Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmaning
Aanmaning tot betaling
Aanmanings- en expertisekosten
Balkon
Balustrade
Brug
Dak
Een emotionele stoornis uit F93.-
Een neurotische stoornis uit F40-F48
Gebouw
Gedragsstoornis uit F91.- samen met
Muur
Neventerm
Niet indienen van een aangifte na aanmaning
Raam
Sommatie
Sommatie om te betalen
Toren
Torenflat
Verdieping
Viaduct
Vlaggenmast

Vertaling van "uit een aanmaning " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanmaning tot betaling | sommatie om te betalen

sommation de payer


niet indienen van een aangifte na aanmaning

défaut de déclaration fiscale après mise en demeure




val van, uit of door | balkon | val van, uit of door | balustrade | val van, uit of door | brug | val van, uit of door | dak | val van, uit of door | gebouw | val van, uit of door | muur | val van, uit of door | raam | val van, uit of door | toren | val van, uit of door | torenflat | val van, uit of door | verdieping | val van, uit of door | viaduct | val van, uit of door | vlaggenmast

chute à travers, du haut de:balcon | balustrade | bâtiment | fenêtre | mât | mur | plancher | pont | toit | tour | tourelle | viaduc |


aanmanings- en expertisekosten

frais de sommation et d'expert






Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke emotionele-symptomen - zoals angst, dwanggedachten of dwanghandelingen, depersonalisatie of derealisatie, fobieën of hypochondrie. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een emotionele stoornis uit F93.- | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een neurotische stoornis uit F40-F48

Définition: Groupe de troubles catactérisés par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à des perturbations émotionnelles persistantes et marquées, par exemple une anxiété, des obsessions ou des compulsions, une dépersonnalisation ou une déréalisation, des phobies ou une hypocondrie. | Troubles des conduites en F91.- associés à un trouble:émotionnel en F93.- | névrotique en F40-F48


Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-


val uit luchtvaartuig, niet als gevolg van ongeval uit luchtvaartuig, inzittende van ruimtevaartuig gewond

chute d'un avion, non due à un accident d'avion, passager d'un vaisseau spatial blessé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het dispositief van het voorstel van resolutie is tweeledig en bestaat uit een aanmaning van de Belgische regering om : - in België de ingebouwde veroudering van energiegerelateerde producten te bestrijden ; - op Europees niveau te pleiten voor de goedkeuring van een wetgevend kader ter bestrijding van de ingebouwde veroudering van energiegerelateerde producten. In 2012 gaf de geachte minister van Economie, met het oog op het bestrijden van ingebouwde veroudering, in het kader van het Europese recht en de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter beschermin ...[+++]

Le dispositif de la proposition de résolution comprend deux partie et demande au gouvernement belge : - en Belgique, de lutter contre l'obsolescence programmée des produits liés à l'énergie ; - au niveau européen, de plaider pour l'adoption d'un cadre législatif de lutte contre l'obsolescence programmée des produits liés à l'énergie ; En 2012, le ministre de l'Économie a chargé son administration de concevoir des mesures en vue de lutter contre l'obsolescence programmée, dans le cadre du droit européen et de la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes de production et de consommation ...[+++]


Art. 80. Dezelfde wet wordt aangevuld met een artikel 8, luidende : "Art. 8. § 1. De verjaringstermijn voor de invordering van de niet-fiscale schuldvordering wordt gestuit : 1° op de wijze bepaald in de artikelen 2244 en volgende van het Burgerlijk Wetboek, met uitsluiting van artikel 2244, § 2; 2° door afstand te doen van de op verjaring verlopen termijn; 3° door de verzending, bij aangetekende brief, van een aanmaning tot betaling die een uittreksel bevat uit het bijzonder kohier of uit de administratieve uitvoerbare titel, me ...[+++]

Art. 80. La même loi est complétée par un article 8, rédigé comme suit : "Art. 8. § 1. Le délai de prescription pour le recouvrement de la créance non fiscale est interrompu : 1° de la manière prévue par les articles 2244 et suivants du Code civil, à l'exclusion de l'article 2244, § 2; 2° par une renonciation au temps couru de la prescription; 3° par l'envoi, par pli recommandé, d'une sommation de payer contenant un extrait du rôle spécial ou du titre exécutoire administratif mentionnant la date d'exécutoire de ce rôle spécial ou de de ce titre exécutoire administratif, ou une copie de l'expédition de la décision judiciaire.


De niet-fiscale schuldvordering kan evenwel slechts lastens de medeschuldenaars worden ingevorderd door uitvoeringsmaatregelen : 1° wanneer hen bij aangetekende brief een aanmaning tot betaling werd verstuurd, die een uittreksel bevat uit het bijzonder kohier of uit de administratieve uitvoerbare titel met vermelding van de datum van uitvoerbaarverklaring van dat bijzonder kohier of van deze algemene lijst.

La créance non fiscale ne peut toutefois être recouvrée par voies d'exécution à charge des codébiteurs que : 1° si une sommation de payer contenant un extrait du rôle spécial ou du titre exécutoire administratif mentionnant la date d'exécutoire de ce rôle spécial ou de ce titre exécutoire administratif leur est adressée par pli recommandé.


Art. 76. Artikel 4 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 6 juli 1989, wordt vervangen als volgt : "Art. 4. § 1. Een aanmaning tot betaling, die een uittreksel bevat uit het bijzonder kohier of uit de administratieve uitvoerbare titel met vermelding van de datum van uitvoerbaarverklaring van dit bijzonder kohier of van deze administratieve uitvoerbare titel, of die een afschrift van de uitgifte van de rechterlijke beslissing bevat, wordt bij aangetekende brief aan de schuldenaar verzonden.

Art. 76. L'article 4 de la même loi, inséré par la loi du 6 juillet 1989, est remplacé par ce qui suit : "Art. 4. § 1. Une sommation de payer contenant un extrait du rôle spécial ou du titre exécutoire administratif mentionnant la date d'exécutoire de ce rôle spécial ou de ce titre exécutoire administratif, ou une copie de l'expédition de la décision judiciaire, est adressée par pli recommandé au débiteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na de schriftelijke aanmaning van de Commissie in 2009 en een eerste aanvullende aanmaning in 2010 heeft Griekenland zich ertoe verbonden zijn asielstelsel grondig te hervormen op basis van een actieplan betreffende de hervorming van het asielstelsel en migratiebeheer. Dat plan werd in augustus 2010 gepresenteerd en in januari 2013 geactualiseerd.

À la suite de la lettre de mise en demeure et d'une première lettre de mise en demeure complémentaire, envoyées respectivement en 2009 et 2010 par la Commission, la Grèce s'était engagée à réformer en profondeur son régime d'asile en vertu d'un plan d'action national pour la réforme du droit d'asile et la gestion des migrations, présenté en août 2010 et révisé en janvier 2013.


Deze dossiers worden aan een gerechtsdeurwaarder overgemaakt die om billijkheidsredenen en om kosten van betekening en verdere uitvoering te besparen, een aanmaning verstuurt met het verzoek om binnen de 15 dagen de betaling uit te voeren.

Ces dossiers sont transmis à un huissier de justice qui, pour des raisons d'équité et afin d'épargner les coûts de signification et autre exécution, envoie une sommation précisant que le paiement doit être exécuté dans les 15 jours.


Finland zal gezien de beperkte bevoegdheden van zijn NRI tevens een aanvullende schriftelijke aanmaning ontvangen en Polen krijgt een met redenen omkleed advies (tweede stadium van de inbreukprocedure uit hoofde van artikel 226 van het EG-Verdrag, dat volgt op een schriftelijke aanmaning).

En outre, en raison des pouvoirs limités de leur autorité nationale de régulation, la Finlande recevra également une lettre de mise en demeure, et la Pologne recevra un avis motivé (deuxième étape de la procédure d’infraction conformément à l’article 226 du traité CE, après l’envoi d’une lettre de mise en demeure).


Artikel 228 van het Verdrag geeft de Commissie de bevoegdheid om op te treden tegen een lidstaat die geen gevolg heeft gegeven aan een eerder arrest van het Europees Hof van Justitie, opnieuw door middel van een eerste schriftelijke aanmaning en daarna een tweede en definitieve schriftelijke aanmaning ("met redenen omkleed advies").

L'article 228 du traité habilite la Commission à poursuivre un État membre qui ne s'est pas conformé à un arrêt de la Cour européenne de justice, également en lui envoyant un premier avertissement écrit (mise en demeure), puis un deuxième et dernier avertissement écrit (avis motivé).


Artikel 228 van het Verdrag geeft de Commissie de bevoegdheid om op te treden tegen een lidstaat die een eerdere uitspraak van het Europees Hof van justitie naast zich neerlegt, eerst door een schriftelijke aanmaning (“ingebrekestelling”) en ten slotte een tweede en laatste aanmaning (“met redenen omkleed advies”).

L'article 228 du traité habilite la Commission à poursuivre un État membre qui ne s'est pas conformé à un arrêt de la Cour européenne de justice, également en lui envoyant un premier avertissement écrit (mise en demeure), puis un deuxième et dernier avertissement écrit (avis motivé).


Als de Commissie van oordeel is dat er een inbreuk kan zijn gepleegd op het Gemeenschapsrecht die de inleiding van een inbreukprocedure rechtvaardigt, stuurt zij een "formele aanmaning" (of eerste schriftelijke aanmaning) aan de betreffende lidstaat met het verzoek zijn opmerkingen tegen eeen bepaalde datum mede te delen, meestal binnen een periode van twee maanden.

Si la Commission considère qu'une infraction au droit communautaire justifie l'ouverture d'une procédure d'infraction, elle adresse à l'État membre concerné une «lettre de mise en demeure» (premier avertissement écrit), l'invitant à présenter ses observations dans un délai déterminé, généralement deux mois.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     aanmaning     aanmaning tot betaling     en expertisekosten     balkon     balustrade     een neurotische stoornis uit f40-f48     gebouw     sommatie     sommatie om te betalen     torenflat     val van uit of door     verdieping     viaduct     vlaggenmast     uit een aanmaning     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit een aanmaning' ->

Date index: 2022-03-11
w