Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twijfels waren over » (Néerlandais → Français) :

België heeft zich daarentegen verdienstelijk gemaakt door maatregelen te nemen wanneer er serieuze twijfels waren over de legaliteit van bepaalde in België ingevoerde ladingen hout.

Par contre, la Belgique s'est distinguée par les mesures prises lorsque de sérieux doutes par rapport à la légalité de certaines cargaisons de bois importés en Belgique ont été émis.


Omdat de Commissie de voorbije jaren twijfels had over de betrouwbaarheid van de door de lidstaten verstrekte gegevens, besloot zij de bedragen van meer dan 10 000 euro die in de boekhouding B van de lidstaten (EUR15) waren opgenomen, te vergelijken met de overeenstemmende bedragen in OWNRES.

Dans la mesure où la Commission a eu des doutes ces dernières années quant à la fiabilité des données communiquées par les Etats membres, elle a décidé de procéder à un exercice de comparaison entre les montants supérieurs à €10000 inscrits dans la comptabilité B des Etats membres (EUR15) et les montants correspondants dans OWNRES.


10) Kan de minister bevestigen dat reeds voor of in 2007 twijfels waren over de levering en kwaliteit van de Fyra?

10) Le ministre confirme-t-il que des doutes existaient, dès 2007, quant à la livraison et à la qualité du Fyra ?


Het publiek dat twijfels had over de waarde van dierproeven kwam toen tot het besluit dat niet eender welk dier kon worden gebruikt, dat er dus « goede » en « slechte » dieren waren, wat uiteraard niet het geval is.

Mais le public qui avait des doutes quant à la valeur de l'expérimentation animale en a conclu alors que l'on ne pouvait pas utiliser n'importe quel animal, en d'autres termes, qu'il y avait en quelque sorte de « bons » et de « mauvais » animaux, ce qui n'est évidemment pas le cas.


Meer algemeen is de stresstest van de EBA er niet in geslaagd de twijfels van de markt over de gezondheid van de Europese financiële sector terug te dringen, vooral omdat de parameters van de EBA-test waren vastgelegd vóór de verscherping van de overheidsschuldencrisis.

Plus globalement, l'exercice de l’ABE n'a pas réussi à réduire les doutes du marché quant à la santé du secteur financier européen, en particulier parce que les paramètres de l'exercice de l'ABE avaient été fixés avant l'aggravation de la crise de la dette souveraine.


11) Waren er twijfels over de veiligheid en kwaliteit van de Fyra bij de lancering op 9 december 2012?

11) Y avait-il des doutes quant à la sécurité et à la qualité de Fyra lors de son lancement, le 9 décembre 2012 ?


Het Gerecht merkt op dat de situatie er heel anders zou hebben uitgezien als er ernstige twijfels waren geweest over de daadwerkelijke bestemming van de gemelde injectie, en meer bepaald als ervoor had moeten worden gevreesd dat zij, in strijd met het doel waarvoor zij bestemd was, zou zijn gebruikt om de commerciële activiteiten van France Télévision te subsidiëren.

Le Tribunal relève que toute autre aurait été la situation si des doutes sérieux avaient existé quant à la destination effective de la dotation notifiée et, en particulier, si l’on devait craindre qu’elle ne soit détournée de son objet pour subventionner l’activité commerciale de France Télévisions.


Tijdens het proces zelf rezen er voorts ernstige twijfels over de bewijzen van de openbare aanklager, terwijl de getuigenverklaringen inconsistent waren.

Au tribunal, de sérieux doutes ont été exprimés à propos des preuves présentées par l'accusation, les dépositions des témoins comportant des incohérences.


een bericht in het Publicatieblad van de EU waarin werd gewaarschuwd dat er ernstige twijfels bestonden over de geldigheid van de Bengalese oorsprongscertificaten die in de periode 1994-1996 waren afgeven, en

d'un avis publié au Journal officiel de l'UE avertissant qu'il existait des doutes sérieux quant à la validité des certificats d'origine bangladais émis entre 1994 et 1996; et


Zeker nu we vaststellen met welke snelheid dit advies werd uitgebracht, kunnen we aannemen dat er binnen de Raad van State weinig twijfels waren over het advies.

Vu le bref délai dans lequel cet avis a été donné, on peut présumer que le Conseil d'État n'a guère hésité pour formuler son avis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twijfels waren over' ->

Date index: 2024-05-06
w