Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit de programmawet omdat niemand » (Néerlandais → Français) :

4. De federale politie heeft tot dusver niemand van haar werknemers moeten ontslaan voor feiten van radicalisme of banden met een radicaal milieu omdat: a) er tot nu geen enkele beslissing (vonnis noch arrest) van een gerechtelijke overheid in dat verband werd overgemaakt aan een bevoegde tuchtoverheid; b) het al dan niet ernstige vermoeden op zich niet rechtstreeks kan leiden tot een ontslag (statutair noch disciplinair, zonder e ...[+++]

4. Jusqu'à présent, la police fédérale n'a licencié aucun employé pour des faits de radicalisme ou des faits présentant un lien avec le milieu radial parce que: a) il n'y a jusqu'à présent aucune décision (jugement ou arrêt) d'une autorité judiciaire dans ce domaine qui a été transmise à une autorité disciplinaire compétente; b) il n'y a pas de soupçon sérieux en soi, dans chaque cas, qui peut mener directement à un renvoi (ni statutaire ni disciplinaire, sans une procédure qui est basée sur des faits avérés et reconnus); c) le simple soupçon de radicalisation ou de fréquentation du milieu doit toujours faire l'objet d'un rapport confi ...[+++]


De federale politie heeft tot dusver nog niemand van haar werknemers moeten ontslaan voor feiten van radicalisme of banden met een radicaal milieu omdat: - er tot nog toe geen enkele definitieve beslissing (vonnis noch arrest) van een gerechtelijke overheid in dat verband werd overgemaakt aan een bevoegde tuchtoverheid; - het al dan niet ernstige vermoeden op zich niet rechtstreeks kan leiden tot een ontslag (statutair noch discip ...[+++]

Jusqu'à présent, la police fédérale n'a licencié aucun employé pour des faits de radicalisme ou des faits présentant un lien avec le milieu radial parce que: - il n'y a jusqu'à présent aucune décision définitive (jugement ou arrêt) d'une autorité judiciaire dans ce domaine qui a été transmise à une autorité disciplinaire compétente; - il n'y a pas de soupçon sérieux en soi, dans chaque cas, qui peut mener directement à un renvoi (ni statutaire ni disciplinaire, sans une procédure qui est basée sur des faits avérés et reconnus); - le simple soupçon de radicalisation ou de fréquentation du milieu doit toujours faire l'objet d'un rapport ...[+++]


Het ESM zal geen einde maken aan de verstoringen van de reële economie, omdat niemand zich werkelijk kan voorstellen dat een land in de eurozone failliet zou kunnen gaan en omdat de financiële steun uit het ESM die in het vooruitzicht is gesteld, ertoe zal leiden dat men de teugels laat vieren.

Le MES n’aidera pas à venir à bout des distorsions économiques parce que personne n’a sérieusement envisagé l’idée qu’un État membre de la zone euro pourrait devenir insolvable et parce que la perspective d’une aide financière du MES entraînerait plus de laxisme encore.


18. Bij de bewaring van asielzoekers dient het uitgangspunt te zijn dat niemand in bewaring mag worden genomen uitsluitend omdat hij internationale bescherming zoekt.

18. La rétention des demandeurs d’asile doit être subordonnée au principe selon lequel nul ne doit être placé en rétention au seul motif qu’il demande une protection internationale.


- er wordt een nieuwe bepaling opgenomen die stelt dat niemand in bewaring mag worden gehouden alleen omdat hij internationale bescherming vraagt.

- une nouvelle disposition, rappelant le principe selon lequel nul ne doit être placé en rétention au seul motif qu’il demande une protection internationale, a été ajoutée.


Het afleggen van allerlei verklaringen en het verspreiden van allerlei geruchten is dan ook zeer schadelijk voor de Griekse belastingbetalers, niet alleen omdat niemand erbij gebaat is, maar ook omdat het ten koste gaat van mensen die geconfronteerd gaan worden met een aantal maatregelen omdat niet tijdig is ingegrepen in hun land!

Ainsi donc, il est très dommageable pour les contribuables grecs de lancer des déclarations et des rumeurs en tous genres, parce que non seulement cela n’aide personne, mais en plus, c’est au détriment de ceux qui doivent subir un certain nombre de mesures parce qu’on n’a pas agi à temps dans leur pays auparavant.


Immigranten komen hier naartoe omdat dat zo gemakkelijk is en omdat niemand ze wegstuurt, maar juist daarom hebben we besloten een andere toon aan te slaan': dit zijn de woorden van de Italiaanse minister van Binnenlandse Zaken, de heer Maroni.

Les immigrants viennent parce qu’il est facile d’arriver jusqu’ici et parce que personne ne les chasse, c’est précisément pour cette raison que nous avons décidé de changer de ton»: ce sont là les termes employés par le ministre italien de l’intérieur, M. Maroni.


Is hij voornemens om terug te keren naar de routekaart die is vastgesteld door het Forum voor financiële stabiliteit en die niemand ten uitvoer kan leggen omdat niemand in het forum over de nodige bevoegdheid beschikt?

Reprendre la feuille de route qui a déjà été définie par le Forum de stabilité financière et que personne ne sait mettre en œuvre parce que, dans le Forum de stabilité financière il n'y a pas les autorités pour mettre en œuvre cette feuille de route?


Dat zou inconsequent zijn en een ongerechtvaardigde inmenging betekenen: inconsequent, omdat we in Europa de geboortecijfers juist willen verhogen, terwijl we in andere landen voor geboortebeperking pleiten; een ongerechtvaardigde inmenging omdat niemand ons ertoe heeft geautoriseerd om beslissingen over ethische vraagstukken in andere landen te beïnvloeden.

Cette approche serait incohérente et constituerait une ingérence injustifiée. Incohérente, parce que nous voulons augmenter la natalité en Europe alors que nous essayons de la réduire dans d’autres pays. Ingérence injustifiée, parce que personne ne nous a autorisés à influencer les décisions d'autres États en matière d'éthique.


4. Niemand mag worden benadeeld omdat hij de functionaris voor gegevensbescherming heeft gewezen op een aangelegenheid die volgens hem een inbreuk op de bepalingen van de verordening vormt.

4. Nul ne doit subir de préjudice pour avoir porté à l’attention du DPD un fait dont il allègue qu’il constitue une violation des dispositions du règlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de programmawet omdat niemand' ->

Date index: 2024-01-19
w