Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIP
Auto-immune hemolytische-ziekte
Beslissen over het type behandeling van plagen
Beslissen over types genetische testen
Bèta-glucuronidasedeficiëntie
Chronische koudehemagglutinineziekte
Hemoglobinurie
Hemolytische anemie
Koud type
Koudeagglutinine
Maroteaux-Lamy
Morquio
Opstelling van raketten
Sanfilippo
Stationering van raketten
Syndroom
Type behandeling van plagen bepalen
Type genetische test kiezen
Warm type
Werk aanpassen aan het type media
Zich aanpassen aan het type media
Ziekte

Vertaling van "type raketten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
opstelling van raketten | stationering van raketten

déploiement de missiles


INF-raketten (raketten voor de middellange afstand (LRINF - long-range INF) en voor de kortere afstand (SRINF - shorter-range INF))

missiles FNI (forces nucléaires à portée intermédiaire)


in de ruimte gestationeerd defensiesysteem tegen ballistische raketten | verdedigingssysteem in de ruimte tegen ballistische raketten

système anti-missiles balistiques basé dans l'espace


beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen

décider du type de dépistage génétique


beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen

décider du type de traitement contre une infestation


werk aanpassen aan het type media | zich aanpassen aan het type media

s'adapter au type de média


atrioventriculair blok, type I en II | AV-blok, Mobitz type I en II | AV-blok, type Wenckebach | tweedegraads blok, type I en II

Bloc (de) (du):auriculoventriculaire, type I et II | Möbitz, type I et II | second degré, type I et II | Wenckebach


bèta-glucuronidasedeficiëntie | mucopolysaccharidose, type III, IV, VI, VII | syndroom (van) | Maroteaux-Lamy (licht)(ernstig) | syndroom (van) | Morquio(-achtig)(klassiek) | syndroom (van) | Sanfilippo (type B)(type C)(type D)

Carence en bêta-glucoronidase Mucopolysaccharidoses, type III, IV, VI, VII Syndrome de:Maroteaux-Lamy (léger) (sévère) | Morquio (-semblable à) (classique) | Sanfilippo (type B) (type C) (type D)


auto-immune hemolytische-ziekte (koud type)(warm type) | chronische koudehemagglutinineziekte | hemolytische anemie | koud type (secundair)(symptomatisch) | hemolytische anemie | warm type (secundair)(symptomatisch) | koudeagglutinine | hemoglobinurie | koudeagglutinine | ziekte

Anémie hémolytique:type chaud (secondaire) (symptomatique) | type froid (secondaire) (symptomatique) | Hémoglobinurie à agglutinines froides Maladie (à):agglutinines froides | chronique à hémagglutinines froides | hémolytique auto-immune (type chaud) (type froid)


AIP (auto-immune pancreatitis) type 1

pancréatite auto-immune type 1
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3.4. Stuwstoffen en vaste brandstoffen voor raketten moeten ook aan de volgende eisen voldoen: a) deze materialen mogen bij gebruik overeenkomstig hun gebruiksdoel niet detoneren; b) materialen van dit type moeten indien nodig (en met name wanneer zij op nitrocellulose zijn gebaseerd) beschermd zijn tegen uiteenvallen; c) vaste brandstoffen, in samengeperste of gegoten vorm, voor raketten mogen geen onopzettelijke scheuren of ongewenste gasbellen bevatten, waardoor het gebruik ervan gevaar zou kunnen opleveren.

3.4. Les poudres propulsives et propergols solides pour autopropulsion doivent également respecter les exigences suivantes: a) lorsqu'elles sont employées conformément à leur destination, ces matières ne doivent pas détoner; b) les poudres propulsives doivent, si nécessaire (et notamment lorsqu'elles sont à base de nitrocellulose), être stabilisées pour éviter qu'elles ne se décomposent; c) lorsqu'ils se présentent sous forme comprimée ou moulée, les propergols solides pour autopropulsion ne doivent présenter aucune fissure ou bulle de gaz accidentelle qui puisse dangereusement affecter leur fonctionnement.


2. Welke strijdkrachten in die regio beschikten toen over dit type raketten?

2. Quelles forces actives dans cette région disposaient alors de ce type de missiles?


1. a) Kunt u die mogelijkheid bevestigen? b) Zo ja, heeft u preciezere gegevens (via de Belgische militaire inlichtingendienst of onze bondgenoten) betreffende het type raketten waarover IS zou beschikken? c) Heeft IS de nodige expertise om zulke wapens te gebruiken?

1. a) Pouvez-vous confirmer cette possibilité? b) Si tel est le cas, disposez-vous (via le renseignement militaire belge ou via des informations transmises par nos alliés) de données plus précises concernant le type de missiles qui serait en possession de Daesh? c) Daesh possède-t-il l'expertise nécessaire afin d'utiliser ce type d'armement?


Over welk type zou het gaan, hoeveel raketten zouden er worden geïnstalleerd, waar, en wat is het prijskaartje?

Quel en serait le type, le coût, le nombre, la localisation?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Verenigde Staten hebben hierop geanticipeerd door een aantal types van Russische raketten te gebruiken voor eigen projecten, zoals « Sea Launch ».

Les États-Unis ont anticipé sur cet état de choses en utilisant un nombre de types de fusées russes pour leurs propres projets, tels que « Sea Launch ».


Dat bewijst de voor de begroting 2010 geplande levering van de onderzeeër « Le Terrible », die als eerste van de M-51-raketten is voorzien, en de bestelling voor de eerste aanpassing van die raket aan een SNLE van het Triomphant-type.

Pour preuve, la livraison prévue au budget 2010 du sous-marin « Le Terrible » avec la première dotation en missiles M-51, et la commande pour la première adaptation dudit missile à un SNLE de type Triomphant.


Tijdens zijn legerdienst heeft men hem in Duitsland de Honest John raketten getoond, die in handen waren van het Belgische leger, dat destijds over verschillende types van kernwapens beschikte.

Lorsqu'il faisait son service militaire, on lui a montré, en Allemagne, des missiles Honest John entre les mains de l'armée belge qui disposait de plusieurs types d'armements nucléaires à l'époque.


Dat bewijst de voor de begroting 2010 geplande levering van de onderzeeër « Le Terrible », die als eerste van de M-51-raketten is voorzien, en de bestelling voor de eerste aanpassing van die raket aan een SNLE van het Triomphant-type.

Pour preuve, la livraison prévue au budget 2010 du sous-marin « Le Terrible » avec la première dotation en missiles M-51, et la commande pour la première adaptation dudit missile à un SNLE de type Triomphant.


Tijdens zijn legerdienst heeft men hem in Duitsland de Honest John raketten getoond, die in handen waren van het Belgische leger, dat destijds over verschillende types van kernwapens beschikte.

Lorsqu'il faisait son service militaire, on lui a montré, en Allemagne, des missiles Honest John entre les mains de l'armée belge qui disposait de plusieurs types d'armements nucléaires à l'époque.


7A102 Alle types gyroscopen, anders dan bedoeld in 7A002, geschikt voor gebruik in "raketten" met een gespecificeerde "stabiliteit" van de "verloopsnelheid" (een gespecificeerde vrije precessie) van minder dan 0,5 (1 sigma of effectief (rms)) per uur bij een versnellingsniveau van 1 g, en speciaal daarvoor ontworpen onderdelen.

7A102 Gyroscopes de type quelconque, autres que ceux visés au paragraphe 7A002, utilisables dans les "missiles", ayant une "stabilité" de "vitesse de précession" inférieure à 0,5 (1 sigma ou valeur efficace) par heure dans un environnement de 1 g, et leurs composants spécialement conçus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'type raketten' ->

Date index: 2021-09-09
w