Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contactgroep EU-Japan
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Follow-upcomité EU-Japan
Japans
SPA EU-Japan
Strategische partnerschapsovereenkomst EU-Japan
Vooraf opgestelde teksten lezen

Traduction de «uit japan opgesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenkomst inzake een strategisch partnerschap tussen de EU en Japan | SPA EU-Japan | strategische partnerschapsovereenkomst EU-Japan

accord de partenariat stratégique UE-Japon


door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

réviser des documents rédigés par des responsables


contactgroep EU-Japan | follow-upcomité EU-Japan

comité de suivi UE-Japon | groupe de contact UE-Japon


vooraf opgestelde teksten lezen

lire des textes pré-rédigés


Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen opgestelde reglement voor de procesvoering.

règlement de procédure établi par la Cour de justice des Communautés européennes.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naar aanleiding van het ongeval in de kerncentrale van Fukushima-Daiichi heeft het Federaal agentschap voor nucleaire controle (FANC) een aanbeveling voor de controle op de invoer van vervaardigde producten afkomstig uit Japan opgesteld in samenwerking met de verschillende bevoegde overheden en autoriteiten: douane, kapiteinsdiensten van de Belgische havens, enz. Voedingsmiddelen komen in dit document niet aan bod.

Au lendemain de l’accident nucléaire à la centrale de Fukushima-Daiichi, l’Agence fédérale de contrôle nucléaire (AFCN) a établi des recommandations visant à contrôler l’importation de produits fabriqués au Japon en concertation avec les autorités et les pouvoirs compétents : la douane, les services de capitainerie des ports belges, etc.


Zij voorziet in een doeltreffend, efficiënt en transparant mechanisme met een vooraf opgestelde lijst van gekwalificeerde en ervaren panelleden, met het oog op het vermijden en oplossen van geschillen tussen de EU en Japan.

L'accord prévoit un mécanisme effectif, efficace et transparent, avec une liste préétablie d'experts qualifiés et expérimentés, visant à éviter et résoudre les différends entre l'UE et le Japon.


De in lid 3 bedoelde verklaring wordt opgesteld overeenkomstig het model in bijlage I. Voor de in lid 3, onder a), b) of c), bedoelde producten wordt de verklaring ondertekend door een daartoe gemachtigde vertegenwoordiger van de bevoegde autoriteit van Japan of door een daartoe gemachtigde vertegenwoordiger van een instantie die door de bevoegde autoriteit van Japan onder het gezag en het toezicht van de bevoegde autoriteit daartoe is gemachtigd.

La déclaration visée au paragraphe 3 est établie conformément au modèle de l’annexe I. Pour les produits visés au paragraphe 3, points a), b) ou c), la déclaration est signée par un représentant habilité de l’autorité compétente japonaise ou par un représentant habilité d’une instance elle-même habilitée par l’autorité compétente japonaise et agissant sous la responsabilité et la supervision de celle-ci.


5. De verklaring die in lid 3 wordt bedoeld, wordt opgesteld op basis van het in bijlage I opgenomen model, en wordt ondertekend door een gemachtigde vertegenwoordiger van de bevoegde autoriteit van Japan.

5. La déclaration visée au paragraphe 3 est établie conformément au modèle de l’annexe I. Elle est signée par un représentant habilité de l’autorité compétente japonaise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie presenteerde op 12 juli 2007 een eerste verslag over de werkprogramma’s die de autoriteiten die in de Verenigde Staten, Japan en Canada voor de nationale standaarden voor jaarrekeningen verantwoordelijk zijn, hebben opgesteld met het oog op de afstemming van hun nationale algemeen aanvaarde grondslagen voor financiële verslaggeving (GAAP) op de IFRS.

Le 12 juillet 2007 la Commission a présenté un premier rapport sur le calendrier de travail des autorités responsables des normes comptables nationales aux États-Unis, au Japon et au Canada pour ce qui est de la convergence entre les IFRS et les principes comptables généralement reconnus (GAAP) de ces pays (rapport prévu à l'origine pour le 1er avril 2007).


Het is interessant om te weten dat Japan onlangs is betrapt bij het overbevissen van zuidelijke blauwvintonijn, een afzonderlijke soort waarvoor de CCSBT regels heeft opgesteld.

Il est intéressant de noter que le Japon a été convaincu de surpêche pour le thon rouge du Sud, une espèce distincte réglementée par la Commission pour la conservation du thon rouge du sud (CCSBT).


14. neemt kennis van de begrijpelijke wens van Japan de grondwet te herzien die tijdens de nasleep van de Tweede Wereldoorlog is opgesteld en stelt vast dat de handhaving van de verplichting af te zien van aanvallende militaire actie van symbolisch belang is;

14. prend acte du désir compréhensible du Japon de réviser sa constitution élaborée après la seconde guerre mondiale et attire l'attention sur l'importance symbolique de maintenir l'engagement de s'abstenir de mener des actions militaires agressives;


14. neemt kennis van de begrijpelijke wens van Japan de grondwet te herzien die tijdens de nasleep van de Tweede Wereldoorlog is opgesteld en stelt vast dat de handhaving van de verplichting af te zien van aanvallende militaire actie van symbolische betekenis is;

14. prend acte du désir compréhensible du Japon de réviser sa constitution élaborée après la seconde guerre mondiale, et attire l'attention sur l'importance symbolique de maintenir l'engagement de s'abstenir de mener des actions militaires agressives;


15. neemt kennis van de begrijpelijke wens van Japan de grondwet te herzien die tijdens de nasleep van de Tweede Wereldoorlog door het VS-bestuur is opgesteld, maar stelt vast dat de handhaving van de verplichting af te zien van aanvallende militaire actie van symbolische betekenis is;

15. prend acte du désir compréhensible du Japon de réviser sa constitution élaborée par l'administration des États-Unis après la seconde guerre mondiale, mais attire l'attention sur l'importance symbolique de maintenir l'engagement de s'abstenir de mener des actions militaires agressives;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit japan opgesteld' ->

Date index: 2021-06-20
w