Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit alle studies blijkt voorts " (Nederlands → Frans) :

Uit die cijfers blijkt voorts dat ze alles samen een bedrag van 61.432 euro hebben moeten betalen naar aanleiding van de steeds strengere controles waaraan ze onderworpen worden.

On apprend également qu'ils ont dû s'acquitter de la somme de 61.432 euros suite aux contrôles de plus en plus stricts dont ils font l'objet.


Uit het rapport blijkt voorts dat de meeste van die patiënten naar België trekken om zich te laten behandelen: in 2015 ging het over 92.765 personen.

Le rapport montre d'ailleurs que la Belgique accueille la plupart de ces patients, à savoir 92.765 pour l'année 2015.


Dat zijn schokkende cijfers. Uit de studie blijkt voorts dat bijna een gezin op drie ten minste 400 dollar (365 euro) meer uitgeeft dan het maandelijkse inkomen.

Selon l'étude, près d'une famille sur trois dépense au moins 400 dollars (365 euros) de plus que son revenu mensuel.


Uit die studie blijkt voorts dat de inkomensvervangende tegemoetkoming en de integratietegemoetkoming ontoereikend zijn om de bijkomende kosten die uit een handicap voortvloeien, te dekken.

De plus, l'étude a aussi illustré que les allocations de remplacement de revenus et d'intégration (ARR/AI) ne couvrent pas de manière suffisante les coûts supplémentaires dus au handicap.


Uit de studie blijkt voorts dat 47 procent van de bevolking achter de invoering van belastingen op ongezonde voedingsmiddelen staat en dat 74 procent van de deelnemers positief staat tegenover de invoering van subsidies voor gezonde voeding.

L'étude a également révélé que 47% de la population est favorable à l'instauration de taxes sur la malbouffe et que 74% des personnes interrogées se disent positives à la mise en place de mesures de subvention aux aliments sains.


Elke Partij moet de juiste aard en de organisatie van die maatregelen vastleggen, maar uit dat artikel blijkt dat geen enkele Partij er niet voor kan kiezen geen enkele maatregel te nemen voor een specifiek type van evaluatie (bijvoorbeeld om studies voort te zetten of voor tewerkstellingsdoeleinden; wat dit laatste betreft, mag niet uit het oog wo ...[+++]

La nature exacte et l'organisation de ces dispositions doivent être établies par chaque Partie, mais il découle de cet article qu'aucune Partie ne peut choisir de ne prendre aucune disposition pour un type particulier d'évaluation (par exemple, pour poursuivre des études ou à des fins d'emploi; en ce qui concerne ce dernier point, il ne faut pas perdre de vue que l'accès à des professions réglementées n'est pas couvert par la présente Convention).


Elke Partij moet de juiste aard en de organisatie van die maatregelen vastleggen, maar uit dat artikel blijkt dat geen enkele Partij er niet voor kan kiezen geen enkele maatregel te nemen voor een specifiek type van evaluatie (bijvoorbeeld om studies voort te zetten of voor tewerkstellingsdoeleinden; wat dit laatste betreft, mag niet uit het oog wo ...[+++]

La nature exacte et l'organisation de ces dispositions doivent être établies par chaque Partie, mais il découle de cet article qu'aucune Partie ne peut choisir de ne prendre aucune disposition pour un type particulier d'évaluation (par exemple, pour poursuivre des études ou à des fins d'emploi; en ce qui concerne ce dernier point, il ne faut pas perdre de vue que l'accès à des professions réglementées n'est pas couvert par la présente Convention).


Uit deze studie blijkt dat er voor Europa gemiddeld 12 % vrouwen aanwezig zijn in raden van bestuur (voor België bedraagt dit slechts 8 % voor alle beursgenoteerde bedrijven, voor Finland bedraagt het 16,8 %, voor Frankrijk 14,4 %, ..). Bij de in de studie onderzochte Europese landen, staat België slechts op de zeventiende plaats.

Il en ressort qu'en Europe, la proportion de femmes au sein des conseils d'administration est de 12 % en moyenne (en Belgique, elle n'est que de 8 % dans l'ensemble des sociétés cotées en bourse; elle atteint 16,8 % en Finlande et 14,4 % en France, et c.) Dans le classement des pays européens établi dans cette étude, la Belgique occupe seulement la dix-septième place.


Uit de studie blijkt dat de kosten naar DNA-onderzoek als onderdeel van alle gerechtskosten spectaculair gestegen zijn.

L'étude révèle une hausse spectaculaire de la part des analyses ADN dans les frais de justice.


Uit de studie blijkt dat de telefoniekosten als onderdeel van alle gerechtskosten spectaculair gestegen zijn.

L'étude révèle une hausse spectaculaire de la part de la téléphonie dans les frais de justice.




Anderen hebben gezocht naar : ze alles     cijfers blijkt     cijfers blijkt voorts     rapport blijkt     rapport blijkt voorts     uit de studie     studie blijkt     studie blijkt voorts     uit die studie     juiste     elke     bijvoorbeeld om studies     artikel blijkt     studies voort     alle     uit deze studie     er     onderdeel van alle     uit alle studies blijkt voorts     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit alle studies blijkt voorts' ->

Date index: 2024-05-26
w