Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit het verleden blijven herinneren » (Néerlandais → Français) :

Als we ons het onrecht uit het verleden blijven herinneren, kunnen we op basis van onze gemeenschappelijke Europese waarden het Europa van morgen opbouwen.

La mémoire des fautes du passé nous aide à construire une Europe de demain fondée sur nos valeurs européennes communes.


Ondanks de initiatieven uit het verleden blijven we vandaag nood hebben aan een actief diversiteitsbeleid dat drempels uit de weg ruimt en kansen creëert voor iedereen.

Malgré les initiatives passées, nous avons toujours besoin aujourd'hui d'une politique de diversité active, qui élimine les obstacles et crée des chances pour tous.


Europa moet als één geheel naar voren komen en de economische en sociale verwezenlijkingen uit het verleden blijven garanderen.

Elle doit se montrer solidaire et continuer à garantir les avancées économiques et sociales réalisées par le passé.


Bij een eventuele verkoop van staatsactiva moeten we de lessen uit het verleden indachtig blijven.

Dans l'éventualité d'une vente des actifs de l'État, nous devons garder à l'esprit les leçons du passé.


- de nodige druk uitoefenen telkens wanneer vertraging wordt vastgesteld teneinde de verantwoordelijke instanties eraan te herinneren dat het politieke engagement, dat op dit gebied duidelijk en herhaaldelijk door de Europese Raad is geformuleerd, intact moet blijven.

- faire office d'avertisseur chaque fois que des retards auront été identifiés, de façon à rappeler aux responsables la nécessité de maintenir intact l'engagement politique manifesté dans ce domaine avec tant de clarté et d'insistance par le Conseil européen.


Door de vertragingen die optreden in het klimaatsysteem zullen de emissies uit het verleden ook in de 21e eeuw nog een extra temperatuurstijging veroorzaken; bovendien laat het zich aanzien dat de emissies zelf de komende decennia nog zullen blijven toenemen.

Compte tenu des décalages caractérisant le système climatique, les émissions du passé entraîneront une hausse supplémentaire de la température au cours du XXIème siècle, et les émissions devraient encore s'accroître dans les prochaines décennies.


Voortbouwend op de verwezenlijkingen uit het verleden en overeenkomstig de hervorming van het openbaar bestuur op alle niveaus zullen de partijen de economische, sociale en territoriale samenhang in de regio verder blijven versterken.

S'appuyant sur les résultats obtenus par le passé et en coordination avec la réforme de l'administration publique à tous les niveaux, les parties continueront de renforcer la cohésion économique, sociale et territoriale de l'ensemble des régions


Gemeenschappelijk kenmerk van die parlementaire werkzaamheden is het streven naar « gedachtenis », dat wil zeggen dat men zich wil herinneren en lessen uit het verleden wil overdragen.

Le souci de « mémoire » est commun à ce travail parlementaire, c'est-à-dire, un souci de se souvenir et de transmettre des leçons du passé.


Het voorstel van resolutie strekkende om de verantwoordelijkheid van de Belgische overheid te erkennen voor de Jodenvervolging in België moet twee doelen nastreven : herinneren aan de « tekortkomingen » van de Belgische overheden ten aanzien van de Joden tijdens de Duitse bezetting, maar ook lessen trekken uit het verleden.

La « proposition de résolution visant à reconnaître la responsabilité des autorités belges dans la persécution des Juifs de Belgique » doit être un document visant un double objectif: rappeler les « manquements » des autorités belges envers les Juifs durant l'occupation allemande, mais également tirer la leçon du passé.


-Er moeten nieuwe soorten interventies en nieuwe mechanismen worden ontwikkeld met het oog op een grotere flexibiliteit en een snelle uitvoering, waarbij "het beste uit het verleden" bewaard moet blijven (principe van gezamenlijk onderzoek; "peer review"; ondersteuning van ander beleid van de Unie).

-De nouveaux types d'intervention et de nouveaux mécanismes doivent être mis au point, dans une perspective d'amélioration de la flexibilité et de la rapidité d'exécution et en retenant "le meilleur du passé" (principe de la recherche collaborative ; "Peer-review" ; soutien aux autres politiques de l'Union).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit het verleden blijven herinneren' ->

Date index: 2022-05-27
w