Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan het gebruik inherente belasting
Balkon
Balustrade
Brug
Dak
Een emotionele stoornis uit F93.-
Een neurotische stoornis uit F40-F48
Gebouw
Gedragsstoornis uit F91.- samen met
Inherente betrouwbaarheid
Inherente viscositeit
Muur
Neventerm
Raam
Toren
Torenflat
Uit handen geven
Verdieping
Viaduct
Vlaggenmast

Vertaling van "uit de inherente " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
inherente viscositeit

indice logarithmique de viscosité | viscosité inhérente




aan het gebruik inherente belasting

sollicitation liée à l'utilisation


val van, uit of door | balkon | val van, uit of door | balustrade | val van, uit of door | brug | val van, uit of door | dak | val van, uit of door | gebouw | val van, uit of door | muur | val van, uit of door | raam | val van, uit of door | toren | val van, uit of door | torenflat | val van, uit of door | verdieping | val van, uit of door | viaduct | val van, uit of door | vlaggenmast

chute à travers, du haut de:balcon | balustrade | bâtiment | fenêtre | mât | mur | plancher | pont | toit | tour | tourelle | viaduc |


Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke emotionele-symptomen - zoals angst, dwanggedachten of dwanghandelingen, depersonalisatie of derealisatie, fobieën of hypochondrie. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een emotionele stoornis uit F93.- | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een neurotische stoornis uit F40-F48

Définition: Groupe de troubles catactérisés par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à des perturbations émotionnelles persistantes et marquées, par exemple une anxiété, des obsessions ou des compulsions, une dépersonnalisation ou une déréalisation, des phobies ou une hypocondrie. | Troubles des conduites en F91.- associés à un trouble:émotionnel en F93.- | névrotique en F40-F48


Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-


val uit luchtvaartuig, niet als gevolg van ongeval uit luchtvaartuig, inzittende van ruimtevaartuig gewond

chute d'un avion, non due à un accident d'avion, passager d'un vaisseau spatial blessé


val uit luchtvaartuig, niet als gevolg van ongeval uit luchtvaartuig, inzittende van commercieel luchtvaartuig in grond-luchtvervoer gewond

chute d'un avion, non due à un accident d'avion, passager d'un avion commercial dans un transport aérien ou de surface blessé


val uit luchtvaartuig, niet als gevolg van ongeval uit luchtvaartuig, inzittende van legerluchtvaartuig gewond

chute d'un avion, non due à un accident d'avion, passager d'un avion militaire blessé


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die omstandigheden kunnen met name voortvloeien uit de bijzondere aard van de taken waarvoor dergelijke overeenkomsten zijn gesloten, en uit de inherente kenmerken ervan, of, in voorkomend geval, uit het nastreven van een rechtmatige doelstelling van sociaal beleid van een lidstaat (reeds aangehaalde arresten Angelidaki e.a., punt 96 en Kücük, punt 27).

Ces circonstances peuvent résulter notamment de la nature particulière des tâches pour l'accomplissement desquelles de tels contrats ont été conclus et des caractéristiques inhérentes à celles-ci ou, le cas échéant, de la poursuite d'un objectif légitime de politique sociale d'un Etat membre (arrêts précités Angelidaki e.a., point 96 et jurisprudence citée, ainsi que Kücük, point 27).


Erkennend dat deze rechten voortvloeien uit de inherente waardigheid van de mens,

Reconnaissant que ces droits procèdent de la dignité inhérente à la personne humaine,


Zodra de feiten aan de strafrechter zijn voorgelegd, kan de weerslag van een minnelijke schikking op de onafhankelijkheid van die rechter, aan wie in beginsel een oordeel over de gegrondheid van de ingestelde vervolging toekomt, derhalve enkel bestaanbaar zijn met het recht op een eerlijk proces en met de daaraan inherente onafhankelijkheid van de rechter op voorwaarde dat de inverdenkinggestelde handelt uit vrije wil en met voldoende kennis van zaken over de inhoud en de gevolgen van een akkoord met het parket, en op voorwaarde dat de bevoegde rechter een volwaardig toezicht kan uitoefenen, zowel wat de proportionaliteit van de voorgeno ...[+++]

Une fois que les faits ont été soumis au juge pénal, l'incidence d'une transaction pénale sur l'indépendance de ce juge, à qui il appartient en principe de se prononcer sur le bien-fondé des poursuites engagées, ne peut donc être compatible avec le droit à un procès équitable et avec l'indépendance du juge inhérente à ce droit qu'à la condition que l'inculpé agisse volontairement et en parfaite connaissance du contenu et des effets d'un accord avec le parquet et que le juge compétent puisse exercer un contrôle suffisant, tant en ce qui concerne la proportionnalité de la transaction pénale envisagée qu'en ce qui concerne sa légalité, en p ...[+++]


B. overwegende dat in artikel 51 van het Handvest van de VN het inherente recht tot individuele of collectieve zelfverdediging wordt erkend;

B. considérant que l'article 51 de la charte des Nations unies consacre le droit naturel de légitime défense, individuelle ou collective;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elk bedrijf heeft de inherente neiging om te domineren en deze positie uit te buiten (bijvoorbeeld: Microsoft).

Toute entreprise a intrinsèquement tendance à vouloir asseoir sa domination et à exploiter sa position dominante (par exemple, Microsoft).


1. Tenzij anders is bepaald, voorziet het systeem dat de lidstaten overeenkomstig artikel 60, lid 2, hebben opgezet, in systematische administratieve controles van steun- en betalingsaanvragen door een op risicoanalyse gebaseerde aanpak overeenkomstig het vereiste niveau van zekerheid, aangevuld met controles ter plaatse die tot doel hebben het niveau van het inherente risico te controleren en die vaker of minder vaak worden uitgevoerd al naargelang de inherente en controlegerelateerde risico's.

1. Le système mis en place par les États membres conformément à l'article 60, paragraphe 2, comprend, sauf disposition contraire, le contrôle administratif systématique des demandes d'aide et de paiement en mettant en œuvre une approche fondée sur la notion de risque et le niveau d'assurance requis, auquel s'ajoutent des contrôles sur place visant à suivre le niveau du risque intrinsèque, dont le nombre est ajusté en fonction des risques intrinsèques ou décelés lors des contrôles.


I. overwegende dat vanwege de eraan inherente mogelijkheid om bepaalde mensenrechten en basisvrijheden in te perken van personen die verdacht, beschuldigd of veroordeeld zijn, naast het mogelijke stigmatiserende effect van strafrechtelijk onderzoek, en in acht nemende dat overdreven gebruik van strafwetgeving tot afname van de effectiviteit leidt, het strafrecht pas als uiterste redmiddel (ultima ratio) dient te worden toegepast om duidelijk bepaalde en begrensde handelingen aan te pakken, die niet doeltreffend kunnen worden aangepak ...[+++]

I. considérant que, eu égard à sa capacité naturelle à limiter certains droits de l'homme et certaines libertés fondamentales de personnes soupçonnées, accusées ou condamnées, en plus des éventuels effets de stigmatisation liés aux enquêtes pénales, et compte tenu du fait que l'usage excessif de la législation pénale entraîne une diminution de son efficacité, le droit pénal doit être appliqué en dernier ressort (ultima ratio) à des actes clairement définis et délimités, auxquels des mesures moins strictes ne peuvent être appliquées efficacement, et qui causent un préjudice important à la société et aux individus;


In de Administratieve Commentaren op het WIB 1992, het zogenaamde COM.IB92, wordt onder het nr. 44/58 COM.IB92 uitdrukkelijk vooropgesteld dat de verkoopwaarde van de aandelen bestaat uit de « nettoprijs na aftrek van de aan de verkoop inherente bijzondere kosten (makelaarskosten, commissielonen, belastingen) » (zie tevens mondelinge vragen nrs. 1313 en 1351, P. Van Velthoven en G. Lenssen, 21 maart 2000, kamercommissie Financiën, Beknopt Verslag, nr. 50, COM 150).

Dans le Commentaire administratif CIR 1992, appelé COM.IR92, il est formellement établi sous le nº 44/58 COM.IR92 que la valeur de vente des actions se compose du « prix net après déduction des frais particuliers inhérents à la vente (frais de courtage, commission, impôt) » (voir également questions orales nº 1313 et 1351, P. Van Velthoven et G. Lenssen, 21 mars 2000, commission des Finances de la Chambre, Compte rendu analytique, nº 50, COM 150).


Dit naar analogie van de berekening van de van de belasting vrijgestelde verwezenlijkte meerwaarde bij een verkoop van aandelen (artikel 44, § 1, 2º, WIB 1992), waarvan de administratieve commentaren onder het nr. 44/58 COM.IB92 uitdrukkelijk stellen dat de verkoopwaarde van de aandelen bestaat uit de « nettoprijs na aftrek van de aan de verkoop inherente bijzondere kosten (makelaarskosten, commissielonen, belastingen) ».

Ceci par analogie avec le calcul des plus-values exonérées d'impôts réalisées lors d'une vente d'actions (article 44, § 1, 2º, CIR 1992), pour lesquelles le commentaire administratif prévoit clairement sous le nº 44/58 COM.IR92 que la valeur de vente des actions se compose du « prix net après déduction des frais particuliers inhérents à la vente (frais de courtage, commissions, taxes) ».


Daarenboven blijkt duidelijk uit de desbetreffende passage van het nr. 44/58 COM.IB92 [« nettoprijs na aftrek van de aan de verkoop inherente bijzondere kosten (makelaarskosten, commissielonen, belastingen)] dat de opsomming van kosten als exhaustief en niet als een loutere exemplatieve opsomming dient opgevat te worden.

En outre, il ressort clairement du passage en question du nº 44/58 COM.IR92 [« prix net après déduction des frais particuliers inhérents à la vente (frais de courtage, commissions, taxes) »] que l'énumération des frais doit être considérée comme exhaustive et non comme une simple énumération exemplative.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     aan het gebruik inherente belasting     balkon     balustrade     een neurotische stoornis uit f40-f48     gebouw     inherente betrouwbaarheid     inherente viscositeit     torenflat     uit handen geven     val van uit of door     verdieping     viaduct     vlaggenmast     uit de inherente     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de inherente' ->

Date index: 2024-07-24
w