Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «twintigste eeuw namelijk » (Néerlandais → Français) :

Hoe dan ook, alle Oost-Europese Staten, met inbegrip van Rusland, hebben een tweede Kamer ingevoerd zodra zij van het communisme afstapten .Over die werkelijkheid moeten we goed nadenken vooral omdat de Belgische samenleving doorheen de geschiedenis heel wat te danken heeft aan de diensten van de Senaat, in het bijzonder in de twintigste eeuw, namelijk na de democratisering van de samenstelling van onze assemblee.

Il n'empêche que tous les États d'Europe de l'Est, Russie y compris, se sont dotés d'une seconde Chambre dès l'abandon du communisme .Cette vérité mérite de notre part une réelle réflexion et ce d'autant plus que la Belgique a de nombreuses raisons d'apprécier les services rendus par le Sénat à la société belge à travers l'histoire et en particulier au vingtième siècle, soit après la démocratisation de la composition de notre Assemblée.


De tweede opmerking die ik zou willen maken, luidt als volgt: u dient zich te realiseren dat u met een besluit als dat waaraan u zo halsstarrig vasthoudt een vreselijk signaal afgeeft aan het Parlement, namelijk dat er in Europa, in het Europees Parlement, en in de Europese instellingen een regel van kracht wordt die kenmerkend was voor de volksdemocratieën van het sovjettijdperk in de gehele twintigste eeuw, namelijk “geef weinig en verwacht weinig”.

La seconde observation que je souhaiterais vous faire concerne le terrible impact sur le Parlement d’une décision comme celle que vous vous entêtez à prendre. Cela montre en effet qu’une règle, qui était typique des démocraties populaires durant l’ère soviétique au cours du vingtième siècle, c’est-à-dire: «Donnez peu, attendez peu», est en passe d’entrer en vigueur en Europe, au Parlement et dans les institutions européennes.


Ik heb dit onderwerp gisteren al aangesneden in dit Parlement. Ik doe dit vandaag nog eens, op een moment dat zich daartoe uitstekend leent, namelijk enkele dagen na de dood van generaal Augusto Pinochet, een van de wreedste dictators ter wereld gedurende de tweede helft van de twintigste eeuw.

J’en ai parlé hier au Parlement, et je répète encore ces mots aujourd’hui, de façon opportune, quelques jours après la mort du général Augusto Pinochet, l’un des dictateurs les plus cruels au monde au cours de la seconde moitié du XXe siècle.


Ik heb dit onderwerp gisteren al aangesneden in dit Parlement. Ik doe dit vandaag nog eens, op een moment dat zich daartoe uitstekend leent, namelijk enkele dagen na de dood van generaal Augusto Pinochet, een van de wreedste dictators ter wereld gedurende de tweede helft van de twintigste eeuw.

J’en ai parlé hier au Parlement, et je répète encore ces mots aujourd’hui, de façon opportune, quelques jours après la mort du général Augusto Pinochet, l’un des dictateurs les plus cruels au monde au cours de la seconde moitié du XXe siècle.


Er stond nog iets in het ‘manifest van Dresden’ van de studenten, namelijk het voorstel om een gezamenlijk huis van de contemporaine Europese geschiedenis in te richten, waar objectief verslag gedaan kan worden van de geschiedenis van de twintigste eeuw en het Europa van nu, en waar het Europese project in zijn volle omvang aanschouwelijk gemaakt kan worden.

Le Manifeste de Dresde élaboré par de jeunes étudiants issus de nombreux pays européens comprenait également une autre requête: il réclamait l’établissement d’un organisme commun pour l’histoire contemporaine européenne, qui rapporterait de manière objective l’histoire du XXe siècle ainsi que celle de l’Europe d’aujourd’hui, et donnerait une description détaillée du projet européen.


Als wij door de geschiedenisboeken van de twintigste en eenentwintigste eeuw bladeren, blijkt namelijk dat het terrorisme met al zijn gevolgen - en de vernietigende werking die het op mensen heeft - tegenwoordig nog net zo omvangrijk is als aan het begin van de twintigste eeuw.

Parce que lorsque nous regardons dans nos livres d’histoire des XXe et XXIe siècles, le terrorisme et ses impacts - ainsi que les ravages humains qu’il provoque - sont aussi importants aujourd’hui qu’au début du XXe siècle.


Als gevolg van de geschiedenis van die landen in de twintigste eeuw en de aard van hun economische ontwikkeling krijgt een onderwerp extra gewicht dat bij de voorgaande uitbreidingen minder aan de orde was, namelijk de nucleaire sector.

L'histoire de ces pays au cours du XXème siècle et le caractère de leur évolution économique ont notamment mis l'accent sur un sujet peu abordé lors des précédents élargissements, celui du secteur nucléaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'twintigste eeuw namelijk' ->

Date index: 2024-03-01
w