Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over belastingbeleid
Advies geven over fiscaal beleid
Adviseren over belastingbeleid
Analist fiscaal beleid
Belastingbeleid ontwikkelen
Belastingheffing
FIN
Fiscaal beleid ontwikkelen
Fiscaal identificatienummer
Fiscaal nummer
Fiscaal recht
Fiscaal regime
Fiscaal systeem
Fiscaal verlies overdragen
Fiscale last
Fiscale voorschriften
Fiscale wetgeving
Fiscaliteit
Internationaal fiscaal recht
Oogpunt
Overdracht van fiscaal verlies
Raad geven over belastingbeleid
Taxatie

Traduction de «uit fiscaal oogpunt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fiscaal recht [ fiscale voorschriften | fiscale wetgeving ]

droit fiscal [ législation fiscale | réglementation fiscale ]


fiscaal identificatienummer | fiscaal nummer | FIN [Abbr.]

numéro d'identification fiscale | NIF [Abbr.]


fiscaal verlies overdragen | overdracht van fiscaal verlies

report fiscal déficitaire | reporter les déficits fiscaux


internationaal fiscaal recht

droit fiscal international


fiscaliteit [ belastingheffing | fiscaal regime | fiscaal systeem | fiscale last | taxatie ]

fiscalité [ charge fiscale | imposition | régime fiscal | système fiscal | taxation ]




belastingbeleid ontwikkelen | fiscaal beleid ontwikkelen

élaborer des politiques fiscales


analist fiscaal beleid

analyste de la politique fiscale


advies geven over belastingbeleid | adviseren over belastingbeleid | advies geven over fiscaal beleid | raad geven over belastingbeleid

donner des conseils sur la politique fiscale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De kinderen die alternerend door hun twee uit de echt gescheiden ouders worden gehuisvest, zijn vanuit fiscaal oogpunt enkel ten laste van één van hun ouders.

Les enfants hébergés alternativement par leurs deux parents divorcés ne sont à charge, d'un point de vue fiscal, que d'un de leurs parents.


Zoals de Ministerraad opmerkt, berust het in het geding zijnde verschil in behandeling niet op het criterium van de woonplaats van de kinderen van uit de echt gescheiden ouders, maar wel op het criterium van hun tenlasteneming vanuit fiscaal oogpunt.

Ainsi que le fait remarquer le Conseil des ministres, la différence de traitement en cause repose non pas sur le critère du domicile des enfants de parents divorcés, mais bien sur celui de leur prise en charge d'un point de vue fiscal.


(7 ter) Een versterkte samenwerking tussen de lidstaten zorgt er niet alleen voor dat het probleem vanuit fiscaal oogpunt kan worden aangepakt, maar maakt ook de uitwisseling van goede praktijken mogelijk op het gebied van sociale bescherming, ten aanzien van bijvoorbeeld pensioenrechten en de toegang tot gezondheidszorg, ook voor die groepen zwartwerkers die bijzonder kwetsbaar zijn of die werk verrichten dat niet in alle lidstaten als zwartwerk wordt beschouwd, zoals de informele zorg voor kinderen of het zorgen voor oudere familieleden in hechte familienetwerken door met name vrouwen.

(7 ter) Une coopération renforcée entre les États membres permettra non seulement de s'attaquer à ce problème sous l'angle de la fiscalité mais aussi de procéder à un échange des meilleures pratiques en matière de protection sociale, par exemple de droits à pension et d'accès aux soins de santé, y compris pour les groupes de travailleurs non déclarés qui se trouvent dans une position particulièrement vulnérable ou qui effectuent un travail qui n'est même pas considéré comme du travail non déclaré dans l'ensemble des États membres, comme dans le cas des services informels de garde d'enfant ou de soins aux parents âgés fournis par des memb ...[+++]


Uit een fiscaal oogpunt moet er een onderscheid worden gemaakt tussen verhuur met aanvullende diensten enerzijds, die beschouwd wordt als beroepsinkomsten, en verhuur zonder aanvullende diensten, die aangemerkt wordt als diverse inkomsten.

D'un point de vue fiscal, il convient d'établir une distinction entre d'une part, "les locations avec prestations" considérées comme des revenus professionnels et d'autre part, "les locations sans prestations" envisagées quant à elles comme des revenus divers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Hoe kunnen particuliere schenkingen aantrekkelijker worden gemaakt, met name vanuit fiscaal en statutair oogpunt?

- Comment rendre les donations privées plus attractives, notamment d'un point de vue fiscal et statutaire ?


Overeenkomstig artikel 21, 5° van het Wetboek van de inkomstenbelasting 1992 (WIB 1992) wordt de eerste schijf van 1.880 euro (basisbedrag 1.250 euro) per jaar van de inkomsten uit spaardeposito's uit een fiscaal oogpunt niet aangemerkt als inkomsten van kapitalen, voor zover voldaan is aan de voorwaarden die in dat artikel worden bepaald.

Conformément à l'article 21, 5° du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992), ne sont pas considérés fiscalement comme étant des revenus de capitaux, la première tranche de 1.880 euros (1.250 euros indexés) par an des revenus afférents aux dépôts d'épargne, répondant aux conditions fixées audit article.


Interesten van spaardeposito's die uit een fiscaal oogpunt niet als inkomsten van kapitalen worden aangemerkt. - Buitenlandse deposito's.

Les intérêts de dépôts d'épargne hors champ fiscal. - Dépôt à l'étranger.


Vanuit fiscaal oogpunt moet ook, zelfs buiten het toepassingsgebied van de EBR, worden aangedrongen op harmonisering van de zeer uiteenlopende btw-tarieven die in de lidstaten gelden voor biomassa (met name in aangrenzende landen) ter voorkoming van eventuele grenseffecten op de ontwikkeling van biomassa tussen verschillende regio's of landen van de Unie.

Toujours du point de vue de la fiscalité, il importe, même si l'on sort ce faisant du champ d'application de la DTE, d'appeler à une harmonisation des taux encore fort divergents de la TVA appliquée par les différents États membres à la biomasse (particulièrement les États frontaliers) afin d'éviter les éventuels "effets de frontière" dans le développement de la biomasse entre les différents régions ou pays de la Communauté.


4. benadrukt dat het noodzakelijk is dat via de regelingen inzake de financiering van politieke partijen op Europees niveau een echt Europees statuut voor partijen wordt bereikt, dat de rechten en plichten van de partijen bepaalt en hen de mogelijkheid biedt om het statuut van rechtspersoon te verwerven, dat op het communautair recht berust en in de EU-lidstaten effect sorteert; verzoekt zijn Commissie constitutionele zaken de kwestie van een Europees statuut voor Europese politieke partijen te beschouwen uit juridisch en fiscaal oogpunt en specifieke voorstellen in die zin op te stellen;

4. souligne la nécessité de parvenir, au-delà des règlements relatifs au financement des partis politiques au niveau européen, à un véritable statut européen des partis définissant leurs droits et leurs devoirs et leur donnant la possibilité d'obtenir une personnalité juridique s'appuyant sur le droit communautaire et s'exerçant dans les États membres; demande que sa commission des affaires constitutionnelles examine la question du statut européen des partis politiques européens d'un point de vue juridique et fiscal et élabore des propositions concrètes à cette fin;


Het is toch jammer dat de rapporteur, die een bekend verdediger van de belangen van wijnproducenten is, de problemen voor de volksgezondheid niet ernstig neemt, maar anders dan de rapporteur voor Zweedse alcoholbeperkingen, de heer Maaten, deze problematiek louter vanuit fiscaal oogpunt en in verband met de interne markt bekijkt. Het is toch algemeen bekend dat de invoer tegen lage prijzen naar Finland vanuit Estland en Rusland al tot onmiskenbare sociale en volksgezondheidsproblemen heeft geleid.

Toutefois, je trouve assez regrettable que Madame le rapporteur, qui est connue pour défendre les intérêts des viticulteurs, ne prenne pas du tout au sérieux les problèmes de santé publique, et qu'? la différence du rapporteur chargé de la question des restrictions suédoises sur les importations d'alcool, M. Maaten, elle envisage l'affaire uniquement sous l'angle de la fiscalité et du marché intérieur. Il est en effet manifeste que les importations d'alcool ? bas prix en provenance d'Estonie et de Russie sont d'ores et déj? responsables de problèmes sociaux et médicaux indéniables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit fiscaal oogpunt' ->

Date index: 2023-09-12
w