Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit de bezette georgische provincies » (Néerlandais → Français) :

G. overwegende dat goede buurbetrekkingen, vrede en stabiliteit in de gezamenlijke buurlanden in het belang van zowel Rusland als de EU zijn; overwegende dat Rusland, bijna drie jaar na het conflict met Georgië, nog steeds niet de overeenkomsten van 12 augustus en 8 september 2008 inzake de terugtrekking van de troepen tot de posities van voor het conflict uit de bezette Georgische provincies Zuid-Ossetië en Abchazië naleeft en de waarnemingsmissie van de Europese Unie (EUMM) geen volledige, onbeperkte toegang verschaft tot die gebieden,

G. considérant que des relations de bon voisinage, la paix et la stabilité dans les pays du voisinage commun répondent aux intérêts de la Russie et de l'UE; considérant que près de trois ans après le conflit avec la Géorgie, la Russie ne respecte toujours pas les accords des 12 août et 8 septembre 2008 sur le retrait des troupes qui occupent les provinces géorgiennes d'Ossétie du Sud et d'Abkhazie jusqu'aux positions où elles se trouvaient avant le conflit et ne garantit pas l'accès de la Mission de surveillance de l'Union européenn ...[+++]


Rusland leeft echter, bijna drie jaar na het conflict met Georgië, nog steeds niet de overeenkomsten na van 12 augustus en 8 september 2008 inzake de terugtrekking van de troepen tot de posities van voor het conflict uit de bezette Georgische provincies Zuid-Ossetië en Abchazië na, en verschaft de waarnemingsmissie van de Europese Unie geen volledige, onbeperkte toegang tot die gebieden.

Cependant, trois ans après le conflit avec la Géorgie, la Russie ne respecte toujours pas les accords des 12 août et du 8 septembre 2008 sur le retrait des troupes qui occupent les provinces géorgiennes d’Ossétie du Sud et d’Abkhazie et ne donne pas accès à la Mission de surveillance de l’Union européenne à ses territoires.


G. overwegende dat goede buurbetrekkingen, vrede en stabiliteit in de gezamenlijke buurlanden in het belang van zowel Rusland als de EU zijn; overwegende dat Rusland, bijna drie jaar na het conflict met Georgië, nog steeds niet de overeenkomsten van 12 augustus en 8 september 2008 inzake de terugtrekking van de troepen tot de posities van voor het conflict uit de bezette Georgische provincies Zuid-Ossetië en Abchazië naleeft en de waarnemingsmissie van de Europese Unie (EUMM) geen volledige, onbeperkte toegang verschaft tot die gebieden,

G. considérant que des relations de bon voisinage, la paix et la stabilité dans les pays du voisinage commun répondent aux intérêts de la Russie et de l'UE; considérant que près de trois ans après le conflit avec la Géorgie, la Russie ne respecte toujours pas les accords des 12 août et 8 septembre 2008 sur le retrait des troupes qui occupent les provinces géorgiennes d'Ossétie du Sud et d'Abkhazie jusqu'aux positions où elles se trouvaient avant le conflit et ne garantit pas l'accès de la Mission de surveillance de l'Union européenne ...[+++]


D. overwegende dat Rusland, bijna drie jaar na het conflict met Georgië, nog steeds niet de overeenkomsten van 12 augustus en 8 september 2008 inzake de terugtrekking van de troepen uit de bezette Georgische provincies Zuid-Ossetië en Abchazië naleeft en de waarnemingsmissie van de Europese Unie (EUMM) geen volledige, onbeperkte toegang verschaft tot die gebieden,

D. considérant que près de trois ans après le conflit avec la Géorgie, la Russie ne respecte toujours pas les accords des 12 août et 8 septembre 2008 sur le retrait des troupes qui occupent les provinces géorgiennes d'Ossétie du Sud et d'Abkhazie et ne garantit pas à la Mission de surveillance de l'Union européenne (MSUE) un accès plein et illimité à leurs territoires,


E. overwegende dat Rusland de akkoorden van 12 augustus en 8 september 2008 over de terugtrekking van troepen uit de bezette Georgische provincies Zuid-Ossetië en Abchazië nog steeds niet heeft uitgevoerd,

E. considérant que la Russie ne respecte toujours pas les accords des 12 août et 8 septembre 2008 sur le retrait des troupes qui occupent les provinces géorgiennes d'Ossétie du Sud et d'Abkhazie,


(1) Het betreft antwoorden van de minister van Economische Zaken op de mondelinge vragen gesteld in de Kamer van volksvertegenwoordigers over de import van producten uit de door Israël bezette gebieden en provincies en over een vraag in de Senaat over de implementatie van handelsakkoorden tussen de Europese Unie en Israël, en de controle van de Belgische douane hierop.

(1) Il s'agit de réponses du ministre des Affaires économiques aux questions orales posées à la Chambre des représentants sur l'importation de produits des territoires et provinces occupés par Israël et à une question posée au Sénat sur la mise en oeuvre d'accords commerciaux entre l'Union européenne et Israël, ainsi que sur leur contrôle par la douane belge.


Mondelinge vraag van de heer Michiel Maertens aan de minister van Financiën en aan de minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek over «de import van producten uit de door Israël bezette gebieden en provincies en de controle van de Belgische douane terzake» (nr. 2-369)

Question orale de M. Michiel Maertens au ministre des Finances et au ministre de l'Économie et de la Recherche scientifique sur «l'importation de produits provenant des territoires et provinces occupés par Israël et le contrôle exercé en la matière par la douane belge» (n° 2-369)


Mondelinge vraag van de heer Michiel Maertens aan de minister van Financiën en aan de minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek over «de import van producten uit de door Israël bezette gebieden en provincies en de controle van de Belgische douane terzake» (nr. 2-369)

Question orale de M. Michiel Maertens au ministre des Finances et au ministre de l'Économie et de la Recherche scientifique sur «l'importation de produits provenant des territoires et provinces occupés par Israël et le contrôle exercé en la matière par la douane belge» (n° 2-369)


de import van producten uit de door Israël bezette gebieden en provincies en de controle van de Belgische douane terzake

l'importation de produits provenant des territoires et provinces occupés par Israël et le contrôle exercé en la matière par la douane belge


Mondelinge vraag van de heer Michiel Maertens aan de minister van Financiën en aan de minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek over «de import van producten uit de door Israël bezette gebieden en provincies en de controle van de Belgische douane terzake» (nr. 2-369)

Question orale de M. Michiel Maertens au ministre des Finances et au ministre de l'Économie et de la Recherche scientifique sur «l'importation de produits provenant des territoires et provinces occupés par Israël et le contrôle exercé en la matière par la douane belge» (n° 2-369)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de bezette georgische provincies' ->

Date index: 2021-01-09
w