Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twijfel voor heel europa waardevol » (Néerlandais → Français) :

Het MFK zal in heel Europa een katalysator voor investeringen, groei en banen zijn. Dat is bijzonder dringend en noodzakelijk in tijden van crisis, hoge werkloosheid en twijfels over het Europees project.

Ce sera un catalyseur pour l'investissement, la croissance et l'emploi dans toute l'Europe, dont nul ne contestera l'urgence et la nécessité en ces temps de crise, de chômage élevé et de doutes à propos du projet européen.


Cristiana Muscardini (UEN), schriftelijk. – (IT) Mijnheer de Voorzitter, het Grondwettelijk Verdrag had de basis moeten worden van een Unie waarin onze eigen burgers zich echter, ook nu nog, helaas slechts met moeite herkennen. De karige aandacht die besteed is aan de historische en religieuze wortels van de Unie, de wijze waarop door middel van simpel "kopiëren en plakken" het Handvest van de grondrechten in het Verdrag is ingevoegd zonder dat er invloed kon worden uitgeoefend op de inhoud daarvan, de ontbrekende of in elk geval schaarse informatie aan de burgers over de besluiten die werden genomen in de Conventie, en een uitbreiding die zonder twijfel voor heel Europa waardevol ...[+++]

Cristiana Muscardini (UEN), par écrit. - (IT) Monsieur le Président, l’attention insuffisante accordée aux racines historiques et religieuses de l’Union, l’approche «couper-coller», peu imaginative, d’insertion de la charte des droits fondamentaux dans le traité, sans que personne n’ait eu l’occasion d’intervenir sur son contenu, la non-information ou, en tout cas, l’information réduite des Européens concernant les décisions prises par la Convention et un processus d’élargissement qui, nonobstant l’incontestable valeur ajoutée et l’enrichissement qu’il apporte à l’ensemble de l’Europe, a été présenté aux Européens sans campagne médiatiqu ...[+++]


Cristiana Muscardini (UEN ), schriftelijk. – (IT) Mijnheer de Voorzitter, het Grondwettelijk Verdrag had de basis moeten worden van een Unie waarin onze eigen burgers zich echter, ook nu nog, helaas slechts met moeite herkennen. De karige aandacht die besteed is aan de historische en religieuze wortels van de Unie, de wijze waarop door middel van simpel "kopiëren en plakken" het Handvest van de grondrechten in het Verdrag is ingevoegd zonder dat er invloed kon worden uitgeoefend op de inhoud daarvan, de ontbrekende of in elk geval schaarse informatie aan de burgers over de besluiten die werden genomen in de Conventie, en een uitbreiding die zonder twijfel voor heel Europa waardevol ...[+++]

Cristiana Muscardini (UEN ), par écrit . - (IT) Monsieur le Président, l’attention insuffisante accordée aux racines historiques et religieuses de l’Union, l’approche «couper-coller», peu imaginative, d’insertion de la charte des droits fondamentaux dans le traité, sans que personne n’ait eu l’occasion d’intervenir sur son contenu, la non-information ou, en tout cas, l’information réduite des Européens concernant les décisions prises par la Convention et un processus d’élargissement qui, nonobstant l’incontestable valeur ajoutée et l’enrichissement qu’il apporte à l’ensemble de l’Europe, a été présenté aux Européens sans campagne médiati ...[+++]


(EL) Het lijdt geen twijfel dat culturele diplomatie helpt om zowel vertrouwen te kweken als duurzame betrekkingen te cultiveren tussen de burgers van de EU en die van andere landen, en ook kan er geen twijfel zijn dat Europa’s relatieve voordeel in de culturele sector sterk is en daarom een waardevol politiek instrument voor Europa’s buitenlandse ...[+++]

– (EL) Il ne fait aucun doute que la diplomatie culturelle aide à instaurer la confiance et à entretenir des relations durables entre les citoyens de l’Union et ceux des pays tiers, et l’avantage comparatif de l’Europe dans le secteur de la culture est probablement très fort et représente donc un outil politique précieux pour sa politique étrangère.


In de studie passeren tal van ecologische en sociale publieke diensten de revue die door de Europese landbouwers worden geleverd: waardevolle cultuurlandschappen , akker‑ en weidevogels (zoals de wereldwijd bedreigde grote trap en de keizerarend ), soortenrijke weiden over heel Europa, enz..

L'étude répertorie un large éventail de biens publics environnementaux et sociaux fournis par des agriculteurs de toute l'Europe, au nombre desquels figurent la préservation des paysages culturels de valeur , la protection d'oiseaux des champs tels que l'outarde barbue et l'aigle impérial , espèces menacées à l'échelle mondiale, ou encore la sauvegarde des prairies riches en espèces, présentes sur l'ensemble du territoire européen.


Het instellen van een orgaandonorkaart die in heel Europa geldig is, zal bijdragen aan de terbeschikkingstelling van waardevolle en veilige organen en stoffen van menselijke oorsprong ten behoeve van medische behandeling in heel Europa, alsmede aan het verschaffen van toegang tot deze organen en stoffen overal in de Gemeenschap.

La création d'une carte pour le don d'organes, valable dans toute l'Europe facilitera la mise à disposition d'organes et des tissus d'origine humaine de qualité et ne présentant aucun risque pour des traitements médicaux, et y donnera accès dans l'ensemble de la Communauté.


Met het oog op deze twijfels en de gevolgen van de zaak voor soortgelijke projecten in heel Europa, heeft de Commissie besloten dat een diepgaand onderzoek noodzakelijk is om de voorwaarden voor de verlening van staatssteun voor de uitrol van het glasvezelaansluitnetwerk (ook wel bekend als Fibre-to-the-Home, FttH-netwerk) in Appingedam te toetsen aan de staatssteunregels van het EG-Verdrag.

Compte tenu de ces doutes et des implications de l’affaire pour des projets similaires dans l’ensemble de l’Europe, la Commission a décidé qu’un examen approfondi était nécessaire pour analyser les conditions de l’octroi d’un soutien public pour le déploiement du réseau d’accès en fibre optique (Fibre to the Home, FttH) à Appingedam au regard des règles du traité CE concernant les aides d’État.


De uitbreiding is een van de meest effectieve en blijvend waardevolle beleidsgebieden van de EU gebleken. Zij heeft met succes bijgedragen tot vrede, stabiliteit en democratie in heel Europa.

L'intérêt de l'élargissement ne s'est pas démenti au fil du temps: il s'est avéré l'une des politiques les plus efficaces de l'Union européenne, de par sa contribution fructueuse à la paix, à la stabilité et au développement démocratique sur l'ensemble du continent.


Het lijdt geen twijfel dat sport werd beschouwd als een waardevol goed, dat de Gemeenschappen de gelegenheid bood om actieve betrokkenheid van de Europese burgers bij de opbouw van Europa te stimuleren.

Il ne fait aucun doute que cette question a été considérée comme un atout majeur, permettant aux Communautés d'encourager un engagement actif de la part des citoyens européens dans la construction de ce projet.


In heel Europa is de wetenschappelijke scholing zonder twijfel een van de sleutelelementen van de schoolse basisopleiding.

Et, dans toute l'Europe, l'apprentissage de la science constitue, à n'en pas douter, l'un des élements clés de l'expérience éducative de base.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twijfel voor heel europa waardevol' ->

Date index: 2021-11-25
w