Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit de crisis zullen halen » (Néerlandais → Français) :

Dit gebrek aan goede en tijdige voorbereiding vergroot het risico dat lidstaten de uiterste datum waarna alle nieuwe gebouwen bijna-energieneutraal moeten zijn, niet zullen halen.

Ces efforts trop lents et partiels accroissent le risque que les États membres ne respectent pas les délais pour garantir que les nouveaux bâtiments seront à consommation d'énergie quasi nulle.


Uit de resultaten tot nu toe blijkt dat de programma's de streefcijfers ruim zullen halen wat betreft het scheppen van nieuwe banen en nieuwe ondernemingen.

Les résultats obtenus jusqu'ici montrent que les programmes dépasseront largement les objectifs en matière de création d'emplois et de création d'entreprises.


merkt met tevredenheid op dat de EU op schema ligt om haar 2020-doelstelling te halen, uit tegelijkertijd zijn bezorgdheid over het grote aantal landen (België, Frankrijk, Luxemburg, Malta, Nederland, Spanje en het Verenigd Koninkrijk) dat zijn beleid en instrumenten, volgens het voortgangsverslag hernieuwbare energie 2014-2020 van de Commissie van 2015, wellicht zal moeten versterken om zijn 2020-doelstellingen te kunnen halen, terwijl het van Hongarije en Polen evenmin zeker is of zij de 2020-doelstellingen voor hernieuwbare energie ...[+++]

tout en observant avec satisfaction que l'ensemble de l'Union s'emploie à atteindre son objectif de 2020, juge préoccupant qu'un grand nombre de pays (Belgique, France, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Espagne et Royaume-Uni) devront, d'après les estimations pour la période 2014-2020 du rapport d'étape 2015 sur les énergies renouvelables, probablement renforcer leurs politiques et leurs outils s'ils souhaitent atteindre leurs objectifs 2020, alors que la Hongrie et la Pologne ne sont même pas certaines d'atteindre ces objectifs; invite les États membres en retard à prendre des mesures supplémentaires pour se remettre sur la bonne voie; se félicite que certains États mem ...[+++]


2. a) Pleit ons land in de EU voor een dergelijke aanpak? b) Hoever staat het op het niveau van de Unie met de geïntegreerde aanpak van alle vormen van discriminatie die verband houden met seksuele geaardheid en identiteit? c) Welk standpunt neemt ons land in tegenover het opstellen van een horizontale richtlijn tegen discriminatie, die ook is bedoeld om de besprekingen daarover in de Raad uit de impasse te halen? d) Zullen er op het Europese niveau nieuwe wetgevende initiatieven worden genomen, zoals bijvoorbeeld over haatmisdrijven?

2. a) Une telle approche est-elle développée en la matière par notre pays au niveau de l'UE? b) Où en est-on dans une approche intégrée à l'échelle de l'Union en termes de lutte contre toutes les discriminations liées à l'orientation/identité sexuelle? c) Comment notre pays se positionne-t-il vis-à-vis de l'écriture d'une directive horizontale contre les discriminations et pour débloquer la situation au Conseil sur cette thématique? d) De nouvelles initiatives législatives européennes - notamment sur les crimes de haine - sont-elles prévues?


De reizigers uit Namen, Charleroi of Luik zijn door het drukke treinverkeer op de Noord-Zuidverbinding nooit zeker dat ze hun aansluiting zullen halen.

Ces dernières sont aléatoires pour le voyageur de Namur, de Charleroi ou de Liège en raison de l'encombrement de la jonction Nord-Midi.


1. Kunt u bevestigen dat alle horeca-inrichtingen een GKS zullen moeten invoeren, ook inrichtingen die minder dan 10 procent van hun omzet uit voeding halen?

1. Pourriez-vous confirmer que l'obligation de caisse enregistreuse va s'appliquer à l'ensemble du secteur horeca, y compris les établissements dont le chiffre d'affaires pour le service de restauration est inférieur à 10% du chiffre d'affaires total?


Door dat arrest zullen een aantal horecazaken (die minder dan 10 procent van hun omzet uit voeding halen) indien het systeem wordt behouden met een witte kassa moeten werken, terwijl dat oorspronkelijk niet de bedoeling was.

Il ressort de cet arrêt qu'en cas de maintien du système, un certain nombre d'établissements horeca devront mettre en place le système de caisse enregistreuse alors que ce n'était pas prévu initialement (ceux dont le chiffre d'affaires pour le service de restauration est inférieur à 10% du chiffre d'affaires total).


De herstelwet strekt er meer bepaald toe de regel af te schaffen die het GKS verplicht stelt voor horecazaken die minstens 10 procent van hun omzet halen uit het serveren van maaltijden die ter plaatse worden geconsumeerd, wat betekent dat alle horecabedrijven die maaltijden à la carte serveren, voortaan een GKS zullen moeten gebruiken.

Elle visera notamment à supprimer la règle des 10% de repas consommés sur place, de sorte que tous les établissements horeca proposant des repas à la carte devront désormais s'équiper dudit système.


Uit de analyse betreffende de grensregio's in deze mededeling is gebleken dat vele van deze bekommernissen ongegrond zijn en dat, integendeel, de grensregio's op lange termijn uit de uitbreiding voordeel zullen halen.

L'analyse des régions frontalières proposée dans la présente communication a révélé le caractère non fondé de la plupart de ces préoccupations : au contraire, les régions frontalières devraient, à long terme, bénéficier de l'élargissement de l'UE.


Daarom kan worden verwacht dat de grensregio's op middellange en lange termijn uit de uitbreiding voordeel zullen halen.

Les régions frontalières devraient par conséquent tirer profit de l'élargissement à long et à moyen terme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de crisis zullen halen' ->

Date index: 2023-04-16
w