Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geostationaire satellieten
Lanceerplaatsen van satellieten onderzoeken
Resten van satellieten
Satellieten controleren
Satellieten volgen
Sensor aan boord van satellieten

Traduction de «uit 18 satellieten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
satellieten controleren | satellieten volgen

contrôler des satellites


abonnementskaart voor via satellieten uitgezonden tv-programma's

carte d'abonnement aux programmes télévisés par satellite




sensor aan boord van satellieten

détecteur à bord de satellites


geostationaire satellieten

satellites géostationnaires


lanceerplaatsen van satellieten onderzoeken

rechercher des sites de lancement de satellites
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[18] Dit is bijvoorbeeld het geval bij de atoomklokken aan boord van de Galileo-satellieten, die de belangrijkste nuttige lading van die satellieten vormen en die in Europa worden geproduceerd door een enkele leverancier van buiten de EU, die ook aan China en India levert.

[18] C’est par exemple le cas pour les horloges atomiques embarquées à bord des satellites Galileo, qui forment l’essentiel de la charge utile de ces satellites et sont produites en Europe par un seul fournisseur d’un pays tiers, qui vend également à la Chine et à l’Inde.


Op dit moment bestaat de Galileo-constellatie uit 18 satellieten die zich allemaal reeds in een baan om de aarde bevinden.

À l'heure actuelle, la constellation Galileo est composée de 18 satellites, qui sont tous déjà en orbite.


[18] Dit is bijvoorbeeld het geval bij de atoomklokken aan boord van de Galileo-satellieten, die de belangrijkste nuttige lading van die satellieten vormen en die in Europa worden geproduceerd door een enkele leverancier van buiten de EU, die ook aan China en India levert.

[18] C’est par exemple le cas pour les horloges atomiques embarquées à bord des satellites Galileo, qui forment l’essentiel de la charge utile de ces satellites et sont produites en Europe par un seul fournisseur d’un pays tiers, qui vend également à la Chine et à l’Inde.


6. Is van mening dat de IOC, waarmee de eerste diensten op basis van 18 satellieten kunnen worden geleverd, op zijn laatst in 2014 voltooid zou moeten zijn om te verzekeren dat Galileo daadwerkelijk de tweede GNSS-referentieconstellatie voor fabrikanten van ontvangers wordt; roept de Commissie in dit verband op zo snel mogelijk de vier In-Orbit Validation satellieten te lanceren (IOV; validering in een baan om de aarde), een duidelijk stappenplan op te stellen voor de lancering van de overige 14 satellieten en om de laatste werkpakketten af te sluiten;

6. estime que la capacité opérationnelle initiale, qui permettra, avec dix-huit satellites, de fournir les premiers services, doit être atteinte d'ici 2014 au plus tard afin de faire en sorte que Galileo devienne réellement la seconde constellation GNSS de référence notamment pour les fabricants de récepteurs; à cet égard, prie instamment la Commission de lancer dès que possible les quatre satellites de la phase de validation en orbite (IOV), d'établir une feuille de route claire pour le lancement des quatorze satellites restants et ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Is van mening dat de IOC, waarmee de eerste diensten op basis van 18 satellieten kunnen worden geleverd, op zijn laatst in 2014 voltooid zou moeten zijn om te verzekeren dat Galileo daadwerkelijk de tweede GNSS-referentieconstellatie voor fabrikanten van ontvangers wordt; roept de Commissie in dit verband op zo snel mogelijk de vier In-Orbit Validation satellieten te lanceren (IOV; validering in een baan om de aarde), een duidelijk stappenplan op te stellen voor de lancering van de overige 14 satellieten en om de laatste werkpakketten af te sluiten;

6. estime que la capacité opérationnelle initiale, qui permettra, avec dix-huit satellites, de fournir les premiers services, doit être atteinte d'ici 2014 au plus tard afin de faire en sorte que Galileo devienne réellement la seconde constellation GNSS de référence notamment pour les fabricants de récepteurs; à cet égard, prie instamment la Commission de lancer dès que possible les quatre satellites de la phase de validation en orbite (IOV), d'établir une feuille de route claire pour le lancement des quatorze satellites restants et ...[+++]


TV-distributeurs die satellieten als distributieplatform gebruiken, zijn niet verplicht om het hoofdkanaal van TV2 in hun programmapakketten op te nemen, maar doen dat wel omdat TV2 een zeer populaire zender is (18).

Les distributeurs de télévision utilisant le satellite comme plateforme de diffusion n’étaient pas obligés d’inclure la chaîne principale de TV2 dans leurs bouquets de programmes, mais ils ont tout de même choisi de le faire en raison de la popularité de la chaîne (18).


In de eerste plaats zal, zoals eerder werd aangegeven, met de installatie van EGNOS de eerste fase, de zogenaamde "GNSS 1", voltooid worden van het Europese beleid op het gebied van mondiaal systeem van navigatie per satellieten, zoals gedefinieerd in het Besluit 98/434/EG van de Raad van 18 juni 1998.

Tout d'abord, comme indiqué précédemment, la mise en place d'EGNOS achèvera la première phase, dite « GNSS 1 », de la politique européenne en matière de Système Global de Navigation par Satellites, telle qu'elle a été définie dans la décision du Conseil n° 98/434/CE du 18 juin 1998.


Een onafhankelijke exploitatie van de twee systemen EGNOS en GALILEO is theoretisch mogelijk, maar zou afsteken tegen de gemeenschappelijkheid van het Europese beleid op het gebied van radionavigatie per satellieten dat door de Europese Unie wordt gevoerd [18].

Une exploitation indépendante des deux systèmes EGNOS et GALILEO est théoriquement possible, mais elle trancherait avec l'unicité de la politique européenne en matière de radionavigation par satellites poursuivie par l'Union européenne [18].


Een onafhankelijke exploitatie van de twee systemen EGNOS en GALILEO is theoretisch mogelijk, maar zou afsteken tegen de gemeenschappelijkheid van het Europese beleid op het gebied van radionavigatie per satellieten dat door de Europese Unie wordt gevoerd [18].

Une exploitation indépendante des deux systèmes EGNOS et GALILEO est théoriquement possible, mais elle trancherait avec l'unicité de la politique européenne en matière de radionavigation par satellites poursuivie par l'Union européenne [18].


In de eerste plaats zal, zoals eerder werd aangegeven, met de installatie van EGNOS de eerste fase, de zogenaamde "GNSS 1", voltooid worden van het Europese beleid op het gebied van mondiaal systeem van navigatie per satellieten, zoals gedefinieerd in het Besluit 98/434/EG van de Raad van 18 juni 1998.

Tout d'abord, comme indiqué précédemment, la mise en place d'EGNOS achèvera la première phase, dite « GNSS 1 », de la politique européenne en matière de Système Global de Navigation par Satellites, telle qu'elle a été définie dans la décision du Conseil n° 98/434/CE du 18 juin 1998.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit 18 satellieten' ->

Date index: 2024-04-15
w