Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit het vandaag gepresenteerde rapport blijkt " (Nederlands → Frans) :

Zoals uit het vandaag gepresenteerde veertiende verslag over de herplaatsing en hervestiging blijkt, is het tempo van de herplaatsingen aanzienlijk toegenomen in 2017: sinds november 2016 zijn er elke maand meer dan 1 000 personen overgedragen en juni 2017 was met meer dan 3 000 overdrachten een recordmaand.

Comme indiqué dans le 14 rapport sur la relocalisation et la réinstallation publié aujourd'hui, le rythme des relocalisations a considérablement augmenté en 2017: plus de 1000 personnes ont été transférées chaque mois depuis novembre 2016, et un nouveau record mensuel a été atteint en juin 2017, avec plus de 3 000 transferts.


Dat uit deze plannen en budgetten blijkt dat de Regering zich bewust is van het feit dat het openbaarvervoersaanbod, dat vandaag al efficiënt is, nog in al zijn dimensies moet worden versterkt (bediening, frequentie, dienstregeling, capaciteit en comfort van de voertuigen enz.) om de ontwikkeling van het GGB te begeleiden; dat deze versterking zich met name tot doel stelt om bij te dragen tot de vermindering v ...[+++]

Que ces plans et ces budgets attestent du fait que le Gouvernement est conscient du fait que l'offre en transports en commun, qui est déjà efficace actuellement, devra encore être renforcée dans toutes ses dimensions (desserte, fréquence, plages horaires, capacité et confort des véhicules, etc.) pour accompagner le développement de la ZIR; que ce renforcement a notamment pour but de contribuer à diminuer la congestion automobile.


De Europees commissaris voor Gezondheid en Consumentenbeleid, de heer Tonio Borg, verklaarde daaromtrent : « Uit het vandaag gepubliceerde verslag blijkt dat de lidstaten gestaag vooruitgang hebben geboekt bij de bescherming van hun burgers tegen meeroken.

Le commissaire européen à la Santé et à la Politique des consommateurs, M. Tonio Borg, a déclaré à ce propos: « Le rapport publié aujourd'hui montre que les États membres ont accompli des progrès constants dans la protection de leurs citoyens contre le tabagisme passif.


Het vandaag gepresenteerde rapport bevat ook een verslag over de uitvoering van het gezamenlijk actieplan van de EU en Turkije van 29 november 2015.

Le rapport de ce jour constitue également le quatrième rapport sur la mise en œuvre du plan d'action commun UE-Turquie du 29 novembre 2015.


Uit het rapport van Medex blijkt dat stressgerelateerde aandoeningen en locomotorische aandoeningen in 2011 verantwoordelijk waren voor respectievelijk 41,72 % en 26,48 % van de verzuimdagen binnen de federale overheid.

Du rapport du Medex, il semble que les troubles liés au stress et les troubles locomoteurs étaient responsables en 2011 pour, respectivement, 41, 72 % et 26,48 % de jours d’absentéisme au sein de l’administration fédérale.


Uit zijn rapport van 2013 blijkt dat België ondermaats scoort.

Selon le rapport 2013 de cette asbl, le score la Belgique est médiocre dans ce domaine.


Onder voorbehoud van de daadwerkelijke goedkeuring van deze begrotingen heeft de Belgische Staat de intentie de genoemde sommen uit te betalen vóór 31 oktober van elk betrokken jaar, onder de dubbele voorwaarde dat BIO, in overeenstemming met de BIO Wet, haar verplichtingen inzake jaarlijkse rapportering is nagekomen en dat uit deze rapportering blijkt dat haar interventies in overeenstemming zijn met de bepalingen van dit Beheersc ...[+++]

Sous réserve de l'approbation effective de ces budgets, l'Etat belge a l'intention de libérer lesdites sommes avant le 31 octobre de chaque année concernée, sous la double condition que BIO, en accordance avec la Loi BIO, ait rempli ses obligations en matière de rapportage annuel et que les éléments de ce rapportage attestent de la conformité des interventions avec les dispositions du présent Contrat de Gestion.


Onder voorbehoud van de daadwerkelijke goedkeuring van deze begrotingen heeft de Belgische Staat de intentie de genoemde sommen uit te betalen vóór 31 oktober van elk betrokken jaar, onder de dubbele voorwaarde dat BIO haar verplichtingen inzake jaarlijkse rapportering is nagekomen en dat uit deze rapportering blijkt dat haar interventies in overeenstemming zijn met de bepalingen van dit Beheerscontract.

Sous réserve de l'approbation effective de ces budgets, l'Etat belge a l'intention de libérer lesdites sommes avant le 31 octobre de chaque année concernée, sous la double condition que BIO ait rempli ses obligations en matière de rapportage annuel et que les éléments de ce rapportage attestent de la conformité des interventions avec les dispositions du présent Contrat de Gestion.


Uit het rapport van 2003 blijkt bovendien dat enkel parketten uit Vlaanderen en Brussel deelnamen aan het onderzoek.

Il ressort en outre du rapport de 2003 que seuls des parquets flamands et bruxellois ont participé à l'enquête.


Uit contacten met deze commissie blijkt dat er vandaag inderdaad slechts 271 aangiftes van cameragebruik voor veiligheidsdoeleinden bij de commissie geregistreerd werden.

Il ressort en effet des contacts avec ladite commission que seulement 271 déclarations d'utilisation de caméras à des fins de sécurité ont été enregistrées auprès de la commission à ce jour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit het vandaag gepresenteerde rapport blijkt' ->

Date index: 2021-02-27
w