Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit dit debat echter blijkt " (Nederlands → Frans) :

Er zal echter wel een verschuiving plaatsvinden, maar uit het debat hier blijkt dat de heer Laeremans een verschuiving ook normaal vindt.

Un glissement aura certes lieu, mais, d'après le présent débat, M. Laeremans semble trouver normal, lui aussi, qu'un glissement soit opéré.


Het is daarom niet nodig het woord « bijzondere » toe te voegen, wanneer uit het debat duidelijk blijkt dat het de bedoeling van de wetgever is dat de uiterst dringende noodzakelijkheid werkelijk gemotiveerd wordt.

Il n'est pour cela pas nécessaire d'ajouter le mot « spécialement » dès lors qu'il ressort clairement de la discussion que l'intention du législateur est que l'urgence soit réellement motivée.


Het is daarom niet nodig het woord « bijzondere » toe te voegen, wanneer uit het debat duidelijk blijkt dat het de bedoeling van de wetgever is dat de uiterst dringende noodzakelijkheid werkelijk gemotiveerd wordt.

Il n'est pour cela pas nécessaire d'ajouter le mot « spécialement » dès lors qu'il ressort clairement de la discussion que l'intention du législateur est que l'urgence soit réellement motivée.


Uit dezelfde parlementaire voorbereiding blijkt echter dat de wetgever tevens de « rust der families » in overweging heeft willen nemen en heeft willen beschermen door, indien hiertoe nodig, het zoeken naar de biologische waarheid te temperen (ibid., p. 15).

Toutefois, il ressort des mêmes travaux préparatoires que le législateur a également entendu prendre en considération et protéger « la paix des familles », en tempérant si nécessaire à cette fin la recherche de la vérité biologique (ibid., p. 15).


Als uit het maatschappelijk onderzoek echter blijkt dat de aanvrager naar België is gekomen om zuiver medische redenen en dat hij voormelde procedure niet gevolgd heeft, worden de kosten verbonden aan de behandeling niet ten laste genomen door de POD Maatschappelijke Integratie.

Si, dans l'enquête sociale, il apparaît toutefois que le demandeur d'aide est venu en Belgique pour des raisons purement médicales et qu'il n'a pas respecté la procédure précitée, les coûts liés au traitement ne seront pas pris en charge par le SPP Intégration Sociale.


Dit geeft echter extra kosten voor de zones en uit het verslag "PLOT" blijkt duidelijk dat ze niet uit de kosten geraken met de toegekende subsidie.

Cette situation engendrera des frais supplémentaires pour les zones. Le rapport " PLOT " montre d'ailleurs clairement que les subventions allouées à ces zones ne suffisent pas à couvrir l'ensemble de leurs coûts.


Uit de gedetailleerde toepasselijkheidsanalyse blijkt echter ook dat het ontwerp en de constructie van de equivalente koelkring van Tihange 1 wezenlijk verschilt van de RRI kring van de "Palier 900 CPY".

L'analyse détaillée a toutefois mis en lumière que la conception et la construction du circuit de refroidissement équivalent de Tihange 1 diffèrent substantiellement de celles du circuit RRI du réacteur "Palier 900 CPY".


De daling van het aantal reizigers die uit het aantal verkopen blijkt, is echter minder spectaculair dan het resultaat van de tellingen. Voor heel 2014 is er zelfs een zeer lichte stijging (0,1 %).

Néanmoins, la baisse du nombre de voyageurs, observée par le canal des ventes, est moins spectaculaire que le résultat des comptages et pour, l'ensemble de l'année 2014, on observe même une très légère hausse (+0,1 %).


Zolang echter niet uit het onderzoek van een persoonlijk document uit een fiscaal dossier blijkt dat dit onderzoek zal uitmonden in een aanvullende belasting kan de belastingplichtige voormeld belang niet verantwoorden.

Tant qu'il ne ressort pas d'un examen d'un document à caractère personnel d'un dossier fiscal que cet examen aboutira à un impôt supplémentaire, le contribuable ne peut justifier de l'intérêt précité.


Uit een studie van het RIZIV uit 2008 (patiëntgegevens 2004) blijkt echter dat ongeveer 95 % van het geneesmiddelenverbruik afkomstig is van geneesmiddelen die werden afgeleverd in apotheken opengesteld voor het publiek.

Une étude de l’institut national de maladie-invalidité (INAMI) de 2008 (données de patients 2004) révèle toutefois que près de 95 % de la consommation de médicaments concerne des médicaments qui ont été délivrés dans des pharmacies ouvertes au public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit dit debat echter blijkt' ->

Date index: 2022-10-19
w