Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrondissementsrechtbank
Bij de huidige stand van de rechtspraak
Burgerlijk gerecht
Burgerlijke rechtspraak
De huidige ontwikkeling in de rechtspraak
De zich thans ontwikkelende rechtspraak
De zich thans vormende rechtspraak
Gerechtshof
Judiciële rechtspraak
Kantongerecht
Oneigenlijke jurisdictie
Oneigenlijke rechtspraak
Pachtkamer
Raad van beroep
Rechtbank van eerste aanleg
Rechtspraak
Rechtspraak in civiele zaken
Rechtspraak in sociale aangelegenheden
Sociale rechtspraak
Uit de rechtspraak voortvloeiende beslissing
Voluntaire jurisdictie
Voluntaire rechtspraak
Vredegerecht
Vrijwillige rechtspraak

Traduction de «uit de salduz-rechtspraak » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
judiciële rechtspraak [ arrondissementsrechtbank | gerechtshof | kantongerecht | pachtkamer | raad van beroep | rechtbank van eerste aanleg | vredegerecht ]

juridiction judiciaire [ tribunal d'instance | tribunal de grande instance | tribunal judiciaire ]




bij de huidige stand van de rechtspraak | de huidige ontwikkeling in de rechtspraak | de zich thans ontwikkelende rechtspraak | de zich thans vormende rechtspraak

jurisprudence évolutive


sociale rechtspraak [ rechtspraak in sociale aangelegenheden ]

juridiction sociale [ juridiction de sécurité sociale ]


oneigenlijke jurisdictie | oneigenlijke rechtspraak | voluntaire jurisdictie | voluntaire rechtspraak | vrijwillige rechtspraak

juridiction gracieuse


uit de rechtspraak voortvloeiende beslissing

décision jurisprudentielle


burgerlijk gerecht | burgerlijke rechtspraak | rechtspraak in civiele zaken

juridiction civile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit de voormelde rechtspraak van het Hof van Justitie dient te worden afgeleid dat als het doel van de ingreep of behandeling hetzelfde is, de onderscheiden prestaties aan hetzelfde btw-tarief moeten worden onderworpen.

Il doit être déduit de la jurisprudence précitée de la Cour de justice que si le but de l'intervention ou du traitement est le même, les prestations distinctes doivent être soumises au même taux de TVA.


Het antwoord luidde dat beide teksten parallel moeten worden gelezen en dat artikel 47bis duidelijk verwijst naar de wet op de voorlopige hechtenis inzake de schending van de uit de Salduz-rechtspraak ontstane verplichtingen.

Il a été répondu que ces deux textes devaient se lire en parallèle et qu'il existait un renvoi clair de l'article 47bis à la loi détention préventive en matière de violations des obligations nées de la jurisprudence Salduz.


Hof van Cassatie : toepassing Salduz-rechtspraak EHRM

Cour de cassation : application de la jurisprudence Salduz de la CEDH


Hof van Cassatie : toepassing Salduz-rechtspraak EHRM

Cour de cassation : application de la jurisprudence Salduz de la CEDH


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof van Cassatie maakt in een arrest dd. 31/10/2017 (P.17.0255.N) toepassing van de recente Salduz-rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in de zaak Ibrahim/V.K. van 13 september 2016, volgens dewelke de rechter onder bepaalde omstandigheden rekening kan houden met de verklaring die een aangehouden verdachte tijdens het strafonderzoek heeft afgelegd aan de politie zonder bijstand van een advocaat.

Dans un arrêt du 31 octobre 2017 (P.17.0255.N), la Cour de cassation applique la jurisprudence Salduz récemment développée plus avant par la Cour européenne des droits de l’homme dans son arrêt du 13 septembre 2016, Ibrahim et autres c. Royaume-Uni, selon laquelle le juge peut, dans certaines circonstances, tenir compte des déclarations qu’un suspect placé en état d’arrestation a faites à la police au cours de la phase de l’enquête alors qu’il ne bénéficiait pas de l’assistance d’un avocat.


Het Hof van Cassatie maakt in een arrest dd. 31/10/2017 (P.17.0255.N) toepassing van de recente Salduz-rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in de zaak Ibrahim/V.K. van 13 september 2016, volgens dewelke de rechter onder bepaalde omstandigheden rekening kan houden met de verklaring die een aangehouden verdachte tijdens het strafonderzoek heeft afgelegd aan de politie zonder bijstand van een advocaat.

Dans un arrêt du 31 octobre 2017 (P.17.0255.N), la Cour de cassation applique la jurisprudence Salduz récemment développée plus avant par la Cour européenne des droits de l’homme dans son arrêt du 13 septembre 2016, Ibrahim et autres c. Royaume-Uni, selon laquelle le juge peut, dans certaines circonstances, tenir compte des déclarations qu’un suspect placé en état d’arrestation a faites à la police au cours de la phase de l’enquête alors qu’il ne bénéficiait pas de l’assistance d’un avocat.


Dit alles heeft tot gevolg dat er momenteel een heuse patstelling heerst : De huidige wetgeving is niet in overeenstemming met de Salduz-rechtspraak doch nieuwe eenvormige rechtsregels ontbreken vooralsnog. Anderzijds is de Salduz-rechtspraak een feit en dringt zij zich aan ons op.

Il résulte de tout ceci qu'il règne pour le moment une véritable impasse: la législation actuelle n'est pas conforme à la jurisprudence Salduz, mais des nouvelles règles de droit uniformes font encore défaut pour l'instant; par ailleurs, la jurisprudence Salduz est un fait et elle s'impose à nous.


In Brussel evalueren de onderzoeksrechters, samen met de procureur des Konings, de mogelijkheid om deze rechten uit te oefenen zonder te wachten op een tekst, omdat ze zich beroepen op de rechtstreekse toepassing van de Salduz-rechtspraak en andere arresten van het Europese Hof voor de rechten van de mens, maar daar rijst toch de vraag waar die voorafgaande raadpleging kan worden georganiseerd.

Alors qu'à Bruxelles, les juges d'instruction évaluent, avec le procureur du Roi, la possibilité d'exercer ces droits, sans attendre l'élaboration d'un texte, en se prévalant de l'application directe de la jurisprudence Salduz et autres arrêts de la Cour européenne des droits de l'homme, la question de savoir où pourrait avoir lieu cet entretien préalable pose problème.


Andere elementen die niet voortvloeien uit de toepassing van de gevolgen van de Salduz-rechtspraak, kunnen in geen enkel geval een langere vrijheidsbeneming van een individu rechtvaardigen.

Tout autre élément, qui ne trouverait pas son origine dans l'application des effets de la jurisprudence Salduz, ne peut justifier, en aucun cas, une extension de la privation de liberté d'un individu.


De kern van de Salduz-rechtspraak is een verschuiving in de rechtspraak van het EHRM gaande van een (ruimere) analyse van de noodzaak aan bijstand van de advocaat in het kader van de procedure in zijn geheel naar een (striktere) bepaling van bijstand van de advocaat bij het eerste verhoor.

Fondamentalement, la jurisprudence Salduz entraîne un glissement dans la jurisprudence de la CEDH, en l'occurrence d'une analyse (plus générale) de la nécessité d'une assistance d'un avocat dans le cadre de la procédure dans son ensemble vers une disposition (plus stricte) d'assistance d'un avocat lors de la première audition.


w