemeenschappelijke waarden en omdat we altijd liever harmonisering naar boven hebben dan dumping naar beneden.

Sans doute parce que nous avons été à l’écoute de nos concitoyens, de leurs craintes et de leurs peurs; sans doute parce que nous sommes avant tout attachés à la défense d’un modèle européen de valeurs communes et que nous préférerons toujours l’harmonisation par le haut au dumping par le bas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twijfel onze medeburgers' ->

Date index: 2024-06-05
w