Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit het ancien régime werden » (Néerlandais → Français) :

Concreet betekent dit in ons land dat bij en kort na de oprichting van het Koninkrijk België, van 1831 tot 1844, de oude adeltitels uit het ancien régime werden erkend zonder dat daar weliswaar constitutionele voorrechten aan gekoppeld werden.

Concrètement, cela signifie, dans notre pays, que peu après la création du Royaume de Belgique, de 1831 à 1844, l'on a reconnu les titres de noblesse attribués sous l'ancien régime sans y attacher de privilèges constitutionnels.


Concreet betekent dit in ons land dat bij en kort na de oprichting van het Koninkrijk België, van 1831 tot 1844, de oude adeltitels uit het ancien régime werden erkend zonder dat aan deze titels constitutionele voorrechten werden gekoppeld.

Concrètement, cela signifie, dans notre pays, que, peu après la création du Royaume de Belgique, de 1831 à 1844, l'on a reconnu les anciens titres de noblesse attribués sous l'ancien régime sans y attacher de privilèges constitutionnels.


Concreet betekent dit in ons land dat bij en kort na de oprichting van het Koninkrijk België, van 1831 tot 1844, de oude adeltitels uit het ancien régime werden erkend zonder dat aan deze titels constitutionele voorrechten werden gekoppeld.

Concrètement, cela signifie, dans notre pays, que, peu après la création du Royaume de Belgique, de 1831 à 1844, l'on a reconnu les anciens titres de noblesse attribués sous l'ancien régime sans y attacher de privilèges constitutionnels.


Concreet betekent dit in ons land dat bij en kort na de oprichting van het Koninkrijk België, van 1831 tot 1844, de oude adeltitels uit het ancien régime werden erkend zonder dat daar weliswaar constitutionele voorrechten aan gekoppeld werden.

Concrètement, cela signifie, dans notre pays, que peu après la création du Royaume de Belgique, de 1831 à 1844, l'on a reconnu les titres de noblesse attribués sous l'ancien régime sans y attacher de privilèges constitutionnels.


Archieven die bij overheden in bewaring zijn gegeven, maken eveneens deel uit van het openbaar domein, zoals parochieregisters uit het Ancien Régime die ingevolge wetgeving uit 1796 eerst bij departementale besturen en nadien bij de rijksarchieven terecht zijn gekomen.

Les archives qui sont confiées à la garde des autorités font également partie du domaine public, comme les registres paroissiaux de l'Anciengime qui, suite à la législation de 1796, ont abouti d'abord dans les administrations départementales puis dans les Archives de l'État.


Dat was het begin van een van de donkerste perioden in de recente geschiedenis van ons continent, waarin tientallen miljoenen mensen onder totalitaire regimes werden gedeporteerd, gefolterd en vermoord.

Celui-ci a marqué le début de l’une des périodes les plus sombres de l’histoire récente de notre continent, conduisant à la déportation, à la torture et à l’assassinat de dizaines de millions de personnes vivant sous des régimes totalitaires.


16. merkt op dat de democratische rechten de afgelopen maanden steeds vaker door het Chinese regime werden beknot en dat in dit verband ook vakbondsleden gevangen werden genomen en vervolgd.

16. constate une augmentation de la répression exercée par le régime chinois en matière de droits de l'homme ces derniers mois, et notamment par l'emprisonnement et la persécution des syndicalistes.


In de tussentijd vraagt mijn fractie om een zo groot mogelijke terughoudendheid van de kant van de veiligheidsdiensten en om de arrestatie en berechting van de leiding van de presidentiële garde van het ancien regime , die verantwoordelijk is voor het schieten op onschuldige voorbijgangers gedurende de afgelopen dagen, in een vergeefse poging om het land te destabiliseren.

Simultanément, mon groupe appelle à une retenue maximale de la part des forces de sécurité et à l’arrestation et au procès du chef de la garde présidentielle de l’ancien régime responsable du meurtre, ces derniers jours, de spectateurs innocents, dans une tentative futile de déstabiliser le pays.


In de tussentijd vraagt mijn fractie om een zo groot mogelijke terughoudendheid van de kant van de veiligheidsdiensten en om de arrestatie en berechting van de leiding van de presidentiële garde van het ancien regime, die verantwoordelijk is voor het schieten op onschuldige voorbijgangers gedurende de afgelopen dagen, in een vergeefse poging om het land te destabiliseren.

Simultanément, mon groupe appelle à une retenue maximale de la part des forces de sécurité et à l’arrestation et au procès du chef de la garde présidentielle de l’ancien régime responsable du meurtre, ces derniers jours, de spectateurs innocents, dans une tentative futile de déstabiliser le pays.


Niet zo lang geleden was er een ijzeren gordijn langs de grenzen tussen Tsjechië en Oostenrijk en Tsjechië en Duitsland, waardoor voormalig Oost-Duitsland en Tsjecho-Slowakije, die door een totalitair regime werden bestuurd, werden afgesneden van de democratische wereld.

Il n’y a pas si longtemps de cela, il y avait un rideau de fer le long des frontières austro-tchèque et germano-tchèque qui séparaient du monde démocratique l’ancienne Allemagne de l’Est de la Tchécoslovaquie où régnait un régime communiste totalitaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit het ancien régime werden' ->

Date index: 2024-08-20
w